Николас Блейк - «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике
- Название:«Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102538-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Блейк - «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике краткое содержание
Все началось с того, что Джорджия наткнулась на таинственный медальон, принадлежащий соседу Стрейнджуэйсов – майору Кестону. Майор ведет себя странно, и Найджел подозревает, что он может быть связан с контрабандистами. Вместе с женой Найджел начинает расследование – и вскоре приходит к шокирующему выводу: похоже, речь идет о государственной измене…
Старинное имение Истерхэм потрясено: найдено тело сестры хозяина поместья. Полиция склонна предполагать самоубийство, но Найджел Стрейнджуэйс убежден: красавицу Элизабет безжалостно убили. Наиболее очевидным подозреваемым выглядит жених жертвы, знаменитый писатель Уилл Дайкс, чьи отношения с Элизабет были далеко не простыми. Однако Найджел уверен: на самом деле мотив избавиться от Элизабет имелся и у хозяев, и у гостей поместья…
«Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, спасибо. Мы никогда не курим, – чопорно произнесла Присцилла.
– Тетя Бетти дымила как паровоз, – сказал Джон. – У нее было… пристрастие.
– Это нечестно. Почему взрослые…? То есть, она так разошлась, когда мы…
– Замолчи, Присцилла. Она мертва. Послушайте, миссис Стрейнджуэйс, а почему в доме полицейские?
Как раз этого вопроса Джорджия страшилась.
– Разве мама вам не говорила?
– Нет, кажется. Она сказала, что тетя Бетти хотела умереть и отправиться на Небеса, поэтому так поступила. Полицейские всегда приходят в дом, когда люди таким образом умирают?
– Да. Таков закон.
– А на мой взгляд, глупый закон, – возразила Присцилла. – Почему нельзя умереть, если хочется?
На это Джорджия не нашла ответа, и вообще ей подумалось, что обычные невнятные утешения или попытки сменить тему с этими детьми не пройдут. К немалому ее облегчению, они сами перевели разговор на другое. Качая ногами на бушприте пиратского корабля, Джон вдруг спросил:
– Вы верите в привидения, миссис Стрейнджуэйс?
– Сама я ни одного не видела. А ты веришь?
В глазах мальчика мелькнуло что-то хитрое и таинственное.
– Ну, в нашем доме их полно, – похвастался он.
У Джорджии возникло ощущение, что, хотя он и задал вопрос первым, но хотел бы увернуться от ответа.
– Не мели чепухи, Крыс, – вмешалась Присцилла. – Ты ни одного не видел. Если бы видел, ты бы так не хорохорился.
– Это ты так думаешь, Мышка.
– Вы про Епископскую комнату говорите? – спросила Джорджия.
На лбу Джона пролегла слабая морщинка недоумения, потом он замкнулся, и на лице у него возникла упрямая мина невинности – верный признак, предостерегающий чуткого взрослого не допытываться дальше. Заметив это, Джорджия решила, что лучше вернуться к игре.
Из Лондона Найджел возвратился почти в десять вечера. Он насквозь продрог, но испытывал гордость цивилизованного человека, превозмогшего столько непривычных трудностей.
– Поезд пришлось из снега выкапывать, – гордо сообщил он, прихлебывая виски мисс Кавендиш – «душевный стаканчик для поднятия духа», как она выразилась.
– А в Лондоне ты что-нибудь откопал? – спросила Джорджия.
– Ах вот как, нас снежные заносы не впечатляют. Нам через Анды среди зимы перевалить раз плюнуть, но…
– Не среди зимы, – возразила Джорджия.
– А другие хвастают, что проторчали часок-другой среди снежных заносов. Знаю, знаю. Но я считаю, что ученые мужи согласятся со мной, когда я скажу, что в Англии снег такой же холодный, как и в Южной Америке. Превосходный виски, Кларисса.
– Мне приятно ваше одобрение. Прошу, выпейте еще бокал.
– Спасибо, с удовольствием.
– Так ты что-то выяснил в Лондоне? У Найджела возмутительная склонность не торопиться с новостями, – объяснила мисс Кавендиш Джорджия. – Свои истории он в час по чайной ложке цедит, как заправская примадонна.
– Метафора из жизни театральных подмосток, – заметила мисс Кавендиш. – Весьма точная и уместная.
– Ну, если вам так хочется испортить мой выход, лучше мне просто заглохнуть. А впрочем, ладно. Дядя Джон направил меня к своему эксперту по ядам. А тот сразу распознал симптомы Скриблс. Кошка получила дозу гашиша.
– Гашиша? Силы небесные! – вскричала мисс Кавендиш. – Если не ошибаюсь, это наркотик, от названия которого происходит слово «ассасин».
Найджел невольно отвел глаза. Его рука, потянувшаяся к приставному столику, где стоял его виски, рассеянно взяла совсем другой предмет. Это была музыкальная шкатулка, и она начала наигрывать арию Генделя «Куда бы ты ни ступила» тоненько и звонко, точно перезвякивались сосульки. Мелодию все трое прослушали молча. Даже посреди серьезного разговора ни один не решился ее остановить.
– Тут есть какая-то связь? – спросила наконец Джорджия. – Связь между наркотиком «ассасинов» и убийством? Становится все больше и больше похоже на сцену с пьесой в «Гамлете».
– Только в том случае, если убийству еще предстояло произойти.
– И разумеется, мисс Рестэрик была убита не при помощи наркотика.
– Гашиш, – возвестила мисс Кавендиш в своей лучшей профессорской манере, – производится из индийской конопли. Сегодня его используют главным образом ради сенсорной интоксикации. Но изначальные «ассасины» были членами магометанской секты, возглавляемой человеком, носившим титул «Старец горы». В обычаях этой секты употребление наркотика как стимулирующего средства перед убийством. На более поздних стадиях он подталкивает принявшего его человека к буйству и жестокости. Не сомневаюсь, что кошка испытывала галлюцинации, сходные с теми, которые одолевали «ассасинов».
– Господи милостивый, кузина Кларисса! – воскликнула Джорджия. – Вы говорите так, словно сами были поклонницей гашиша!
– Эти факты должны быть известны любой школьнице, – чопорно парировала мисс Кавендиш.
– Проклятье! – воскликнул Найджел. – Ох, простите, пожалуйста! – Он уронил музыкальную шкатулку на пол, где она воспроизвела еще несколько нот Генделя и замолкла.
– Уверена, вы очень устали, Найджел, – сказала мисс Кавендиш. – Нет, не волнуйтесь, прошу вас. Инструмент не поврежден. Но не будем отвлекать вас от заслуженного отдыха.
Однако заслуженный отдых пришлось ненадолго отложить. Наверху в спальне Джорджия спросила мужа, почему он уронил музыкальную шкатулку.
– Клянусь, я не пытался отвлечь ваше внимание, – ответил он. – Я просто вздрогнул.
– Но от чего? Кларисса же сказала только, что факты должны быть известны любой школьнице.
– Именно, сама подумай. Она говорила о школьницах, молоденьких девушках.
– Ну, разумеется. Она же была профессором. Во всяком случае преподавала в университетском колледже. Как раз такой фразой она, наверно, осаживала юных выскочек в Джиртоне.
– Я не о том подумал. Ее слова подсказали мне связь событий, которую я пытался установить всю дорогу из Лондона. Послушай. Элизабет Рестэрик училась в американской школе. Она сбилась с пути. Так вот. Ты слышала про марихуану? Это доморощенная индийская конопля. С конца прошлой войны в Соединенных Штатах все больше озабоченно говорят о том, что торговцы наркотиками околачиваются возле школ и продают марихуану девочкам и мальчикам под видом свечек или сигарет. Марихуана порождает эротические галлюцинации. Гашиш или марихуана снова всплывают незадолго до смерти Элизабет. Не они ли тогда стояли за ее бедами? Не сомневаюсь, тут есть какая-то связь, иначе зачем травить этим кошку.
– Ты хочешь сказать, это было своего рода предостережение?
– Или шантаж? Или символ… Нет, без толку. У меня глаза слипаются, к тому же у нас пока недостаточно фактов.
Когда Найджел уже собирался лечь, Джорджия вдруг спросила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: