Агата Кристи - Врата судьбы
- Название:Врата судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-96197-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Врата судьбы краткое содержание
Врата судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Томми считал как раз наоборот, но его мнение, по-видимому, никого не интересовало, так что он решил, что ему остается только вдыхать эту отраву и умереть в отведенное ему богом время.
– Томас Бересфорд, – задумчиво произнес полковник Пайкэвей. – Это сколько же лет мы с вами не виделись?
Томми не успел сделать никаких подсчетов.
– Давненько, – продолжил полковник. – Вы же приходили ко мне с этим, как его там, правильно?.. Ну, не важно, это имя ничуть не хуже любого другого. Роза, каким именем ее ни назови, будет благоухать все так же. Это, по-моему, сказала Джульетта, нет?.. Иногда Шекспир заставлял их говорить престранные вещи. Конечно, он не мог поступать иначе, ведь он был поэтом. Самому мне «Ромео и Джульетта» никогда не нравилась. Все эти самоубийства во имя любви… А ведь такое случается сплошь и рядом, не забывайте. Ну, присаживайтесь, мой мальчик, присаживайтесь.
Томми был слегка удивлен, что его вновь назвали «мой мальчик», но подчинился приглашению.
– Вы не будете возражать, сэр? – спросил он, взяв с единственно приличного стула в комнате пачку книг.
– Конечно нет. Положите их на пол. Я просто пытался кое-что найти… Ну что же, я рад снова видеть вас. Выглядите вы немного старше, но вполне здоровым. Сердечных приступов не было?
– Никогда, – ответил Томми.
– Отлично! В наше время слишком многие страдают от сердца, высокого давления и прочей ерунды. А все потому, что слишком много суетятся. Только поэтому. Все время бегают туда-сюда, рассказывают, как они заняты и что мир без них перестанет вращаться, и о том, как они необходимы, и всякое такое прочее… Вы себя так же ощущаете? Думаю, что да.
– Нет, – ответил Томми. – Я не ощущаю себя слишком важным. Наоборот, чувствую, что пришло время насладиться покоем.
– Отличная мысль, – согласился полковник Пайкэвей. – Одна проблема – вокруг слишком много людей, которые не дают вам расслабиться. Посему вы переехали в то место, где теперь живете… забыл, как оно называется. Напомните, пожалуйста.
Томми сообщил свой адрес.
– Ах, ну да, ну да… На конверте я написал все правильно.
– Да, я получил ваше письмо.
– Как я понимаю, вы встречались с Робинсоном. Жив курилка… Все такой же толстый и желтый, как всегда? И все такой же богатый или даже богаче. И все обо всем знает. То есть, я хочу сказать, знает все о деньгах. А что заставило вас пойти к нему, мой мальчик?
– Понимаете, мы купили новый дом, и один из моих друзей предположил, что мистер Робинсон поможет нам разобраться в загадке, с которой мы – я и моя жена – столкнулись. Она связана с далеким прошлым.
– Теперь я вспоминаю… Не думаю, что я встречался с вашей женой, но она у вас умница, не так ли? Когда-то проделала отличную работу в этом… как его там? Ах да, в деле «Икс или игрек?», правильно?
– Да, – подтвердил Томми.
– И теперь происходит то же самое? Копаетесь во всяких делах? У вас появились какие-то подозрения?
– Все совсем не так, – возразил Томми. – Мы переехали только потому, что устали от нашей прошлой квартиры, а хозяева постоянно повышали арендную плату.
– Ужасно, – заметил полковник Пайкэвей. – Ужасно, что творят эти владельцы недвижимости в наши дни. Они вечно недовольны. Если уж вспоминать о дочерях кровопийцы [52] Имеются в виду дочери Каина. Согласно Библии, они вечно говорили «еще, еще» и никогда не были удовлетворены.
, то его сыновья ничуть не лучше… Итак, вы переехали. Il faut cultiver son jardin [53] Чтобы культивировать свой сад ( фр. ).
, – неожиданно произнес полковник. – Пытаюсь восстановить свой французский, – пояснил он. – Мы же теперь в Общем рынке, так ведь, кажется? Там, кстати, происходят всякие забавные вещи. За кулисами, знаете ли. На поверхности этого не видно. Так вы переехали в «Ласточкино гнездо»… А что вас привело туда, хотел бы я знать?
– Дом, который мы купили… теперь это место называют «Лавры», – пояснил Томми.
– Глупое название, – заметил полковник Пайкэвей. – Хотя одно время оно было очень популярно. Помню, когда я был мальчиком, все наши соседи – те, у которых были эти широкие подъезды к дому в викторианском стиле – засыпа́ли их тоннами гальки и высаживали по бокам лавры. Иногда лавры были с гладкими зелеными листьями, а иногда – с пестрыми. Это считалось верхом изысканности. Думаю, что кто-то из живших в этих домах людей однажды назвал его так, и название прилипло. Как вы думаете?
– Согласен с вами, – ответил Томми. – Хотя при предыдущих хозяевах место называлось «Катманду» [54] Столица Непала.
или каким-то еще иностранным словом, потому что они когда-то там жили и им понравилось.
– Понятно. «Ласточкино гнездо» было очень давно. Но иногда приходится возвращаться к прошлому. И именно об этом я и собирался с вами поговорить. О прошлом.
– А вы там когда-нибудь бывали, сэр?
– Где? В «Ласточкином гнезде», ныне называемом «Лаврами»? Нет, там я никогда не был. Но кое-что о нем знаю. Оно связано с некоторыми периодами в прошлом. С людьми, которые жили в тот период. Период мучительных тревог для этой страны… Как я понимаю, вы нашли какую-то информацию о некоей женщине по имени Мэри Джордан. Или известной под этим именем. Так, по крайней мере, сказал нам мистер Робинсон. Хотите посмотреть, как она выглядела? Подойдите к камину. С левой стороны стоит фотография.
Томми встал, подошел к камину и взял фото в руки. Это был старомодный снимок: девушка в большой нарядной шляпке склонилась головой к букету роз.
– Выглядит по-дурацки, не так ли? – спросил полковник Пайкэвей. – Однако, на мой вкус, она была симпатичной девушкой. Но не счастливой. Умерла совсем молодой. Это была настоящая трагедия.
– Я ничего о ней не знаю, – признался Томми.
– Думаю, вы правы, – согласился полковник. – В наше время о ней никто не знает.
– Местные жители считают, что она была немецкой шпионкой, – добавил Томми. – Но мистер Робинсон сказал, что это не так.
– Именно так. Она была на нашей стороне. И отлично на нас поработала. Однако кто-то ее раскрыл.
– Это произошло тогда, когда в доме жили люди по фамилии Паркинсоны, – предположил Томми.
– Может быть, может быть… Я не знаю деталей. Да сейчас их никто не знает. Сам я во всем этом не участвовал, знаете ли. А с тех пор все здорово запуталось. И знаете почему? Да потому, что мир погружен в проблемы. Они везде, во всех странах. И сейчас ими охвачен весь мир, и уже не в первый раз. Да. Если посмотреть, что происходило сто лет назад, то мы опять столкнемся с проблемами. Вспомните крестовые походы – половина населения рвалась из Англии, чтобы завоевать Иерусалим, а вторая половина принимала участие в разного рода восстаниях. Уот Тайлер [55] Тайлер Уолтер (Уот) (1341–1381) – предводитель крупнейшего в средневековой Англии крестьянского восстания, которое произошло в 1381 г.
и все остальные. Тут, там, везде и всегда присутствуют проблемы.
Интервал:
Закладка: