Роберт Гулик - Императорская жемчужина

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Императорская жемчужина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Императорская жемчужина краткое содержание

Императорская жемчужина - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая женщина убита в заброшенном храме Белой богини. Участник лодочных гонок падает замертво в нескольких метрах от финиша. Есть ли связь между этими трагическими событиями, потрясшими тихий приморский городок? Судье Ди предстоит отыскать убийцу...
Как оказалось, под маской добропорядочного горожанина может скрываться настоящее чудовище...
Художник Екатерина Скворцова.
 

Императорская жемчужина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Императорская жемчужина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Этот чай действительно великолепен, господин Гоу. Как и можно было ожидать в доме человека с таким утонченным вкусом.

Видя прекрасное настроение судьи Ди, и другие заметно приободрились.

Доктор Бянь вытер пот со лба и спросил:

— Есть ли какие-нибудь новости о мерзавце, который напал на меня, ваша честь?

— Еще нет, доктор Бянь, но мои люди занимаются этим. Не беспокойтесь, мы поймаем негодяя!

— Я очень сожалею, что причинил дополнительные хлопоты, — сокрушенно произнес доктор. — Вы, ваша честь, сейчас, наверно, очень заняты этими кошмарными уб... — Он замолчал, не договорив слова, бросил быстрый взгляд на Гоу и поправился: — Другими, более важными делами.

— Да, я действительно очень занят. И это подводит меня к цели нашего собрания. Я вызвал вас сюда, господа, потому что мне нужен ваш совет. — Повернувшись к Гоу, судья добавил: — Хочу надеяться, вы извините меня, что я выбрал ваш дом в эти грустные дни траура. Однако, поскольку вы прямо связаны с ужасной трагедией, я надеюсь, что вы... — Он не закончил фразы. А когда Гоу печально склонил голову, снова заговорил: — Вы можете отослать вашего слугу, господин Гоу. Я вижу, что закуска приготовлена и стоит рядом на столе. Мой помощник поухаживает за нами.

Судья Ди подождал, когда слуга уйдет. Потом он немного наклонился вперед и продолжил:

— Я всегда придерживался точки зрения, что судья должен решать сложные задачи вместе с видными жителями округа, дабы извлекать пользу из их познаний и опыта, спрашивая у них совета. — Он одарил улыбкой Гуана и добавил: — Правда, вы не житель нашей провинции, господин Гуан, но поскольку вы посещаете наш округ столь часто, я взял на себя смелость включить в это число и вас. — Не обращая внимания на удивленный взгляд доктора Бяня, он продолжал: — Не скрою от вас, господа, что сейчас мне абсолютно необходима ваша помощь. В нашем городе совершены четыре убийства, и я нахожусь в полном неведении, кто виновен в этих отвратительных преступлениях. Проводится тщательное расследование. Цель нашего совещания — вместе выработать направления, двигаясь по которым проводимое расследование может оказаться успешным. Думаю, пройдет еще много дней, прежде чем мы получим какие-нибудь результаты, но это не имеет значения. Медленно, но верно, как говорит пословица.

Гуан поднял свои тонкие брови.

— Должно ли это означать, ваша честь, — спросил он, — что я вынужден буду надолго застрять в Пуяне?

— Не обязательно, господин Гуан. Иногда, знаете ли, самое трудное дело решается благодаря счастливому стечению обстоятельств. Подай нам этих охлажденных фруктов, Хун! И, пожалуйста, господа, никаких разговоров о деле во время еды.

Пока они наслаждались нарезанными ломтиками фруктов, которые советник Хун подал в чашах из старинного цветного фарфора, господин Гоу немного оттаял. Когда его чашка опустела, он рассказал интересную историю о поддельном рисунке. Затем судья Ди поведал о забавном деле, с которым он столкнулся на своем прежнем месте службы. Он увлекательно изложил его, и все от души посмеялись. Несмотря на гнетущую жару, царила приятная, лишенная всякой церемонности атмосфера.

Когда советник собирался снова наполнить чашки чаем, судья Ди неожиданно поднялся и произнес:

— А теперь нам пора перейти к делу, господа.

