Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00108-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно. Слушаю вас.

— Быть может, начать вам, мистер Мейсон?

— Господа, убедительнее всего язык денег.

— Конечно, понимаем, — быстро согласился Ингл. — Но вопрос — определить, сколько…

Мейсон прервал:

— Молодой человек сильно пострадал. Я требую три тысячи долларов на врачей и лечение, пять тысяч компенсации, две тысячи мой гонорар, то есть всего десять тысяч. Кроме того, требую две тысячи долларов для матери, тысячу пятьсот на новую машину, тысячу долларов — мой гонорар. У меня чек мистера Каффи на десять тысяч долларов. Можете вручить мне чек на недостающую сумму от имени страховой компании.

Ингл улыбнулся.

— Можно понять мотивы, в силу которых вы требуете такую сумму. Но у нас обязательства перед акционерами. Очень неприятно, что произошел несчастный случай. Но следует посмотреть на это практически, как положено деловым людям. Сколько может заработать этот мальчик? Если бы вы стали жертвой несчастного случая и пострадали так же, как он, наши обязательства были бы выше, потому что вы можете заработать намного больше. Как человек практический и адвокат вы понимаете это, мистер Мейсон. Наша финансовая ответственность заключается в том, что мы покрываем недостаток в заработке за время неработоспособности молодого человека й вдобавок можем дать в виде компенсации за несчастье некоторую разумную сумму. Я считаю, что тысячи пятисот долларов вполне достаточно для такого молодого и полного сил юноши. Компенсация за то, что он перенес. Если ориентироваться на данные статистики, самое большее через девяносто дней он вернется к работе и его работоспособность не уменьшится. Допустим, он зарабатывает триста долларов в месяц, и добавим, что из этой суммы он должен был бы заплатить за квартиру и питание, что, пока он в больнице, отпадает…

Мейсон прервал его:

— Я это однажды уже выслушал.

— Несомненно.

— И не собираюсь выслушивать еще раз.

— Но вы же не собираетесь действовать, исходя из своих капризов, мистер Мейсон?

— Именно так я и собираюсь действовать, — сказал Мейсон, глядя Дэниелу Каффи в глаза.

Тот откашлялся.

— Мистер Ингл, существуют некоторые обстоятельства. Онй…

— Мы должны ясно понять, — быстро перебил Ингл, — что в данный момент обсуждаем компенсацию за причинение травмы. Ответственность за оставление без ломощи и бегство с места происшествия — это другой вопрос.

— Верно, — согласился Мейсон. — Мы не отказываемся от материального вознаграждения за совершенное преступление и не пытаемся скрыть его.

С минуту царили молчание и замешательство.

— В случае судебного разбирательства мистер Каффи, конечно, будет просить о снисхождении. И на решение суда несомненно повлияет размер компенсации, — заметил Мейсон.

— Да, конечно, — начал было Ингл.

Каффи быстро спросил:

— Почему вы говорите «в случае судебного разбирательства»?

Мейсон потянулся и подавил зевок.

— Чтобы началось расследование и судебный процесс, должна быть жалоба. Не знаю, намерен ли кто-нибудь подать ее, но не ведаю и обратного. Поэтому я сказал «в случае».

Каффи и Ингл обменялись взглядами. Ингл сказал:

— Страховая компания может принимать в расчет и побочные обстоятельства. Мы имеем…

— Но вы ведь можете принять во внимание особые обстоятельства этого дела, не так ли?

— О чем вы?

— О влиянии, которое они окажут на суд.

Каффи нервно закашлялся.

— Не мог бы я поговорить с мистером Инглом наедине? Я думаю…

— О, конечно, — согласился Мейсон. — Делла, проводи мистера Каффи и мистера Ингла в юридическую библиотеку. Не теряйте времени, джентльмены.

Ингл и Каффи вышли из бюро.

Мейсон улыбнулся Делле Стрит, когда она закрыла дверь, вернулась в кабинет и спросила:

— А что будет, шеф, когда они узнают, что кто-то уже выплатил компенсацию?

— Дьявол меня побери, если знаю, — ответил Мейсон. — Прецедентов не было. И одну-то компенсацию получить трудно, а уж две… В данный момент самое главное — уладить дело, пока мы свободны и можем этим зацяться.

— Почему вы говорите «пока мы свободны »?

— Потому что это правда. Ингл думает, я спокоен. Но если бы он мог знать мои мысли и что творится в душе, упал бы в обморок.

— Наверное, да.

— В эту минуту мы боремся за справедливость с секундомером в одной руке и с бомбой с часовым механизмом в другой. Я чувствую себя словно на гранате без предохранителя.

Мейсон начал ходить взад и вперед по комнате. Делла провожала его взглядом, выражавшим поддержку и сочувствие, солидарность и понимание.

Дверь библиотеки отворилась, посовещавшиеся посетители вошли в кабинет. На этот раз тоц задавал Каффи.

— Мы согласны на эту компенсацию, мистер Мейсон, — сообщил он, — страховая компания не хочет создавать прецедент. Они недовольны, что я вчера дал вам чек и письменное объяснение. Я выдам чек на недостающую сумму, а потом сам все улажу с компанией.

— Следовательно, мы получаем деньги, — сказал Мейсон.

Каффи вынул чековую книжку.

— Я хотел бы взглянуть на документы, мистер" Ингл, — попросил Мейсон.

Пока Каффи выписывал чеки, Мейсон просмотрел их.

— Кажется, все правильно, — сказал он, подписал документы и спрятал чеки.

— Надеюсь, мы понимаем друг друга, мистер Мейсон? — спросил Каффи.

— Думаю, да, — подтвердил Мейсон.

— Мистер… хм… мистер Ингл говорит, предпочтительнее иметь не очень ясно сформулированное объяснение.

— Конечно, — сказал Мейсон, подавая руку.

— Не могу выразить, мистер Мейсон, как мне неприятно, что так вышло. Что ж, получил хороший урок.

— Понимаю. Наверное, всю ночь не сомкнули глаз.

— Откровенно говоря, да.

— Человек учится всю жизнь, — назидательно произнес Мейсон, провожая их до двери. — Я тоже не спал.

Ингл взглянул на него через плечо и сказал:

— Быстро работаете, мистер Мейсон.

— Нет смысла ползти улиткой, — отпарировал Мейсон.

— Нет, — ответил Ингл, выходя в коридор, — вы не ползаете улиткой, но вы скользкий, мистер Мейсон. До свидания.

— До свидания, — попрощался Мейсон, закрывая дверь.

Глава 17

— Сходить в банк с этими чеками? — спросила Делла Стрит.

— Нет, — ответил Мейсон. — Я сам. Это будет достаточным объяснением, почему я не в бюро.

— А что потом?

— Потом надо будет выдумать другую отговорку. Если не придумаю чего-нибудь правдоподобного, измыслю что-нибудь невероятное и преподам как истину.

— Дела так плохи?

— Может быть.

Зазвонил секретный телефон. Делла послушала и сказала:

— Это Пол Дрейк, шеф. Хочет с вами говорить.

Мейсон взял трубку.

— Что нового, Пол?

— Помнишь, я говорил о Хэнсоме, владельце «Ра-шинг-Крик меркантайл кОмпани»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x