Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III
- Название:Палач. Смертельное оружие I, II, III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-85775-019-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III краткое содержание
Эта книга из выпускаемой серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В нее вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.
Палач. Смертельное оружие I, II, III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слушай… эта твоя идея насчет ухода на пенсию, отставки… еще рановато, по-моему.
— Почему?
— Ну… побудь еще в полиции, привыкни к этой мысли потихоньку…
Мюрто потер лоб:
— У меня есть планы.
— Планы?
— Да, большие планы.
— Большие? — скептически протянул Мартин. — А какие?
Мюрто неопределенно помахал перед собой рукой:
— Ну… э-э… делать разные вещи…
— Вещи? — прищурился Риггс. — Какие вещи?
Мюрто стал объяснять:
— Ну… я имею в виду разные вещи, которыми я всегда хотел заниматься, но не занимался…
— Ах, вот оно что… — понимающе протянул Риггс. — Да, конечно, это очень важно.
Последние слова Мартин произнес столь издевательским тоном, что Мюрто снова надолго замолчал.
— Да, — наконец произнес Роджер. — Ты знаешь, я много думал, Риггс…
В раздевалке полицейского управления было пусто. Патрульные полицейские уже вышли па службу, а вернувшиеся после ночных дежурств принимали душ в соседней комнате.
Роджер надел униформу и достал с верхней полки заряженный пистолет. Несколько секунд он задумчиво смотрел на оружие. Стоявший рядом Риггс уже целиком экипировался и поправлял пояс.
Мюрто тяжело вздохнул и сунул пистолет в кобуру, висевшую сбоку, на поясе. Очевидно, он забыл поставить пистолет на предохранитель, и, после того как он случайно нажал на курок, в раздевалке раздался оглушительный выстрел. Роджер присел от неожиданности. Мартин также мгновенно среагировал на выстрел, выхватив пистолет. Но он сразу же понял, что произошло, увидев дырку в полу.
Мюрто молча закатил глаза и тяжело привалился спиной к стальной дверце своего шкафчика. Риггс со злостью сплюнул и стал бешено колотить ногами по дверцам. На выстрел с пистолетами в руках в раздевалку вбежали двое полицейских.
— В чем дело? — закричал один из них.
— Ни в чем! — рявкнул Риггс.
— Кто-то стрелял!
— Да никто не стрелял! Не ваше дело! — орал Риггс взбешенно. — Это я по дверце стукнул!
Из душевой высунулись несколько мокрых голых полисменов, которые с недоумением смотрели на происходившее.
— А вы чего уставились? — заорал на них Риггс.
— Тихо, тихо, мир, — стали оправдываться они, закрывая дверь душевой.
Риггс подошел к Мюрто, который с отрешенным видом сидел на скамеечке возле шкафа. Они обменялись взглядами, которые были понятны только им.
Мартин уверенно шагал вдоль рядов стрелявших в тире полицейских. Свои густые темно-каштановые волосы он собрал в пучок и завязал сзади хвостом. Полицейские, посмеиваясь, дергали его за хвостик:
— Привет, Риггс! Что это ты себе такое сделал?
Он молча улыбался, направляясь к своему обычному месту. Мюрто хмуро шагал сзади. На этот раз место Риггса оказалось занято. Здесь стоял совсем еще юный парнишка в форме патрульного полицейского. С завидным хладнокровием он посылал в мишень, находившуюся на довольно приличном расстоянии, одну пулю за другой. Истратив полную обойму, он нажал на кнопку, подгоняя к себе подвешенную на специальном держателе мишень.
Подошедший Риггс похлопал парнишку по плечу и аккуратно отодвинул в сторону:
— Ну-ка, сынок, отойди. Чем это ты здесь занимаешься? Твоя мама знает, что ты здесь? — засмеялся Мартин.
Прямо перед ним остановилась мишень. В голове и груди силуэта на мишени аккуратными рядами располагались дыры от пуль. Риггс снял мишень и восхищенно покачал головой:
— Это ты стрелял?
