Роберт Гулик - Императорская жемчужина
- Название:Императорская жемчужина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906986-92-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Гулик - Императорская жемчужина краткое содержание
Как оказалось, под маской добропорядочного горожанина может скрываться настоящее чудовище...
Художник Екатерина Скворцова.
Императорская жемчужина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только Небеса знают, когда я освобожусь! Пожалуй, тебе стоит уйти прямо сейчас и выполнить поручения, о которых я говорил. Увидимся позже, в моем кабинете.
Когда судья закрывал последнее дело, у входа в зал неожиданно возникла какая-то суета.
Судья недовольно взглянул туда, потом быстро выпрямился в кресле. Он увидел, что по направлению к скамье двигается странная процессия.
Впереди шли три крепко сбитых парня. Их одежда была порвана, они явно были изрядно побиты. Один сжимал руками голову, оба его плеча были залиты кровью. Другой придерживал правую руку левой, его бледное лицо искажала гримаса боли. Третий не столько шел, сколько спотыкался, прижав руки к животу. Казалось, он вот-вот рухнет, но его заставляли двигаться вперед сердитые тычки в спину, наносимые девицей Лян сложенным зонтиком. Аккуратно одетая в свои обычные коричневые куртку и штаны, она шагала, сохраняя на лице выражение полного безразличия. За ней шла пухленькая молодая девушка, одетая в голубое платье, расшитое аляповатыми красными розами. Левая сторона ее лица представляла собой сплошной синяк, глаз заплыл.
Оказавшись перед скамьей, девица Лян прорычала приказание трем мужчинам, которых она привела, и они опустились на колени. Начальник стражи громко выругался и сделал шаг в ее сторону, но она бесцеремонно оттолкнула его, раздраженно бросив:
— Я все знаю о правилах поведения в суде. Не лезь! — И, обращаясь к девушке, добавила: — Встань на колени, дорогуша, таково правило. Ты же не принадлежишь к персоналу императорского дворца, как я. — Потом она взглянула на судью и начала спокойным голосом: — Почтительнейше докладываю, что мое подлинное имя — Алтын Дзедзег Хатун. Имперским указом мне были присвоены китайская фамилия Лян и имя Фиалка. Мастер боевых искусств по профессии. Эти трое — дезертиры с военной барки с Канала, в настоящее время занимаются разбоем и грабежами. Их имена слева направо: Фэн, Ван и Ляо. Фамилия женщины, стоящей на коленях слева от меня, Ли, ее имя — Пион, она имеет разрешение на занятие проституцией — с позволения вашей чести. — Повернувшись к старшему писцу, девица Лян спросила: — Ты все записал? — А когда тот кивнул, не в состоянии произнести ни слова от удивления, она снова обратилась к судье:
— Я обращаюсь к вашей чести с просьбой разрешить мне предъявить обвинение трем ранее упомянутым Фэну, Вану и Ляо.
Судья Ди молча смотрел на хладнокровно державшуюся женщину. Потом коротко произнес:
— Разрешение дано.
— Я сидела на заднем дворе своего жилища и ела полуденный рис, который мне подала служанка Роза. Вдруг услышала женский крик о помощи, раздавшийся в проулке за упомянутым задним двором. Я перемахнула через стену и увидела этих трех мужчин, которые силком тащили куда-то женщину, сейчас стоящую слева от меня. Женщина снова закричала, и мужчина Фэн ударил ее кулаком по лицу, из-за чего заплыл ее левый глаз, а потом вытащил нож. Все зеваки поспешили скрыться за углом, и поэтому я подошла к мужчинам и вежливо спросила, что тут происходит. Сначала они не хотели отвечать, но когда я стала настаивать, объяснили, что позавчера Ся Гуан, бродячий студент, дал им серебряную монету и велел похитить женщину Ли из дома свиданий, которому она принадлежит, и отвести ее в третий дом на второй улице за старым даосским храмом, в этом доме живет женщина, которую зовут Мэн. Похитители выбрали полдень как самое удобное время, потому что на улицах мало людей. Из дополнительной предосторожности они замотали голову жертвы куском материи, но когда они проходили позади моего дома, ей как раз удалось сдернуть эту тряпку с головы. Поскольку эти трое сознались в преступлении, состоящем в насильственном похищении женщины, а мне стало известно, что суд интересуется действиями упомянутого Ся Гуана, я немедленно направилась в суд, пригласив троих преступников следовать за собой и приведя также женщину Ли как живого свидетеля. Прошу вашу честь соблаговолить рассмотреть это дело.
Она поклонилась и осталась стоять, расставив ноги и опираясь на зонтик. Как только девица Лян назвала адрес, куда должна была быть доставлена женщина, судья Ди жестом показал начальнику стражи, чтобы тот подошел к нему. Он шепотом велел ему немедленно пойти туда, взяв с собой шестерых вооруженных стражников, арестовать обитателей дома и отправить их в тюрьму. Потом он обратился к девице Лян:
— Суд благодарит вас за ваши быстрые действия, госпожа Лян. Сознавая свой долг законопослушной жительницы, вы приняли немедленные и эффективные меры. Теперь расскажите подробнее о том, что произошло, чтобы можно было написать отчет.
— Повинуюсь приказанию вашей чести. Когда я, как ранее говорилось, спросила трех мужчин, что здесь происходит, второй в ряду, которого зовут Ван, нацелился ударить меня кулаком по голове. Я поймала его руку и вывихнула ему плечо, бросив его на землю через бедро. Однако я действовала осторожно, чтобы падение только оглушило его, но не переломило бы его спину, что помешало бы ему позже дать показания, если бы это потребовалось. Фэн пытался ударить меня ножом, поэтому я отняла у него нож и использовала его, чтобы приколоть его левое ухо к ближайшему дверному косяку. Он не стал стоять спокойно, и ухо порвалось, так что я была вынуждена приколоть его второе ухо к той же двери. А поскольку он позволял себе непристойные выражения и не давал удовлетворительных ответов на мои вопросы, мне пришлось ткнуть его пару раз, но я сразу же прекратила это делать, как только он согласился сделать полное признание. Вот и все.
Судья Ди привстал в своем кресле и взглянул на троих стонущих мужчин на полу. Тот, который был справа, поднял голову и попытался говорить. Но из его горла раздалось только хриплое карканье.
— Что случилось с этим третьим человеком? — спросил судья.
— С ним? Я стояла на нем, пока спрашивала Фэна. Потому что, когда я занималась Фэном, этот третий, которого зовут Ляо, попытался нанести мне запрещенный удар в живот. Ба-а, эти люди — просто бездарные любители! Я шагнула в сторону, сделала ложный выпад, а когда он поднял голову, стукнула его по горлу ребром ладони. Поскольку он хотел убежать, я уложила его спиной на землю рядом с Ваном и встала на него — одной ногой на пах, другой — на голову.
Но я старалась стоять неподвижно, чтобы не нанести ему смертельных увечий.
— Понимаю, — проговорил судья Ди.
Он некоторое время поглаживал бакенбарды, потом нагнулся вперед и сказал Фэну:
— Говори, когда и где вы познакомились с Ся Гуаном?
Парень отпустил свои разорванные уши. Кровь снова начала сочиться.
— Мы встретили его в кабачке на рынке, — провыл он. — Это было позавчера. Он дал нам серебряную монету, сказал, что даст еще, после того как работа будет выполнена. Мы...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: