Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00108-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейсон вмешался в разговор:

— Миссис Кэмптон, говорит Перри Мейсон. Вы можете рассказать мне, что с вами случилось?

— По телефону не могу, мистер Мейсон. Это ужасно. Мне необходима помощь.

— Может быть, стоит вызвать полицию?

— Нет, сначала я должна поговорить с адвокатом. Мне нужны вы, мистер Мейсон.

— Вы можете уйти оттуда?

— Пока нет. Вы должны сами увидеть здесь кое-что. Мне нужен ваш совет.

— Как вы туда попали?

— Я не могу объяснить все по телефону. Умоляю вас, мистер Мейсон, приезжайте! Это очень важно.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Я приеду* А где мистер Эддикс?

— Мистер Мейсон, — проигнорировала миссис Кэмптон его вопрос, — прошу вас, сделайте так, как я скажу. ДТарадный вход в дом находится на Олив-стрит, там стоит привратник. Но есть еще задний вход с Роуз-стрит, которым пользуются только служащие. Я постараюсь встретить вас у этой двери. Приезжайте скорее.

— Выезжаю сейчас же, — ответил Мейсон. — Встречайте.

— Там есть строение, похожее на гараж. На двери номер 546. Входите смело, я буду ждать вас там, если только смогу.

— Есть причина, по которой вы можете не прийти? — спросил Мейсон.

— Да, — ответила она, после чего раздались частые гудки.

Мейсон пару раз нажал на рычаг аппарата, потом взглянул на Деллу.

— Думаешь, ее прервали, Делла?

— По-моему, она просто повесила трубку.

— Что ж, — сказал адвокат, — очевидно, ситуация дошла до критической точки.

— Но что она делает там? Ведь с Эддиксом все улажено.

— Возможно, она пыталась шантажировать его в свя зи со смертью Элен Кэдмус, — предположил Мейсон. — Ведь она довольно странная личность. Она очень внимательно слушала все то, что мы говорили об Элен Кэдмус и ее дневниках.,

— Ну что ж! — сказала Делла. — Поезжайте. Об остальном мы можем поговорить по дороге…

— А почему «мы»? — спросил Мейсон. — Это может быть опасно, Делла.

Девушка погасила свет в конторе, подала Мейсону его шляпу и открыла дверь.

— Я вызову лифт, — сказала она и побежала по коридору.

Когда Мейсон подошел к лестнице, Делла уже ждала его у кабины лифта.

— Умница, — похвалил адвокат.

— Похоже, вы куда-то спешите? — заметил ночной лифтер.

— Совершенно верно, — пробормотал Мейсон.

Пока лифт ехал вниз, Мейсон расписался в книге, где отмечалось время ухода из здания.

Они бегом направились к стоянке автомашин и сели в автомобиль Мейсона. Адвокат завел мотор, помахал служителю на стоянке и выехал в переулок с такой скоростью, что шины машины протестующе взвизгнули.

В конце переулка Мейсон немного сбавил газ, резко повернул вправо и снова до отказа нажал на акселератор.

Первый переулок он проскочил на желтый свет, уже Сменявшийся красным.

— Если придется объясняться с полицией, то это нас сильно задержит, — заметила Делла.

— Знаю, — сказал Мейсон. — Но мне кажется, что у миссис Кэмптон произошло что-то серьезное.

— Шеф, неужели вы собираетесь вслепую пойти на это дело?

— Не уверен, — ответил адвокат. — В Джозефине Кэмптон есть что-то странное. Когда разговариваешь с ней, то она стремится побольше узнать о вас и поменьше рассказать о себе.

— Она может втянуть вас в неприятную историю.

Это верно, — согласился Мейсон. — Вот почему я хочу сначала составить мнение о происходящем, а потом решить, что предпринять. Есть нечто в этом деле, Делла, что возбуждает мое любопытство.

— К вашему сведению, — сухо заметила Делла, — только что мы проскочили знак «стоп».

— Совершенно верно, — проворчал Мейсон. — Но там не было машин, и я не видел причины подчиняться простой формальности'.

Делла Стрит откинулась на спинку сиденья, уперлась коленом в приборный щиток автомобиля, чтобы защитить себя на случай резкого торможения, и сказала со вздохом;

— Последнее замечание вполне отвечает вашему характеру.

Когда они добрались до дома, откуда звонила миссис Кэмптон, Мейсон задумчиво произнес:

— Мне бы хотелось проехать мимо главного входа.

— Вас может заметить сторож.

— Я не-буду останавливаться, просто брошу взгляд на дом. — Они проехали на Олив-стрит, замедлив ход машины перед массивными воротами.

— Что-то не видно сторожа, — заметила Делла.

— Стоит остановить машину, как он наверняка выскочит.

Мейсон свернул направо.

С боковой улицы хорошо просматривалась северная часть дома.

— Освещен, как церковь! — воскликнула Делла.

Мейсон остановил машину.

— Так, все поместье огорожено высокой изгородью с колючей проволокой наверху. Да, мистер Эддикс заботился о своем покое.

— Шеф, смотрите! Смотрите туда!

— Куда?

— На верхнее окно. Видите, человек вылезает из окна…

— Это не человек, — сказал Мейсон. — Это горилла.

Затаив дыхание, они смотрели на массивную фигуру огромной гориллы, четко вырисовывающуюся на-фоне ярко освещенного окна. Обезьяна вытянула цепкие лапы и, сделав огромный прыжок, оказалась на ветвях дерева. Она спустилась по стволу вниз, а через секунду весь двор осветили прожекторы, завыли тревожные сирены, залаяли собаки.

— Что случилось? — спросила Делла.

— Очевидно, горилла пересекла лучи инфракрасного света, — предположил Мейсон. — Тем самым она привела в действие электрическое устройство, включившее прожектора и сирены и выпустившее на волю полицейских собак. Посмотрим, что будет дальше.

Адвокат сидел секунды две молча, наблюдая, затем завел машину.

Делла удивленно посмотрела на него.

— Шеф, неужели вы собираетесь войти в дом?

Мейсон кивнул.

— Может быть, лучше подождать?

— По-моему, лучше войти туда, не ожидая дальнейших событий, — произнес адвокат.

Машина свернула на Роуз-стрит. Перед двухэтажным зданием находилось место для стоянки машин. На двери дома четко выделялся номер — 546.

Мейсон остановил машину у подъезда и нажал на кнопку звонка. Никто не ответил.

— Шеф, — озабоченно проговорила Делла, — миссис Кэмптон обещала же встретить вас здесь. Раз ее нет, то, может быть, лучше вызвать полицию…

Мейсон покачал головой и снова нажал на кнопку.

— Произошло что-то, явно расстроившее ее планы, — сказал он. — По крайней мере, как я вижу, одна из горилл на свободе.

— Шеф, но ведь она может разорвать нас на куски. — Вздрогнув, Делла замолчала.

— Это так, — согласился Мейсон. — Но там явно что-то неладно. В голосе миссис Кэмптон сквозил настоящий ужас.

Адвокат толкнул дверь.

— О, она не заперта, — воскликнул он.

— Шеф, не надо.

— Делла, жди меня в машине, — приказал Мейсон. — Если через пять минут меня не будет, то поезжай к ближайшему телефону и вызови полицию.

— Нет, нет. Я пойду с вами…

— Ты ничем не сможешь помочь мне, Делла.

— Но это лучше, чем сидеть и ждать. Если вы не вернетесь через лять минут, то и целая армия вам не поможет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x