Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00133-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.

Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, верно.

— Вы подарили его или дали взаймы?

— Дал взаймы.

— И мистер Рэнджер вернул вам этот револьвер?

— Нет, сэр, не вернул. Он сказал мне, что отдал его…

— Это не имеет значения, — остановил Кроудера Бюргер. — Я просто спрашиваю, вернул ли вам Рэнджер этот револьвер.

— Нет, сэр, не вернул.

— Это все, — заключил Бюргер. — Перекрестный допрос.

— Вопросов нет, — сказал Мейсон.

— Вызываю Джорджа Спенсера Рэнджера, — произнес Бюргер.

Служитель, в очередной раз открыл дверь комнаты для свидетелей, и после произнесения присяги на свидетельском месте оказался высокий расслабленно державшийся мужчина лет сорока с небольшим, с копной темных волос и густыми темными бровями. Повернувшись к судье Кейзеру, свидетель сказал:

— Я желал бы пояснить, что нахожусь здесь против собственной воли. Ко мне явился полицейский с судебной повесткой, взял меня под стражу и силой заставил пойти с ним. Я даю свои свидетельские показания не добровольно.

— В данный момент это не имеет значения, — пояснил Кейзер. — Если вас доставили сюда согласно судебной повестке, то дать свидетельские показания — ваш долг.

— С позволения высокого суда, — добавил Бюргер, — замечу, что это враждебно настроенный свидетель. Поэтому придется задавать ему наводящие вопросы.

— Мы учтем ваше замечание, — сказал Кейзер, — и в случае необходимости зададим такие вопросы

— Вы знакомы с Лорингом Кроудером? — спросил Бюргер.

— Да, сэр, знаком.

— Лоринг Кроудер одалживал вам на время револьвер «смит-и-вессон»?

— Да.

— А вы вернули ему этот револьвер?

— Нет, не вернул.

— Где же он теперь?

— Не знаю.

— А что вы с ним сделали?

— Я… я отдал его.

— Кому?

— Мой адвокат посоветовал мне оставить револьвер у него.

— А кто ваш'адвокат?

Свидетель мешкал с ответом.

— Кто же он? — повторил Бюргер. — Судебные записи говорят о нем. Это ведь Перри Мейсон, не так ли?

— Да.

— Итак, я демонстрирую вам револьвер, обозначенный как вещественное доказательство обвинения «В», марки «Смит-и-вессон» номер 133347 и прошу ответить, тот ли это револьвер.

— Не знаю, — сказал свидетель, лишь мельком взглянув на оружие.

— Посмотрите получше, — предложил Бюргер. — Возьмите в руки.

Свидетель выполнил всю процедуру и вернул револьвер Бюргеру.

— Я все-таки не знаю, — сказал он.

— Хорошо, я поставлю вопрос иначе. Вы получали от Лоринга Кроудера некий револьвер?

— Да.

— И передали его Перри Мейсону, так?

— Да.

— Когда?

— Когда разбиралось мое дело, что-то около полугола назад.

— А Перри Мейсон хотя бы на время возвращал вам этот револьвер?

— Нет.

— Значит, в последний раз вы видели револьвер, когда отдавали его Мейсону, так?

— Да.

— А револьвер, который вы отдали адвокату, был тем же самым, который вы получили от Лоринга Кроудера?

— Не могу припомнить. Никак не могу припомнить, как именно выглядел тот револьвер.

— Но это мог быть один и тот же револьвер?

— Да, мог бы.

— Приступайте к перекрестному допросу, — сказал Бюргер.

— Вопросов нет, — ответил Мейсон.

— Тогда я хотел бы вызвать Хелмана Эллиса, мужа покойной Надин Эллис, — сказал Гамильтон Бюргер.

Войдя в зал суда, Эллис быстро взглянул на Эллен Робб, поспешно отвел глаза и, принеся присягу, расположился в свидетельском кресле.

— Ваше имя Хелман Эллис, — обратился к нему Бюргер. — При жизни Надин Эллис вы были ее супругом, не так ли?

— Да…

— Вы владели яхтой поД названием «Лоуман», где был обнаружен труп вашей жены?

— Да.

— Когда вы в последний раз видели вашу жену живой?

— Я мельком видел ее рано утром в среду, десятого числа.

— И где она тогда находилась?

— Она находилась в гараже нашего дома в Ровене, в автомобиле.

— У вас был с ней какой-либо разговор?

— Очень короткий.

— В чем заключалась его суть?

— Я сказал, что хотел бы объясниться с ней относительно некоторых обстоятельств. Она ответила, что не видит проку от каких-либо объяснений, поскольку мы с ней дошли до крайней точки, и разговор ни к чему не приведет.

— И что было дальше?

— Я все же попытался начать разговор, но понял, что это бесполезно. Я пытался отнять у нее револьвер, который она имела при себе. Она мне сказала, что собирается развестись со мной.

— В какое время это происходило?

— Около шести утра.

— Не могли бы вы пояснить первопричину вашего с женой объяснения?

— Накануне вечером, то есть вечером во вторник, я намеревался отправиться с Надин в плавание на нашей яхте. Но мы повздорили. Угрожая мне револьвером, она бросила меня на яхте в беспомощном состоянии. Она сказала, что собирается поехать в Аризону и убить мою якобы любовницу. На берегу я оказался только в половине десятого вечера. После того как я предупредил Эллен Робб об опасности, я отправился домой и спокойно вошел туда. Спал я на тахте, не раздеваясь. Около шести утра моя жена открыла дверь своим ключом и появилась в доме. Она приехала на нашем автомобиле. Не выключая мотора, она прошла в свою комнату, чтобы что-то забрать оттуда.

Я вышел за ней к машине. Она заявила, что убеждена, будто я пытался сбить ее со следа, уверяя, что моя любовница, то есть обвиняемая, уехала в Аризону. Она сказала, что ей известно, где находится Эллен Робб, и что я будто бы провел с ней ночь. Еще она добавила, что обвиняемая поднималась на борт нашей яхты, уверенная, что я нахожусь там. Она сказала, что собирается как следует отколотить обвиняемую револьвером и надолго подпортить ее красоту.

— И что же вы на это ответили?

— Ничего. Я никогда не встречался с обвиняемой на борту нашей яхты. Я знал, что моя жена ухватилась не за тот конец, поэтому и позволил ей уйти, надеясь, что она, возможно, успокоится после того, как обнаружит свою ошибку. Она пригрозила также, что наймет эксперта по дактилоскопии, чтобы отыскать в каюте яхты отпечатки пальцев обвиняемой. Поскольку я был абсолютно уверен, что там не было никаких отпечатков, я посчитал, что самое лучшее — позволить Надин осуществить эту идею: таким путем она могла бы убедиться в беспочвенности своих подозрений.

— И после всего этого она уехала, то есть направилась на вашу яхту?

— Да.

— И после этого вы уже никогда не видели ее живой?

— Нет.

— Перекрестный допрос, — сказал Бюргер.

— Позднее, в ту же среду, вы пришли в мою контору, не так ли? — спросил Мейсон.

— Да.

— И рассказали мне о той ссоре на яхте?

— Да.

— И о той последующей встрече с вашей супругой? — Да.

— Это все, — сказал Мейсон. — У меня больше нет вопросов.

— Одну минуту, — сказал Бюргер. — У меня есть еще несколько вопросов к свидетелю. — Он встал и в упор посмотрел на Эллиса: — У вас была возможность заглянуть на вашу яхту в ту же среду, попозже?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x