Агата Кристи - Врата судьбы
- Название:Врата судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-96197-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Врата судьбы краткое содержание
Врата судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Знаешь, пришел настройщик пианино, – начала свой рассказ Таппенс, – а после полудня пошел дождь, так что я с ней не встретилась. И очень жаль, потому что она вполне могла бы рассказать что-нибудь интересное.
– А вот мой старый приятель рассказал, – заметил Томми. – Я был здорово удивлен. Скажи, Таппенс, что ты на самом деле думаешь об этом месте?
– Ты имеешь в виду дом?
– Нет, не дом. Я сейчас говорю о Холлоуквэй.
– Милое местечко.
– А что ты подразумеваешь под словом «милое»?
– Мне кажется, это довольно точное слово. Слово, от которого обычно хотят избавиться, но я не вижу причин этому. Мне кажется, что «милым» называют место, где никогда ничего не происходит, – и не хочется, чтобы что-то там происходило. Где ты ощущаешь радость от спокойствия, которое тебя окружает.
– Ах, вот как… Думаю, это связано с нашим возрастом.
– Нет. Я такой связи не вижу. Мне кажется, это все оттого, что приятно знать: есть места, где ничего не происходит. Хотя, должна сказать, сегодня кое-что чуть не произошло.
– Что ты имеешь в виду? Чуть не произошло? Ты опять занималась какими-то глупостями, Таппенс?
– Нет, конечно нет.
– Тогда что ты хочешь сказать?
– Я хочу сказать, что одна из стеклянных панелей на крыше оранжереи вчера слегка дрожала. Знаешь, как будто ее кто-то дергал. А сегодня она упала практически мне на голову. Вполне могла разрезать меня на мелкие кусочки.
– Но этого не произошло, – заметил Томми, пристально оглядывая жену.
– Нет. Мне повезло. Однако я все-таки здорово испугалась.
– Придется нам пригласить нашу старую палочку-выручалочку. Этого мастера на все руки – как там его зовут? Исаак, правильно? Надо, чтобы он проверил остальные панели; мы же не хотим, чтобы они в один прекрасный день пришибли тебя, Таппенс.
– Мне кажется, что когда покупаешь старый дом, в нем всегда отыщутся какие-то проблемы.
– А ты что, думаешь, с этим домом что-то не так, Таппенс?
– Что, ради всего святого, может быть не так с этим домом?
– Ну, понимаешь, я сегодня слышал о нем довольно странные вещи…
– Странные вещи об этом доме?
– Вот именно.
– Послушай, Томми, это невозможно, – сказала Таппенс.
– Почему же невозможно? Потому что он выглядит таким милым и невинным? Хорошо покрашенным и ухоженным?
– Нет. И хорошо покрашен, и ухожен он только благодаря нам. И невинен тоже. Когда мы его покупали, он выглядел довольно ветхим и запущенным.
– Правильно, отсюда и низкая цена.
– У тебя странный вид, Томми, – сказала Таппенс. – Что произошло?
– Ты же знаешь, что сегодня я встречался со Старым Усачом.
– Ах да, ну конечно же! Он передал мне привет?
– Конечно, передал. И посоветовал тебе побольше беспокоиться о себе, а мне – о тебе.
– Он всегда это говорит. Хотя почему я должна беспокоиться о себе в этом месте, не представляю.
– Кажется, что это и в самом деле место, где надо вести себя повнимательнее.
– На что ты намекаешь, Томми?
– Таппенс, а как бы ты посмотрела на то, что он предположил или намекнул – как тебе больше нравится, – что мы находимся здесь не как вышедшие в отставку пенсионеры, а как люди, находящиеся на действительной службе? И что опять, как и во времена дела «Икс или игрек?», находимся здесь на боевом дежурстве? Что нас послала сюда секретная служба для того, чтобы мы что-то выяснили? Чтобы мы выяснили, что не так с этим местом.
– Я не знаю, кто из вас бредил – то ли ты, то ли Старый Усач, если это было его предположение.
– Его. Мне показалось, он абсолютно уверен, что мы выполняем здесь какую-то секретную миссию. Что мы должны здесь что-то разыскать.
– Разыскать? А что именно?
– Что-то, что может быть спрятано в доме.
– Спрятано в доме? Томми, кто из вас сошел с ума – ты или он?
– Тогда я подумал, что он, но теперь не уверен в этом.
– Что же можно найти в этом доме?
– Наверное, что-то, что было здесь спрятано.
– Ты говоришь о кладе? О сокровищах российской короны, которые спрятали в подвале? Да?
– Нет. Я имею в виду не клад. Что-то, что может представлять собой опасность для кое-кого.
– Очень странно.
– Почему? Ты что-то нашла?
– Нет. Ничего я не нашла. Но мне кажется, что это место связано со скандалом, который произошел бог знает сколько лет назад. То есть никто о нем точно ничего не помнит – это то, о чем могла бы рассказывать бабушка или судачить слуги. Например, у Беатрис есть подружка, которая, кажется, об этом что-то слышала. И в нем была замешана Мэри Джордан. И весь скандал был окружен тайной.
– Ну что ты выдумываешь, Таппенс? Ты что, решила вернуться к блестящим дням нашей юности, к тому, что кто-то передал девушке на борту тонущей «Лузитании» какие-то секретные бумаги, и к тем приключениям, которые произошли с нами, когда мы охотились за таинственным мистером Брауном? [40] См. роман А. Кристи «Таинственный противник».
– Боже, это было так давно, Томми… Тогда мы называли себя «Молодыми авантюристами». Теперь все это кажется сказкой, правда?
– Нет. Совсем не кажется. Все это случилось в реальности. Множество вещей могут быть вполне реальными, хотя тебе и трудно в это поверить. То, что случилось в этом доме, произошло лет шестьдесят-семьдесят назад. А может быть, и еще раньше.
– Так о чем же говорил Усач?
– О каких-то письмах или бумагах, – ответил Томми. – О чем-то, что могло привести – или привело – к серьезной политической нестабильности. О ком-то, кто занимал ключевой пост, хотя не должен был его занимать, и о каких-то письмах и бумагах, которые точно прикончили бы его, если б в то время выплыли на поверхность. Масса интриг, и все они происходили годы и годы назад.
– Во времена Мэри Джордан? Звучит очень маловероятно, – усомнилась Таппенс. – Томми, ты, должно быть, заснул в поезде по пути домой и все это тебе приснилось.
– Может быть, и так, – согласился ее муж. – Звучит все это действительно невероятно.
– Знаешь, я думаю, что осмотреться не помешает, – сказала Таппенс, – уж коли мы здесь поселились… – Она оглядела комнату. – Мне кажется, что здесь ничего не спрячешь, а тебе, Томми?
– Дом вообще не похож на место, где можно что-то спрятать. Да и с тех пор тут перебывала масса людей.
– Ну да. Насколько я понимаю, одну семью сменяла другая. Если что-то и спрятали, то или в мезонине, или в подвале. Или под полом веранды… Да где угодно.
– В любом случае, это будет здорово, – продолжила Таппенс. – Знаешь, когда нам нечем будет заняться, а спины станут разламываться после высадки цветочных луковиц, мы займемся этими поисками. Серьезно, начиная, как и положено, с вопроса: «Если б это был я, то куда решил бы их спрятать, чтобы никто не смог бы обнаружить?..»
– Не думаю, чтобы здесь было нечто, что еще никто не обнаружил, – сказал Томми. – Со всеми этими садовниками, перестройками и разными семьями, которые здесь жили… Да еще вспомни про агентов по недвижимости и всех остальных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: