Дэвид Моннери - Боснийский ад

Тут можно читать онлайн Дэвид Моннери - Боснийский ад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство ЭКСМО, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Боснийский ад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    1996
  • Город:
    М. :
  • ISBN:
    5-85585-534-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Моннери - Боснийский ад краткое содержание

Боснийский ад - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моннери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Рив, бывший британский "коммандос", начинает формировать в маленьком боснийском городке собственную армию - армию ополчения. Каковы истинные цели этого профессионального суперсолдата, для чего собирает он людей и оружие? Выяснить это, выйти на след Рива и любым способом доставить дезертира на родину поручено отряду специального назначения.

Боснийский ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Боснийский ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моннери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хаджич изложил события последних нескольких дней: обнаружение Нены Рив в Во- гоеке, подготовку спасательной операции, ход самой операции. Аджанович, слушая с громадным интересом, предложил им сигареты, сказал, что с этим все ясно, но все-таки, что же прежде всего привело «Дохерти и К°» в Сараево? И кто они?

Хаджич посмотрел на Дохерти, который решил рискнуть. Они солдаты регулярных британских войск, объяснил он, и направлены установить контакт с другим британским солдатом, который, судя по всему, руководит небольшой армией в окрестностях Завика...

— Но ведь эта территория контролируется сербами, — сказал Аджанович по-английски со своим австралийским акцентом.

— Мы знаем.

Аджанович посмотрел на него и по-мальчишески улыбнулся.

— Вот же война, а? — сказал он.

— ООН хочет, чтобы Рив вышел из этой войны, — продолжил Дохерти, — того же хотят хорваты и сербы. И ваше правительство, — добавил он дипломатично. — Все заявляют, что его действия мешают установить мир. Ну а если война продолжается только из-за него, есть смысл вытащить его отсюда.

— Вы собираетесь убить его? — спросил Аджанович. — Как «терминаторы», призванные предупредить события? Я видел этот фильм в Сиднее. Только эта война еще более безумна.

— Он мой друг, — просто сказал Дохерти.

— А, прошу прощения. И фамилия его Рив, и та женщина — его жена, так?

— Да.

Аджанович откинулся на спинку кресла.

— О’кей, — сказал он. — И что же вы от меня хотите?

— Если можно, три вещи. Какие-нибудь документы, чтобы мы смогли спокойно продвигаться до территорий, занятых сербами; какие-нибудь разведывательные данные о ситуации вокруг Завика и какой-нибудь автомобиль. Ну хотя бы тот грузовик, на котором мы приехали, если ничего больше нет. Но что-нибудь поманевреннее и поменьше было бы предпочтительнее.

—А вы знаете, что в сорока километрах далее по дороге, в Витезе, располагается база британских сил ООН?

— Угу. Но мне бы не хотелось вовлекать их в это дело. Видите ли...

— Да, да, я понимаю, — сказал Аджанович. — Но и вы должны понять — что бы вы там ни делали, может быть, даже из самых добрых побуждений, это не поможет моему народу в данной войне, и потому нам трудно отдать вам то, что и нам может оказаться полезным.

— Да, я понимаю, — сказал Дохерти. Он мог представить себя на месте другого человека.

— Но, — продолжил Аджанович, — есть тут один фургончик. С сиденьями...

— Идеальное решение...

— Да, но есть и закавыка. Он нуждается в ремонте, а мы лишились нашего механика. Если у вас найдется...

— Сделаем.

— Вот и хорошо, он для нас бесполезен. Что же касается всего остального... Я могу вам выписать сотню документов, но вряд ли они вам помогут. Я всего-навсего командую в этом округе, и не более. Извне мною никто не командует, но никто извне и не послушается моих приказов. Эго война по отдельным отсекам, понимаете? Следующий встретившийся вам командир может вообще расстрелять вас как шпионов. — Он пожал плечами и рассмеялся. — Мне нравятся англичане, — сказал он, — и от лица моей страны я благодарю вас за то, что вы спасли этих женщин, рискуя своими жизнями. Разумеется, мы можем поделиться с вами разведывательной информацией. Но только ваши люди в Витезе знают побольше.

Еще я дал бы вам один совет. Будет безопаснее, если вы будете путешествовать не под своими настоящими именами. Возможно, ваши люди в Витезе смогут сделать вам документы журналистов.

Дохерти поблагодарил его, но решил не рассказывать, что еще Торнтон в Сараеве снабдил их различными документами. Он спросил, где находится фургон. Оставалась надежда, что колеса и мотор у него были на месте. Аджанович вышел из комнаты и вернулся пару минут спустя с одетым в форму солдатиком, едва вышедшим из подросткового возраста.

— Кемаль покажет вашим людям, где находится автомобиль, — сказал он. — А разведчики работают в соседнем кабинете. Их начальника зовут Аким, и я сказал ему, чтобы он выдал вам всю необходимую информацию. Когда вы собираетесь выехать?

— Зависит от мастерства нашего механика, — сказал Дохерти.

— Ну, значит, еще увидимся. — Аджанович протянул руку, и они обменялись рукопожатием. Дохерти про себя высказал надежду, что этот человек переживет войну.

Они отправились с Хаджичем к дому, где сасовцы находились в различной стадии пробуждения. Клинок брился, Крис рылся в своих пожитках в поисках свежей рубашки, а Дама, сидя в спальном мешке у стены, читал путеводитель по Югославии.

— Да у нас прямо каникулы, не так ли? — спросил Дохерти.

— Тут настоящий пансионат, босс, — заметил Клинок. — Еще бы нормальные кровати да завтрак...

— Осматривали достопримечательности, босс? — спросил Крис.

Дохерти рассказал, с кем он встречался.

— На улице стоит парень, который покажет тебе один фургон, — сказал он Даме. — Тот нуждается кое в каком ремонте, но что точно, я не знаю. Посмотри, что можно сделать.

— А если он не подлежит ремонту? — спросил Клинок.

Дохерти пожал плечами.

— Тогда придется подраться с Хаджичем и его парнями за грузовик.

— Это по мне, — сказал Клинок.

— Ну да, нам-то известно, с кем из его бойцов ты бы схватился врукопашную, — пробормотал Крис.

Словно в ответ на эту реплику в дверях появилась Хаджриджа.

— Пришла Нена, — сообщила она Дохерти. — И хочет поговорить с тобой.

— Где же она?

— На улице.

Дохерти вышел и увидел, что она стоит, прислонившись к стене, очевидно, в глубоких раздумьях. На ней были те же джинсы, в которых она и была, когда они нашли ее, только теперь она еще раздобыла где-то пальто. Вид у нее был невозмутимый.

— Зайдешь? — спросил Дохерти.

— Нет... я так давно не была на солнце. Понимаешь? Пройдемся?

— Да, конечно. Только ребят предупрежу. — Он исчез внутри, сказал Крису и Клинку, чтобы те повидались с Акимом и начали разрабатывать план маршрута. Появившись на улице полминуты спустя, он застал Нену в той же позе.

— Сюда? — предложил он, указывая на улицу, ведущую к далеким горам.

Они пошли, поначалу в молчании.

— Я не знаю, что сказать, — наконец произнес Дохерти. — Я могу только представить, через что тебе пришлось пройти... Если хочешь, говори ты, я послушаю.

— Нет, — сказала она. — Об этом я не хочу говорить. Во всяком случае, с мужчиной. Даже с хорошим мужчиной, — добавила она, глядя прямо перед собой. — Лучше расскажи, что ты тут делаешь. Хаджриджа мне кое-что поведала, но я боюсь, она не до конца поняла.

Дохерти начал с самого начала, с того момента, как он снял телефонную трубку и услыхал голос Барни Дэвиса, приглушенный шумом бара на центральном вокзале Глазго.

Она слушала не перебивая, а когда он закончил, повернулась к нему с недоумением во взгляде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моннери читать все книги автора по порядку

Дэвид Моннери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боснийский ад отзывы


Отзывы читателей о книге Боснийский ад, автор: Дэвид Моннери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий