Роберт Гулик - Императорская жемчужина
- Название:Императорская жемчужина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906986-92-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Гулик - Императорская жемчужина краткое содержание
Как оказалось, под маской добропорядочного горожанина может скрываться настоящее чудовище...
Художник Екатерина Скворцова.
Императорская жемчужина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Судья пожал плечами.
— Гуан деликатно повернулся к нам спиной, а наше внимание было сосредоточено на ужасной находке. Гуан вполне мог сунуть себе два пальца в рот.
Раздался стук в дверь, и вошел начальник стражи. Удовлетворенно улыбнувшись, он начал:
— Мне пришлось долго ждать, ваша честь, а потом еще побегать, но я нашел господина Гуа-на! Капитан барки сказал мне, что господин Гуан и господин Сун пошли в город прямо после дневного риса сделать кой-какие покупки. Господин Сун вернулся один, потому что у господина Гуана остались еще какие-то дела на берегу. Я сразу же пошел туда, отыскал его в маленькой аптеке и привел сюда. Теперь он ждет в караульном помещении.
— Отлично! А где доктор Бянь?
— Доктор пьет чай с судебным врачом в канцелярии. Он продиктовал заявление о нападении на него. Тут у меня есть еще и письменное заявление господина Яня. Господин Янь ушел к себе в лавку.
Судья пробежал глазами обе бумаги. Он передал их советнику и спросил начальника стражи:
— Твои люди поймали грабителя?
У начальника стражи помрачнело лицо.
— Нет, ваша честь. Они опросили кучу народа на улице Полумесяца и обыскали все подозрительные места, но не нашли никаких следов разбойника.
Он с беспокойством посмотрел на судью, ожидая резкого выговора. Однако судья Ди не стал распекать его; он молча подергал себя за бакенбарды, а потом заговорил:
— Скажи господину Гуану, что я сейчас не приму его, потому что хочу, чтобы при нашем разговоре присутствовали господин Гоу и доктор Бянь. Наша беседа будет совершенно неофициальной, поэтому я решил провести ее в доме господина Гоу. Это будет гораздо лучше, чем здесь, в суде. Сейчас ты можешь препроводить господина Гуана и доктора Бяня в дом господина Гоу в закрытом паланкине. Скажи господину Гоу, что я предпочитаю, чтобы наша беседа состоялась в его библиотеке. Это очень тихая комната в уединенной части его жилища, та, где господин Гоу принимал меня вчера вечером. Можешь сообщить господину Гоу, что сам я приду к нему сразу же, как только закончу с несколькими делами здесь. Ты все понял?
Начальник стражи молча поклонился, и судья продолжил:
— После того как ты доставишь господина Гуана и доктора Бяня в дом господина Гоу, приходи обратно сюда, получишь дальнейшие распоряжения.
Когда начальник стражи ушел, советник Хун с любопытством спросил:
— Ваша честь ожидает, что если допросить эту троицу вместе, виновный выдаст себя?
— По крайне мере, я на это надеюсь. А теперь у меня есть для тебя поручение, Хун. Мне нужна деревянная рука.
— Деревянная рука, ваша честь?
— Да. Пойди в лавку редкостей к господину Яню и спроси, не может ли он помочь нам. У него наверняка лежат там лишние руки от статуй Будды. Как правило, эти руки вырезают из отдельных кусков дерева и приставляют к статуе только после того, как закончено тело. Мне нужна левая рука в натуральную величину или немного больше. Пусть он покроет ее белой краской, Хун, и наденет на указательный палец медное кольцо с каким-нибудь дешевым красным камнем. Объясни господину Яню, что рука нужна мне для демонстрации, чтобы я мог показать ее во время разговора с доктором Вянем и господином Гуаном, который я собираюсь провести сегодня вечером в библиотеке господина Гоу.
Вспышка молнии осветила затянутое бумагой окно, за ней почти сразу последовал оглушающий удар грома. Судья Ди быстро добавил:
— Тебе стоит взять закрытые носилки, Хун, на случай дождя. Когда вернешься, я объясню тебе свой план. А теперь иди, время не ждет!
Глава 16
Сумерки уже спустились, когда носильщики, все в поту, поставили на землю в переднем дворе большой служебный паланкин судьи Ди. Шесть огромных фонарей из промасленной бумаги свисали из-под крыш окружающих двор строений, и на каждом фонаре была надпись большими красными иероглифами: «Дом Гоу». Их свет упал на озабоченное лицо Гоу Юаньляна, когда он, сопровождаемый слугой, поспешил к паланкину. Они уже давно стояли во дворе, ожидая прибытия важного гостя.
Судья Ди вышел из паланкина, а за ним советник Хун. Господин Гоу поклонился низко, самым почтительным образом. Судья кивнул, потом приветливо обратился к нему:
— Извините, господин Гоу, неотложное служебное дело задержало меня в суде. Полагаю, господин Гуан и доктор Бянь уже прибыли?
— Прибыли, ваша честь. Мы начали волноваться, ваша честь, мы боялись, что буря может разразиться, когда ваша честь будет еще в дороге. — А когда сверкнула молния и вслед за ней раздался глухой раскат, он быстро добавил: — Сюда, пожалуйста! — и поспешил увести прибывших в дом.
Гоу провел судью Ди и советника по извилистому коридору в библиотеку, находившуюся в задней части дома.
Когда судья вошел туда, он с удовлетворением убедился, что библиотека была именно такой, какой он запомнил ее со вчерашнего вечера. Большая, скудно обставленная комната освещалась шестью высокими канделябрами, установленными парами между четырьмя окнами в задней стене. Слева от двери стоял большой шкаф, на полках которого был расставлен старинный фарфор и разнообразные изделия из стекла, привезенные из далеких стран. Стена справа была полностью занята высоким стеллажом, заваленным книгами и свитками с рукописями. На полу лежал толстый голубой ковер. В центре находился тяжелый квадратный стол полированного эбенового дерева и четыре стула из того же материала. Доктор Бянь и господин Гуан сидели за круглым чайным столиком в самом дальнем углу, у правого окна.
Они торопливо встали и подошли приветствовать судью. Доктор Бянь — опираясь на бамбуковую палку. Судья Ди был рад отметить, что долгое ожидание в жаркой, душной комнате явно вывело обоих мужчин из равновесия. При свете свечей их лица казались осунувшимися, а тонкие летние платья прилипли к мокрым от пота плечам. Судья весело воскликнул:
— Садитесь, пожалуйста, обратно, господа! Рад видеть, что вы чувствуете себя хорошо, доктор. Однако будьте осторожны, вам не следует слишком много двигаться. — Он тоже подсел к чайному столику и продолжил: — Прошу прощения, что пришлось заставить вас ждать, но вы знаете, как это бывает в суде... — И, оборвав вежливое бормотание господина Гоу, сказал ему: — Мой помощник поможет вашему слуге приготовить чай, господин Гоу. Здесь немного жарко, должен заметить, но вы были совершенно правы, когда не стали открывать ставни на окнах, боюсь, скоро начнется настоящая буря. Однако в общем, знаете ли, нам не следует жаловаться на здешний климат. Когда я думаю о суровых зимах там, на севере...
Пока слуга и Хун разливали чай, происходил дальнейший обмен вежливыми замечаниями. Судья сделал глоток и сказал, широко улыбаясь:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: