Роберт ван Гулик - Судья Ди за работой
- Название:Судья Ди за работой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт ван Гулик - Судья Ди за работой краткое содержание
Поднебесный детектив
Судья Ди за работой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прежде чем войти, судья Ди окинул восхищенным взглядом прочные, толстые стены. Крепость была построена всего несколько лет назад, когда против Танской империи взбунтовалась Корея и ее флот готовился к вторжению на северо-восточное побережье Китая. Китайские экспедиционные корпусы в двух тяжелейших походах подавили бунт, но корейцы тяжело перенесли свое поражение, и нельзя было не считаться с возможностью неожиданного нападения. Устье реки и охраняющая его крепость были объявлены зоной чрезвычайного положения, и, хотя они принадлежали Пэнлаю, на эту территорию полномочия судьи Ди не распространялись.
Комендант Фан встретил его около лестницы и проводил в кабинет. Он предложил судье занять место подле себя на стоящем у задней стены большом диване.
Фан держался так же официально и был так же скуп на слова, как во время своего визита к судье Ди в судебную управу. Он сидел, чопорно выпрямившись, замурованный в свою кольчугу с железными пластинами на груди и плечах. Угрюмо поглядывая на судью из-под седых, клочковатых бровей, он выдавил из себя несколько нескладных слов благодарности за визит.
Судья Ди задавал формальные вежливые вопросы. Комендант хмуро отвечал, что он продолжает считать свой нынешний пост неподходящим для старого, закаленного в боях воина. Он не думает, что корейцы в обозримом будущем будут доставлять неприятности; долгие годы придется им зализывать раны. А пока ему, Фану, приходится тратить свое время на поддержание порядка среди более чем тысячи командиров и солдат, запертых в крепости.
Судья выразил свое сочувствие и добавил:
— Я слышал, что недавно здесь произошло убийство. Насколько мне известно, преступник схвачен и осужден, но мне очень хочется побольше узнать об этом деле. Как вам известно, Пэнлай — мое первое назначение, и я рад возможности набраться опыта.
Комендант пристально посмотрел на судью. Потеребив свои короткие седые усы, он вдруг резко поднялся и отрывисто произнес:
— Пойдемте. Я покажу вам, где и как это произошло.
Проходя мимо двух часовых, застывших у дверей, он рявкнул:
— Мао и Ши Ляна ко мне!
Комендант держал путь через внутренний двор к большому двухэтажному зданию. Когда они поднялись по широкой лестнице, он пробормотал:
— Сказать по правде, дело это беспокоит меня.
На верхней площадке лестницы, на скамейке, сидели четыре солдата. При виде коменданта они вскочили и вытянулись в струнку. Фан повел судью Ди налево, по длинному пустому коридору, который упирался в массивную дверь; замок ее был заклеен бумажной полосой с печатью коменданта. Он сорвал полоску, ногой толкнул дверь и сказал:
— Эта комната принадлежала вице-коменданту Су, который был убит вон на том ложе.
Прежде чем переступить порог, судья быстро осмотрел просторную, скудно обставленную комнату. Справа находилось открытое арочное окно около пяти чи в высоту и семи в ширину. На подоконнике лежал колчан из лакированной кожи, наполненный примерно десятком красных стрел с железными наконечниками. Еще четыре стрелы вывалились из колчана. Другого окна или двери в комнате не было. Слева находился видавший виды простой деревянный некрашеный стол. На столе лежали железный шлем и еще одна стрела. У задней стены судья увидел большое бамбуковое ложе. Покрывавшая его тростниковая циновка была испачкана зловещими бурыми пятнами. Пол был деревянный, из грубых тесаных досок, без ковра или циновки.
Когда они вошли в комнату, комендант сказал:
— Обычно Су возвращался сюда около часа дня, после муштровки, и дремал до двух, после чего шел на общий командирский обед. Позавчера старший командир Ши Лян, который помогал Су в работе с деловыми бумагами, пришел сюда незадолго до двух. Он собирался пойти на обед вместе с Су и поговорить с ним наедине о нарушениях дисциплины младшим командиром Као. Ши Лян постучал. Ответа не последовало, поэтому он решил, что Су, видимо, уже ушел. Он заглянул внутрь, чтобы в этом убедиться, и увидел Су, распростертого на этом ложе. Тот был в кольчуге, но стрела торчала из незащищенного живота. Кожаные штаны были залиты кровью. Руки Су сомкнулись на древке стрелы — видимо, он тщетно пытался вытащить ее. Но острие, как вам известно, зазубрено. Су был мертв.
Комендант прокашлялся и продолжил:
— Вы понимаете, что произошло, не так ли? Су пришел сюда, бросил колчан на подоконник, шлем на стол, а потом улегся, не снимая сапог и кольчуги. Когда он задремал…
В этот момент в комнату вошли двое мужчин и молодцевато приветствовали своего начальника. Комендант знаком велел приблизиться высокому человеку в униформе коричневой кожи.
— Это старший командир Ши Лян, который обнаружил тело.
У Ши Ляна было тяжелое, изборожденное глубокими морщинами лицо, широченные плечи и длинные обезьяньи руки. Он носил короткие усы и округлую бороду. Его тусклые глаза смотрели на судью исподлобья.
Указав на коренастого мужчину, облаченного в короткую кольчугу, остроконечный шлем и мешковатые штаны армейского стражника, комендант добавил:
— А это старший командир Мао, который проводил расследование. Служил у меня начальником военной разведки во времена Корейской кампании. Способный малый.
Судья слегка поклонился. В худой и наглой физиономии Мао было что-то лисье.
— Я как раз ввожу наместника в суть дела, — сообщил своим подчиненным комендант Фан. — Думаю, его мнение нам не повредит.
Оба новоприбывших продолжали молчать. Наконец старший командир Ши Лян прервал затянувшуюся паузу. Низким, хрипловатым голосом он произнес:
— Я надеюсь, что его превосходительство судья разберется в этом деле. По моему мнению, Мин не убийца. Он не из тех, кто способен предательски убить спящего.
— Личного мнения к делу не подошьешь, — сухо заметил командир воинской стражи. — Мы доверяем только фактам. И единодушный обвинительный приговор мы вынесли на основе фактов.
Комендант поправил портупею. Подведя судью Д ик большому окну, он показал на трехэтажное здание напротив.
— Первый и второй этажи того дома окон не имеют — это наши склады. Но видите большое окно на верхнем этаже? Оно находится в помещении арсенала.
Указанное окно было такой же формы и размеров, как то, у которого стоял судья.
Комендант отвернулся от окна и уверенно продолжил:
— Итак, Су лежал ногами к этому окну. Эксперименты с соломенными манекенами показали, что стрела была выпущена из окна арсенала. А в это время там не было никого, кроме старшего командира Мина.
— Значительное расстояние, — заметил судья Ди. — Около шестидесяти чи, я бы сказал.
— Старший командир Мин — наш лучший стрелок, — сообщил Мао.
— Новичку тут делать нечего, — признал комендант Фан, — но опытный лучник вполне способен на такой выстрел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: