Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
- Название:Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1945
- ISBN:978-5-17-134313-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках краткое содержание
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…
«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»
Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И как я понимаю, ты не хочешь, чтобы Брэдбери при этом присутствовал?
Мейсон посмотрел детективу прямо в глаза.
– Уясни, Пол: я не хочу, чтобы Дж. Р. Брэдбери даже знал о том, что мы делаем, – сказал Мейсон.
На столе зазвонил телефон. Перри Мейсон снял трубку.
– Звонит Дж. Р. Брэдбери, – сообщила Делла Стрит. – Он выяснил, что ты покинул здание суда и оттуда направился в свою контору. Говорит, что сейчас сюда приедет, если не сможет поговорить с тобой по телефону.
– Скажи ему, что я только что вошел, стою в дверях и пять минут буду занят, – велел Мейсон. – Если позвонит через пять минут, я поговорю с ним по телефону. Он не должен появляться в конторе, пока я его не приглашу. Поняла?
– Да, шеф.
Мейсон с силой опустил трубку на рычаг и поднял глаза на Пола Дрейка.
– Этот человек может очень сильно мешать работать, – заметил адвокат.
– Брэдбери? – уточнил детектив.
– Брэдбери.
– Мне он показался вежливым и учтивым, – признался Пол Дрейк.
Мейсон молча кивнул.
– А если Брэдбери позвонит мне? – Скажешь, что полностью отчитался передо мной, а я велел тебе ни с кем не обсуждать то, что тебе удалось раскопать.
– То есть отказаться что-либо ему сообщать? Ты это имеешь в виду?
– Конечно. Что еще, по твоему мнению, я мог иметь в виду?
– Ему это может не понравиться.
– Оставь эту проблему мне, – сказал Мейсон. – И вот еще что. Я хочу, чтобы ты был готов в любой момент отправиться вместе со мной к Пэттону – как только мы выясним, где он живет. Я хочу, чтобы ты меня поддержал, но первой скрипкой буду я.
– Это меня мало волнует, я не претендую на ведущую роль, – сказал Дрейк. – Но меня волнует, в каком положении я оказываюсь по отношению к клиенту. Я собрал информацию, а теперь отказываюсь ее ему предоставить.
– Ты предоставил ее мне. И я беру на себя всю ответственность.
Зазвонил телефон. Перри Мейсон нахмурился, но взял трубку.
– Что на этот раз? – спросил он.
– Я хочу зайти. Можно? – прозвучал в трубке голос Деллы.
– Конечно, – ответил адвокат и опустил трубку.
После этого он уставился на дверь в приемную и замер на месте.
Дверь раскрылась, и в кабинет проскользнула Делла Стрит.
– Пришел доктор Дорай, – тихо сообщила она. – Настаивает на встрече с тобой. Я хотела тебя предупредить, пока Брэдбери не перезвонил.
Перри Мейсон прищурился в задумчивости, затем быстро повернулся к Дрейку.
– Что-то еще, Пол? – Да нет, пока вроде все обговорили, – ответил детектив. – Все остальное узнаю около восьми вечера. Ты будешь в конторе?
Мейсон кивнул.
– Ты можешь воспользоваться вот этой дверью, которая открывается прямо в коридор, – предложил он Дрейку.
Пол Дрейк встал с кожаного кресла, в котором сидел, перекинув ноги через один из подлокотников, и направился к двери.
– Брэдбери почти точно позвонит мне.
– Отвечай ему то, что я велел, – сказал Мейсон, повернулся к Делле Стрит и кивнул в сторону приемной. – Приглашай доктора Дорая.
Пол Дрейк выскользнул в коридор. Делла раскрыла дверь в приемную.
– Заходите, доктор, – пригласила она.
Доктор Дорай оказался высоким, темноволосым, темноглазым мужчиной с высокими скулами, бесформенными губами и агрессивно выдвинутой вперед челюстью. Он неуверенно замер в дверном проеме, что показалось Мейсону странным.
– Заходите, – пригласил адвокат.
Доктор Дорай вошел в кабинет, Перри Мейсон кивнул на большое кожаное кресло. Делла Стрит вернулась в приемную и прикрыла за собой дверь. Мейсон оценивающе оглядел доктора Дорая.
– Что привело вас ко мне? – спросил он.
– Вы – адвокат, которого наняли, чтобы найти Марджори Клун, – сразу приступил к делу доктор Дорай, не тратя времени на вступления.
– Кто вам об этом сказал? – Этого я вам сообщить не могу, – нервно заерзал в кресле доктор Дорай.
Мейсон неотрывно смотрел на него.
– И что вы от меня хотите? – спросил адвокат.
– Я хотел получить от вас кое-какую информацию, – заговорил доктор Дорай. – Я подумал, что, может, получится сделать так, чтобы вы представляли Марджи – мисс Клун – в этом деле. Я не знаю, с какой целью вас нанял Брэдбери.
– К сожалению, я не могу работать на вас. Однако меня интересует, каким образом вы узнали, что меня наняли, и почему вы думаете, что это сделал мистер Брэдбери.
Доктор Дорай улыбнулся одними губами. Его темные глаза блестели, но в них не было и намека на улыбку.
– Вы не собираетесь отвечать на вопрос? – уточнил Перри Мейсон.
Доктор Дорай покачал головой.
– Ну, тогда я сам скажу, что вы купили коробку конфет мисс Мод Элтон, секретарше окружного прокурора.
Доктор Дорай покраснел и быстро отвел взгляд. Мейсон кивнул.
– Я думаю, доктор, что мы прекрасно понимаем друг друга, – заметил он.
– Я в этом не уверен, – сказал доктор Дорай. – Меня особо интересует…
– Ничего не могу вам сообщить, – перебил его адвокат.
У него на столе зазвонил телефон. Перри Мейсон снял трубку.
– Извините, – бросил он доктору Дораю, потом бросил в трубку: – Алло!
– Вы что-нибудь выяснили? – прозвучал голос Брэдбери на другом конце провода.
– Да, – осторожно ответил Перри Мейсон. – Я думаю, что у меня будет для вас кое-какая важная информация сегодня около восьми вечера. Я хочу, чтобы вы подошли ко мне в контору самое позднее в пятнадцать минут девятого и хочу, чтобы вы принесли с собой старые газеты, про которые говорили.
– Вы нашли Пэттона? – спросил Брэдбери.
– Нет.
– Вы разговаривали с мистером Дрейком?
– Да.
– А Дрейк его нашел?
– Нет, – ответил Мейсон. – Но ищет.
– Что-то еще можете мне сказать?
– Пока это все. Я хочу, чтобы вы пришли ко мне в контору не позже двадцати пятнадцати и принесли с собой те газеты.
– До этого я могу вас увидеть? – Нет. Я занят. Увидимся сегодня вечером.
– Вы будете на месте, когда я приду?
– Не знаю. Если нет, подождите, пока я не позвоню и не приглашу вас ко мне присоединиться, или пока не вернусь в контору.
– Я хочу разговаривать с вами, – заявил Брэдбери.
– Сегодня вечером сможете со мной поговорить. До свидания.
Мейсон повесил трубку. Черные глаза Дорая горели так, будто у него началась лихорадка.
– Это Брэдбери звонил? – спросил он хриплым голосом.
Мейсон улыбнулся ему.
– Как я уже говорил, доктор, я думаю, что мы прекрасно понимаем друг друга. Я не могу вам ничего сказать. Но вы можете сообщить моей секретарше адрес, по которому остановились.
– Я уже это сделал, – ответил доктор Дорай. – Пришлось, иначе она отказывалась сообщать вам, что я жду в приемной. Я остановился в отеле «Мидвик». Номер телефона: Гроув 36921.
– Спасибо, – поблагодарил Перри Мейсон и кивнул на дверь, открывающуюся прямо в коридор. – Вы можете воспользоваться вот этим выходом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: