Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе
- Название:Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00300-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Этот мост я пройду, когда захочу, — загадочно ответил Мейсон.
— Но ведь нет никакого моста, — простонал Дрейк. — Когда ты вступишь на этот путь, ты провалишься в бездну!
Глава 13
Суд собрался на следующее утро в необычной ситуации: в зале было почти пусто. Как правило, на процессах, в которых выступал Перри Мейсон, яблоку негде упасть. Но на этот раз дело казалось настолько ясным, что исход был очевиден. Даже ярые поклонники Перри Мейсона не верили, что он вывернется.
Гамильтон Бюргер, окружной прокурор, с раздражением поглядывал на пустые ряды. Дела, в которых он терпел от Мейсона сокрушительные поражения, неизменно слушались при битком набитом зале. А теперь, когда он держит Мейсона в руках и должен победить, такая малочисленная аудитория!
— Ваша честь, — сказал Бюргер, — теперь я хочу вызвать на скамью свидетелей Этель Белан.
Этель спокойно встала у возвышения и подняла руку. Она произнесла все необходимые слова и выжидающе посмотрела на Бюргера.
С видом волшебника, который собирается сотворить чудо, Бюргер задал первый вопрос:
— Вы живете в номере триста шестьдесят в отеле «Белинда», мисс Белан?
— Да, сэр, — последовал ответ.
— Кто живет в номере, который примыкает к вашему с южной стороны?
— Мисс Сьюзен Грандер живет в номере триста пятьдесят восемь.
— Вы знакомы с ней?
— О да.
— Давно она там живет?
— Около двух лет, насколько я знаю.
— А как давно вы живете в номере триста шестьдесят?
— Немногим более двух Лет.
— Вы знакомы с Элинор Корбин?
— Да, сэр.
— Когда вы впервые встретились с ней?
— Девятого августа.
— Этого года?
— Да.
— Как это случилось?
— Она сказала, что у нее есть для меня предложение.
— Это предложение было сделано вам в письменной. или устной форме?
— В устной.
— Где происходил разговор?
— У меня в номере.
— Кто присутствовал при этом разговоре?
— Только она и я.
— Что она вам сказала? Передайте поточнее ее слова.
— Она сказала, что интересуется комнатой Сьюзен Грандер.
— Она сказала почему?
— Потому что мисс Грандер отбила у нее парня.
— Она употребила слово «муж»?
— Она сказала «парень».
— Она сообщила вам имя этого человека?
— Да, сэр.
— Кто это был?
— Дуглас Хепнер.
— И какое предложение она вам сделала?
— Она хотела перебраться ко мне и жить вместе со мной в моих комнатах. Она хотела проследить, действительно ли Дуглас Хепнер ходит к Сьюзен. Она сказала, что Дуглас Хепнер уверял ее, что с Сьюзен у них чисто деловые отношения, но она чувствует, что он ведет двойную игру. Она предложила мне двести долларов вознаграждения и, кроме того, обязалась платить по восемьдесят пять долларов в неделю.
— Что вы сделали в связи с таким предложением?
— Естественно, я согласилась. Апартаменты у меня роскошные, места много, а моя подруга ушла восемь месяцев назад, и я осталась одна. Я как раз собиралась найти кого-нибудь, что было нелегко, но я надеялась.
— И она въехала к вам?
— Да.
— Здесь у меня план ваших комнат и соседнего номера, в котором живет Сьюзен Грандер. Я хочу спросить вас, точно ли все здесь изображено?
— Но в комнатах Сьюзен Грандер я никогда не была.
— Хорошо, о них я узнаю у другого свидетеля. А вы скажите, соответствует ли план вашему жилищу?
— Да, сэр.
— В точности?
— Да, сэр.
— Вы можете показать место, в котором располагалась обвиняемая?
— Да. Моя спальня расположена рядом с гардеробной. Соседняя занята мисс Грандер в номере триста пятьдесят восемь. Обвиняемая настаивала, чтобы свое место я уступила ей.
— А теперь, — заявил Гамильтон Бюргер, тяжело поднявшись с места, — я покажу вам вещественное доказательство. Это пистолет системы «смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра под номером С-48809. Я спрашиваю вас: видели ли вы раньше этот пистолет?
— Одну минуту, ваша честь, — сказал Мейсон. — Такой вопрос наводит на ответ.
— На него можно ответить «да» или «нет», — возразил Бюргер.
— Конечно, можно, — согласился Мейсон, — но вы подсказали, какой ответ вам желателен. Если вы хотите спросить свидетеля о каком-нибудь пистолете, надо задать вопрос прямо, не описывая его и не называя номер. Если она видела пистолет тридцать восьмого калибра, пусть сама подтвердит это.
— Это же так очевидно, ваша честь, — сказал Бюргер. — Возражение имеет целью…
— Возражение принято, — прервал его судья Моран.
— Ну хорошо. — Бюргер, поперхнувшись, положил на стол клерка пистолет. — Скажите, свидетельница, у обвиняемой было оружие?
— Да, сэр.
— Какое?
— Пистолет тридцать восьмого калибра.
— Вы не сможете описать его?
— У него короткий ствол. Голубоватая сталь. Он похож на револьвер, который вы только что показали.
Бюргер бросил на присяжных торжествующий взгляд.
— Она показывала вам этот пистолет?
— Я видела его в ее сумочке.
— Какой багаж был у обвиняемой, когда она к вам переехала?
— Сумочка, саквояж и два чемодана, очень заметные, красные с белыми клетками.
— И что стало с багажом?
— Она звонила мне по этому поводу.
— Кто?
— Обвиняемая.
— Вы разговаривали с ней по телефону?
— Да, сэр.
— Узнали голос?
— Да, сэр.
— Вы называли ее по имени?
— Да, сэр.
— Она называла вас по имени?
— Да, сэр.
— Когда происходил разговор?
— Семнадцатого августа.
— Что она сказала?
— Она сказала: «Этель, ты должна помочь мне. Я притворяюсь, что ничего не помню. Не говори никому, что я была у тебя. Не сообщай обо мне ни полиции, ни репортерам. Я пришлю за багажом, когда буду уверена, что нахожусь в безопасности».
— Вы подтверждаете правдивость вашего сообщения?
— Конечно, сэр.
— Обвиняемая сказала, что она симулирует амнезию?
— Да, сэр.
— И это было семнадцатого августа?
— Да, сэр.
— В котором часу?
— Утром, примерно в половине девятого.
— А теперь, — сказал Бюргер, всем своим видом показывая, что это самый важный момент допроса, — ответьте на такой вопрос: вы спрашивали обвиняемую, почему нужна такая секретность и зачем ей нужно симулировать амнезию?
— Да, сэр.
— Она вам ответила?
— Да, сэр.
— Объяснила причину своего поведения?
— Да, сэр.
— Что же это была за причина?
— Она ответила мне, и я могу точно передать ее слова, потому что они врезались в мою память. Она сказала: «Этель, я попала в беду и должна защитить себя».
Гамильтон Бюргер выпрямился перед присяжными, развел руками и многозначительно замолчал.
Судья Моран, недовольный тактикой прокурора, раздраженно заметил:
— Продолжайте, если вы еще не закончили, а если закончили, предоставьте возможность защите приступить к перекрестному допросу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: