Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00108-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тепер'ь медленно отходите назад, — не спуская глаз с монет, сказала миссис Кэмптон. — Не смотрите на гориллу. Отступайте назад. Тогда она подойдет, чтобы посмотреть, чем вы занимались. Она любопытна и начнет забавляться с вещицами, оставленными на полу… во всяком случае, я на это надеюсь. Только не смотрите на гориллу, — предупредила миссис Кэмптон.

Мейсон стал медленно отступать, не сводя глаз с предметов, разложенных на полу. Миссис Кэмптон поднялась с пола, опершись на руку Мейсона.

— Быстрее, — сказала она. — Пока горилла отвлеклась, пойдемте спокойно и уверенно. Только не бегите.

Мейсон спросил:

— Что здесь произошло?

— Прежде всего нам нужно выйти отсюда. Наша жизнь в опасности. Если горилла поймет, что мы бежим от нее…

— Там на кровати лежит убитый… — начал Мейсон.

— Я знаю, — прервала она его. — Это Бенджамин Эддикс. Его зарезали.

— Кто?

— Потом поговорим об этом. Идите за мной.

Миссис Кэмптон прошла в ванную комнату, а через нее в смежную спальню. Мейсон шел за ней, не отставая.

— А что эта горилла будет делать?.. — начал он.

— Только Богу известно, — ответила миссис Кэмптон. — Поведение гориллы вообще трудно предсказать, а эти животные подверглись психологическим экспериментам. У них очень, неустойчивое поведение.

— Но что вы здесь делали?

— Я потом расскажу.

Она подошла к двери комнаты и постояла, прислушиваясь. Потом открыла дверь и огляделась.

— Кажется, путь свободен, — сказала она. — Нам нужно пересечь коридор и спуститься в холл. Лучше, пожалуй, снять обувь.

Мейсон снял туфли, и то же самое сделала миссис Кэмптон.

Они проследовали по коридору и стали спускаться по лестнице вниз.

Мейсон обратил внимание на шум, доносившийся с улицы. Слышались вой сирены и лай собак. Потом вдруг этот яростный лай сменился визгом, какой издает раненая собака.

— Что там происходит? — спросил Мейсон.

— Говорю вам, что не знаю, — сказала миссис Кэмптон. — Нам нужно выбраться отсюда как можно скорей!

Они достигли холла. Мейсон направился к главной двери.

— Нет, сюда, — позвала его спутница.

Она прошла через столовую, буфетную и кухню.

— Придется рискнуть, — произнесла женщина. — Вот эта дверь ведет в помещение, где находятся клетки с животными. Надеюсь, что ни одна из убежавших обезьян "he вернулась туда.

Она открыла дверь.

Мейсон вошел за ней в коридор и увидел, что дверцы замеченных им ранее клеток были по-прежнему распахнуты, но все остальные животные остались на месте.

— Берегитесь вон той гориллы, — предупредила адвоката миссис Кэмптон.

Они надели туфли и пошли, прижимаясь к стене.

Когда они поравнялись с клеткой огромной гориллы, животное изо всей силы с яростью бросилось на прутья решетки. Длинные, волосатые лапищи потянулись к людям.

Мейсон открыл входную дверь, выглянул из нее и сказал:

— Теперь нам нужно удрать отсюда.

Они вышли на Роуз-стрит. Ночной воздух показался им особенно чистым после тяжелого запаха обезьянника.

Позади них двор был залит ярким светом прожекторов. Одна собака визжала от боли, остальные яростно лаяли.

Мейсон оглядел улицу. У него не было часов, и он не знал, как давно Делла могла уехать отсюда.

— Если мы наткнемся на кого-нибудь, — сказал он, — то будем вести себя как прохожие, привлеченные суматохой. Пошли быстро, но только не бегом… Так расскажите мне все-таки, что случилось?

— Это долгая история, — проговорила миссис Кэмптон. — В связи с одним делом мне нужна помощь адвоката…

— Кто же убил Эддикса? — перебил ее Мейсон.

Она молча ускоцйша шаги.

— Подождите, — настаивал адвокат. — Кто убил…

Он замолчал, так как из-за угла выехала полицейская машина с красным прожектором. Фары осветили Мейсона и его спутницу, потом их залил сиянием прожектор. Завыла сирена.

Миссис Кэмптон со страхом оглянулась на адвоката.

— Стойте спокойно, — приказал ей Мейсон.

Из машины крикнули:

— Руки вверх!

Мейсон поднял руки. Машина затормозила, и блики света заиграли на вороненой стали оружия.

— Черт возьми, что здесь происходит? — спросил голос из машины.

— Понятия не имею, — ответил Мейсон.

— Следовало бы иметь. Ведь это вы удирали из этого дома.

Мейсон сказал:

— Как только вы убедитесь, что я не вооружен, я достану бумажник и докажу вам, что я юрист и что по моей инициативе была вызвана полиция.

— Черт возьми, это же Перри Мейсон! — узнал его кто-то в машине. — Вы были в этом доме?

— Да, был и хочу официально заявить, что на втором этаже дома в спальне на кровати лежит мертвый человек. Он явно зарезан, и по расположению ран можно — определенно утверждать, что это не самоубийство.

— Кто это с вами? — спросил один полицейский.

— Это моя клиентка Джозефина Кэмптон, — ответил Мейсон. — Но прежде мне нужно будет переговорить с ней.

— Начинается старая история, — сказал офицер. — А что, ей есть что скрывать от нас?

— Насколько я знаю, нечего.

— Почему же ей тогда не рассказать все?

— Потому, что у нее есть кое-какие законные права, — напомнил Мейсон. — Я должен предварительно обсудить с ней наедине все, чтобы выяснить, что она будет говорить. Кроме того, я один из ее адвокатов, чтоб вы знали.

— А кто другой?

— Джеймс Этна из фирмы «Этна, Этна и Дуглас».

— Где он?

— Вот этого мы пока не знаем, но постараемся узнать.

— Ладно, садитесь на заднее сиденье, — сказал офицер. — Через минуту сюда подъедет вторая машина. Если эта женщина не заговорит, то ее задержат как свидетеля. Вам это хорошо известно.

— Вы совершенно правы, — произнес Мейсон. — Вы знаете ваши права, а я свои. Если хотите, задержите ее как свидетельницу. Она заговорит только тогда, когда я разрешу ей. А я разрешу только тогда, когда буду знать, что она скажет.

Один из офицеров открыл заднюю дверцу автомобиля.

— Садитесь сюда, — распорядился он. — Как вы ухитрились попасть в этот дом? Главные ворота, кажется, заперты…

— Можно пройти сзади через дверь под номером 546. Только будьте осторожны, потому что в доме на свободе бродят гориллы…

— Что за чертов дом! — пожаловался один офицер другому.

— Где наша другая машина?

— Вот она.

На улице появилась еще одна полицейская машина.

— Хорошо, — сказал водитель. — Я пойду в дом вместе с людьми из девятнадцатой машины. Ты останешься здесь и последишь за этими. Дай-ка мне автомат. Эта охота на гориллу мне что-то не нравится.

Мейсон повернулся к Джозефине Кэмптон.

— Вы слышали, что я сказал? — тихо спросил он. — Да.

— Вы понимаете, что, прежде чем заговорить в полиции, вы должны обсудить все со мной?

— Понимаю.

— Сможете выполнить это? Удастся вам воздержаться от заявлений до разговора со мной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x