Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

Тут можно читать онлайн Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Эрика, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Палач. Смертельное оружие I, II, III
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эрика
  • Год:
    1993
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-85775-019-9
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III краткое содержание

Палач. Смертельное оружие I, II, III - описание и краткое содержание, автор Эндрю Никсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга из выпускаемой серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В нее вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.

Палач. Смертельное оружие I, II, III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Палач. Смертельное оружие I, II, III - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Никсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полицейские с изумлением смотрели, как Риггс достал из продырявленного бронежилета стальную пластину, закрывавшую область сердца. В ней зияла крупная дыра.

— Ну как?

Один полицейский пробормотал:

— Это патроны с бронебойными пулями?

— Да, — сказал Риггс. — Убийцы полицейских.

В тире наступила напряженная тишина.

— Откуда это?

Мартин спрятал пистолет и сказал:

— Вчера мы задержали одного подозреваемого. Его пистолет был заряжен такими пулями. Это оружие уже на улицах, — он рассмеялся, — так что поздравляю вас, мальчики и девочки.

Мюрто ошалело смотрел на дыру в своем бронежилете. Словно не веря своим глазам, он сунул палец в дыру. Полицейские стали расходиться, обсуждая увиденное.

— Пока, Риггс.

Мюрто пробормотал, глядя на пробитую стальную пластину, которую передал ему кто-то из сослуживцев:

— Убийцы полицейских… О, черт возьми…

Мартин снял очки и подошел к Мюрто:

— Я думаю, нам нужно поговорить с задержанным Билли Фелпсом.

Мюрто согласно кивнул головой.

— Я уже попросил, чтобы его провели в комнату для допросов, — сказал Риггс.

— Хорошо.

Риггс направился к выходу из тира, оставив Роджера наедине с пробитым бронебойной пулей жилетом.

Джек вошел в здание полицейского управления и уверенным шагом направился к стойке, за которой стоял перед компьютером худощавый сержант.

— Доброе утро, — сказал Джек.

— Здравствуйте.

— Я должен поговорить с арестованным Билли Фелпсом.

Сержант кивнул:

— Хорошо, сэр. Документы, пожалуйста.

— Да, конечно.

Джек показал прикрепленный к наружному карману пиджака пластиковый квадратик — удостоверение лейтенанта полиции. Сержант кивнул головой и набрал что-то на клавиатуре компьютера.

— Подозреваемого Билли Фелпса только что перевели в комнату для допросов. Знаете, где это?

— Конечно.

Дверь лифта перед Риггсом и Мюрто открылась. В кабине стояла высокая стройная молодая женщина с внешностью фотомодели. На ней был надет светло-коричневый деловой костюм с темной юбкой. В руках она держала папку. Напарники вошли в лифт. Риггс, проходя мимо женщины, скосил глаза и заметил на папке надпись — «Отдел внутренних расследований». Это подразделение полиции занималось расследованием дел, связанных с самими полицейскими, особенно в той части, которая касалась коррупции и хищений. Риггс снова решил разыграть Мюрто.

— Эй, Роджер, — громким шепотом прямо над ухом дамочки позвал он напарника, когда кабина лифта закрылась.

— Что?

— Вот ты сейчас уходишь на пенсию. Тебе очень пригодятся те деньги, которые ты положил в швейцарский банк. Сколько там уже накопилось у тебя? Миллион? Полтора?

Мюрто широко улыбнулся, подыгрывая Риггсу.

— Пять, — он показал Мартину растопыренную пятерню.

— А, пять миллионов? — с серьезным выражением лица кивнул головой Риггс. — Ну, ты заслужил эти деньги.

Мюрто засмеялся вполголоса,

— Правда, согласись, — продолжал Риггс серьезно. — Это же нечестно, что все деньги только у торговцев наркотиками. Ты молодец, что взял эти деньги.

Мюрто стал понемногу остывать. Он опасливо посмотрел на стоявшую перед ними женщину и тихо спросил Риггса:

— Ты о чем говоришь?

— Да ладно, — махнул рукой Мартин, — не волнуйся. Все же знают.

Роджер уже не на шутку перепугался. Все это могло зайти слишком далеко — вести такие разговоры в присутствии посторонних, пусть даже это розыгрыш…

— Погоди минутку, — зашипел Роджер, — ты, что, обалдел, что ли?

Риггс небрежно ответил:

— Успокойся. Так ведь всем лучше.

— Тише ты, — приставил Мюрто палец ко рту.

Риггс все так же серьезно продолжал:

— А ты правильно сделал, что тогда из этого контейнера деньги взял. Все равно они сгорели бы.

— Замолчи, Риггс! — шипел Мюрто. — Она же наверняка из полиции.

— Конечно, из полиции, — беспечно махнул рукой Риггс. — Иначе, что она здесь делает? Да ладно, Родж, успокойся. Она такая же, как мы. Ведь все знают, что полицейские берут деньги. То, что она в юбке, еще ничего не значит. Она все равно наш брат.

— Да заткнись ты!

— Не нервничай, Родж.

Мюрто остолбенело смотрел на напарника. В этот момент дверь лифта открылась. Женщина и Риггс стали выходить из кабины одновременно. Мартин намеренно подтолкнул ее плечом и она выронила из рук папку. Женщина негромко выругалась:

— Сукин сын!

Подобрав папку, она направилась к стойке, за которой стояли двое полицейских. Туда же подошли Риггс и Мюрто. Мартин повернулся к женщине и с издевательской улыбкой произнес:

— Привет! Как дела?

Она положила папку на стойку и остановилась перед полицейскими, один из которых спросил:

— Вы к кому?

Дама из отдела внутренних расследований и Риггс одновременно произнесли:

— К Билли Фелпсу.

— Вам нужен Билли Фелпс? — недоуменно сказал Мартин, обращаясь к женщине.

Мюрто смерил ее недоверчивым взглядом и бесцеремонно сказал:

— А вы кто?

Она насмешливо поддела Риггса, повторив его слова:

— Я ваш брат в юбке.

Риггс негромко сказал, обращаясь к Мюрто:

— Отдел внутренних расследований.

Женщина удивленно спросила:

— Откуда вы знаете?

Риггс выглянул из-за спины стоявшего рядом с женщиной Мюрто и показал пальцем на папку:

— Я позволил себе посмотреть на эту папку.

Она кивнула головой:

— Дорна Коул, отдел внутренних расследований.

Мюрто только теперь понял, чем могут обернуться для него невинные шуточки в лифте. Он негромко застонал и закатил глаза вверх. Женщина с насмешливой улыбкой сказала:

— А вы — сержант Мюрто?

Роджер мрачно произнес:

— Был когда-то.

Риггс с любопытством спросил:

— А зачем отделу внутренних расследований нужен Билли Фелпс?

Она решительно сказала:

— Этим делом теперь занимаемся мы.

— Нам этого никто не говорил, — вызывающе сказал Риггс.

— А вам никто и не обязан этого говорить, — с ударением на последних словах сказала Лорна.

Риггс возмутился:

— Я протестую. Мы сейчас же пойдем жаловаться капитану Мэрфи.

Лорна скривила губы:

— Пожалуйста, можем пойти поговорить с капитаном. Я думаю, что он поставит вас на место.

Лорна взяла папку и направилась к лифту.

— Что? — оскорбленно сказал Риггс.

Вместе с Мюрто он подошел к лифту и потянулся рукой к шее стоявшей спиной к нему Лорны. Мюрто перехватил его руку и шикнул на напарника:

— Тише ты, успокойся!

Лорна молча ждала лифта. Риггс за ее спиной все порывался сказать ей что-нибудь грубое, но Мюрто схватил его рукой за шею, не давая даже повернуть головы.

Когда лифт, наконец, прибыл, Риггс и Мюрто вошли в кабину следом за Лорной. Риггс снова дернулся к женщине, но Мюрто прижал его к стенке, заставив, словно арестованного, положить руки на стену. Сам он стоял в такой же позе. Женщина едва сдерживала губы в победоносной улыбке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Никсон читать все книги автора по порядку

Эндрю Никсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Палач. Смертельное оружие I, II, III отзывы


Отзывы читателей о книге Палач. Смертельное оружие I, II, III, автор: Эндрю Никсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x