Он подошел к столу, стоявшему в центре комнаты. Сел в кресло у стола так, что окна оказались слева от него, а дверь справа. Знаком велел трем другим присутствующим занять места на стульях, которые советник Хун поставил по другую сторону стола. Доктор Бянь сел на средний стул, прямо против судьи, господин Гуаи — справа от доктора, господин Гоу — слева.

Судья отодвинул в сторону большой серебряный канделябр так что тот оказался - фото 11

Судья отодвинул в сторону большой серебряный канделябр, так что тот оказался слева от него. С раздражением в голосе он проговорил:

— Святые Небеса, до чего же сегодня жарко! Хун, погаси эти свечи у стены. От них становится еще жарче! И их свет мешает мне. Видите ли, господа, в последнее время у меня что-то неладное с глазами. Наверно, виновато яркое солнце. Ну-ка, посмотрю, взял ли я с собой свой козырек. — Он стал искать у себя в рукаве и вытащил оттуда конверт. — Вот это да! — воскликнул судья. — Я даже не вскрыл это письмо! Его доставили в суд как раз, когда я уходил. Помечено «лично в руки и срочно», а? Вы извините меня, я отвлекусь на минуту.

Он вскрыл конверт и вынул оттуда сложенный лист бумаги. Это было длинное письмо, написанное мелким неразборчивым почерком. Пробежав глазами начало письма, судья пробормотал:

— Этот человек пишет, что его племянница, которая где-то работает служанкой, была похищена и вернулась домой избитая. Так-так, наверно, несчастная девушка попала в руки какого-нибудь маньяка.

Молча он продолжал некоторое время читать.

— Она сумела мельком взглянуть на своего мучителя. Достаточно хорошо известная здесь личность. Поэтому бедняга долго колебался, прежде чем написать мне, все откладывая это дело. Однако, поскольку нельзя позволить, чтобы подобные вещи происходили в нашем хорошо управляемом городе, он просит немедленно провести расследование, принять соответствующие меры и предотвратить... да-да, это все мы знаем. Конечно, ему следовало бы сразу доложить. Где это он называет имя обидчика? — Судья поднес письмо к глазам, потом покачал головой и сказал: — Не могу найти, никогда не видел такого отвратительного почерка! — Подняв глаза от бумаги, он добавил: — Пожалуйста, прочтите остальное вслух, господин Гоу.

Он протянул было письмо Гоу, но потом внезапно передумал и произнес с извиняющейся улыбкой:

— Нет, мне, пожалуй, не следует показывать служебные документы посторонним. Я потом прочту его.

Он сложил письмо и сунул его обратно в рукав.

— Людям следует дважды подумать, прежде чем делать такие нелепые обвинения! — недовольно проговорил господин Гуан.

— Я бы не спешил назвать это обвинение нелепым, — заметил судья Ди неожиданно серьезно. — По правде говоря, у меня есть основания подозревать, что преступник, которого мы ищем, такой же маньяк, как тот, о котором говорится в письме.

Откинувшись в кресле, судья Ди смотрел на троих мужчин, сидящих по другую сторону стола. Их лица, освещенные горящими свечами, казались напряженными. Приятное состояние расслабленности исчезло бесследно.

Судья незаметно оглядел комнату. Советник Хун отошел к круглому столику в углу. Он сидел за ним, глядя на маленькую свечку, стоявшую на чайном подносе. Остальная часть комнаты тонула в тени. В спертом воздухе висел запах нагара с потушенных свечей.

Судья Ди какое-то время не нарушал повисшее в библиотеке тяжелое молчание. Будто случайно повернув голову, он взглянул на дверь. Там было очень темно, он мог различить лишь тонкий лучик света, проникавший в щель между самой дверью и порогом, — света, отбрасываемого лампой из коридора. Если бы кто-то подслушивал, стоя снаружи, он должен был бы приоткрыть дверь, для этого у него было достаточно времени. Судья подумал, что интуиция все-таки подвела его. Значит, теперь он сможет сосредоточить все свое внимание на троице, сидевшей перед ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Императорская жемчужина отзывы


Отзывы читателей о книге Императорская жемчужина, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x