Лицо парнишки расплылось в довольной улыбке.
— Что, неплохо для малыша? — сказал он.
Собравшиеся вокруг полицейские стали шумно аплодировать. Риггс протянул мишень юноше:
— На, отдай маме. Может быть, ей захочется повесить это на холодильник.
Мартин похлопал в ладоши, привлекая внимание полицейских в тире;.
— Так, слушайте все! Подойдите поближе!
Вскоре все полицейские, находившиеся в тире, собрались вокруг Риггса. Матрин обратился к парнишке:
— Дай-ка мне свои очки.
Тот снял очки для защиты глаз от пороховых газов и протянул их Мартину.
— Итак, ребята, — сказал Риггс, надев очки. — У кого есть бронежилет?
Полицейские стали пожимать плечами. Мартин остановил свой взгляд на Роджере Мюрто:
— А, Родж, у тебя есть, я знаю.
Мюрто опять тяжело вздохнул.
— Ну почему, почему именно я? У всех должны быть бронежилеты, а раздеваться приходится мне!
Он стал расстегивать на груди полицейскую рубашку. Из толпы вышел один из полицейских в штатском и попытался прийти на помощь Роджеру:
— Мистер Мюрто, я помогу вам.
Он протянул руку к рубашке, но Роджер отодвинул его в сторону.
— Не надо мне помогать. Я сам раздеваюсь и одеваюсь без посторонней помощи с тридцати лет.
— Ладно, ладно, — примирительным тоном сказал полицейский.
Недовольно бурча что-то под нос, Мюрто стал снимать рубашку, под которой был застегнутый на спине бронежилет. Изобразив на лице смущение, Роджер проворчал:
— Отойдите вы все! Что уставились? Отвернитесь, извращенцы. Не видели, как мужики раздеваются?
Он расстегнул жилет и протянул его Риггсу, который едва сдерживался, чтобы не рассмеяться.
Стоявший рядом с Мюрто полисмен ткнул пальцем в живот Роджера, затянутый корсетом, и громко спросил:
— А это что такое? Корсет? Как у девушек?
Привлеченная таким необычным событием толпа немедленно уставилась на живот Мюрто, Роджер пытался закрыться руками, но это оказалось бесполезно. Охваченные радостным возбуждением полицейские стали толкаться перед Мюрто, бесцеремонно разглядывая и ощупывая его:
— Точно, смотрите, корсет!
— Женский?
Мюрто стал отпихивать не в меру любопытных полисменов:
— Это не корсет, поняли? У меня просто спина болит. Я штангу поднимал и спину повредил!
В ответ раздался громкий скептический хохот.
— Вы, что, не верите? — оправдывался Мюрто. — Говорю же вам — поднимал штангу сегодня утром, немного неудачно.
Риггс с улыбкой произнес:
— Ладно, слушайте все внимательно.
Он достал из кармана патрон с блестящей пулей необычной пирамидальной формы.
— Вот, посмотрите.
Полицейские стали разглядывать патрон.
— Видите — хорошие такие пульки, симпатичные, — сказал Риггс. — Обратите внимание.
Пока полицейские рассматривали пулю, Риггс прикрепил бронежилет к держателю мишени и нажал на кнопку. Мюрто взял патрон в руку и повертел его перед глазами.
— Итак, — продолжал Мартин, — вам известно, что бронежилеты этой модели могут остановить пулю, выпущенную из пистолета «Магнум-357» с близкого расстояния. Все знают об этом?
Полицейские дружно закивали головами:
— Да, конечно.
Риггс забрал патрон и вставил его в патронник своей «Беретты»:
— А теперь смотрите.
Он остановил подвешенный в держателе бронежилет почти в самом конце тира и передернул затвор. Прицелившись, Риггс нажал курок. Пуля попала в бронежилет. Риггс нажал на кнопку и подогнал жилет назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: