Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00108-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я — Перри Мейсон, а вас как зовут? — представился, улыбаясь, Мейсон.

— Гошен, — ответил мужчина. — Карл Эверт Гошен. Живу неподалеку от места, где совершено преступление, и…

— Оставим это, — прервал Трэгг. — Хочу знать одно — тот ли это мужчина?

— Не могу сказать, пока он не встанет и не пройдется.

— Встаньте, пожалуйста, — обратился Трэгг к Мейсону.

Мейсон улыбнулся. „

— Лейтенант, что за методы? Чтобы опознание было сколько-нибудь весомым, вы обязаны поставить меня в ряд с другими.

— Я должен прежде всего вас арестовать, а потом уже ставить в ряд. Но не горю желанием арестовывать, пока нет оснований. Однако если свидетель опознает, основания появятся.

— Вы, я вижу, собираетесь, делать все шиворот-навыворот. ставить телегу перед лошадью, — заметил Мейсон.

—. Не беспокойтесь, — отрезал Трэгг, — именно этим и займусь.

— И правда, займитесь.

— Встаньте, пожалуйста, — настаивал Трэгг. — Если вы не виновны, бояться нечего.

Мейсон откинулся на спинку стула и улыбнулся Трэггу.

— Как он был одет? — г-спросил Трэгг у Гошена.

— Я уже говорил. Светлый плащ… светло-коричневый… и серая шляпа,

Трэгг обернулся к полицейскому.

— Вынь из того шкафа плащ, — почти крикнул Трэгг.

Полицейский достал тяжелое черное одеяние, которого Мейсон перед этим никогда не видел.

— Вынь светло-коричневый, — приказал Трэгг.

— Там только этот, лейтенант.

Мейсон быстро посмотрел на Деллу. Она выглядела невинным ангелом.

' — Это не тот плащ, — решительно сказал Гошен.

Трэгг подозрительно посмотрел на Мейсона.

-^Откуда вы его вытрясли?'

— Это не я, это вы.

— Как вы напали на след Стивена Аргайла? Как узнали, что его машина связана с аварией?

Ме: йсон улыбнулся и покачал головой.

— Ваши вопросы основаны на ложных- предположениях, лейтенант. Мне очень неприятно, но машина Аргайла не имеет отношения к аварии.

— Я думал, что…

— Вначале я тоже так думал, — с улыбкой ответил Мейсон. — Знаете, как это бывает. Человеку часто кажется, что собраны все доказательства, и он начинает выступать с обвинениями и самыми невероятными утверждениями, а потом вдруг оказывается, естественно, к его огромному разочарованию, что вдействительнос-ти все произошло совсем иначе и…

— Не об этом речь, — прервал Трэгг, — я хочу знать, откуда у вас сведения; зачем пошли к нему и сказали, что его машина была причиной аварии. Каким образом вы об этом узнали?

' — Правду сказать, лейтенант, в аварии виноват другой. Его зовут Дэниел Каффи, живет на Бичнот-стрит, 1017, квартира 22-Б. Я вчера с ним виделся и должен с удовольствием сообщить, что мистер Каффи не сразу осознал серьезность происшедшего. Когда узнал, что мой клиент ранен, сразу же предложил компенсацию.

— Какую компенсацию?

— Заплатил деньги.

—'Когда?

— Частью вчера, частью сегодня утром.

— Черт возьми, — выдавил Трэгг.

— Естественно, я не хотел бы разглашать это, лейтенант. Я только пытаюсь помочь вам привести в порядок информацию по этому делу. Если я хорошо понял, этот Питкин совершил самоубийство в гараже мисс Бартон.

— Его убили в гараже мисс Бартон.

Мейсон прищелкнул языком, что должно было выражать изумление.

Трэгг продолжал:

— Вчера между пятью и шестью вас в бюро -не было. Делла Стрит приехала на такси. Стивен Аргайл ждал вас тут, а его шофер внизу. После пяти Аргайл спустился, велел шоферу ехать домой, а сам вернулся и сидел почти до шести. Потом позвонил своему страховому агенту и договорился с ним встретиться здесь, около дома. Он может подтвердить, что вас в бюро не было.

— Я редко бываю на работе после пяти, — объяснил Мейсон… — Обычно стараюсь закончить работу раньше. Конечно, иногда остаюсь вечером, но клиентов в это время никогда не принимаю, чтобы не было дурного прецедента и…

— А вы и не могли быть здесь, потому что поехали к Люсиль Бартон, — прервал Трэгг. — Вы были там, когда Питкин вошел в гараж. Во всяком случае, пришли вскоре после него. Послушайте, Мейсон, я откровенно скажу, что думаю. Есть веские доказательства, что Питкин шел не с добром. Быть'может, он напал на вас или на мисс Бартон. У одного из вас был револьвер, и этот револьвер выстрелил. Таким образом кончилась карьера Хартвелла Питкина. Должен признать, что он не был образцом добродетели. Шантажист и мошенник.

Если он там, в гараже, кого-то поджидал, то, наверное, с каким-то злым умыслом. И поэтому хочу дать вам шанс для защиты. Если вы не откроете мне сейчас, как было дело, придется рассказать суду. Хочу, чтоб вы хорошо меня поняли. Если это была самозащита, то я готов к снисхождению. Но хочу это выяснить до конца, и поскорее.

— Понимаю вас, лейтенант, — сказал Мейсон. — Знаю, что вы хотите быть беспристрастным.

— Кроме того, — настаивал Трэгг, — Люсиль Бартон призналась, что была с вами.

— В самом деле?

— Да. Сначала утверждала, что была с Анитой Джордан. Анита должна была обеспечить ей алиби на весь вечер. Но когда мы стали выяснять подробности, от алиби ничего не осталось.

Люсиль Бартон поспешила вмешаться:

— Я не говорила, что была с мистером Мейсоном в шесть часов. Во-первых, я сказала, что виделась с ним до того, как встретилась с Анитой, и…

— Сейчас говорю я, — прервал Трэгг.

— Лейтенант не хочет, чтобы вы что-нибудь выболтали, — обратился к ней Мейсон. — Поэтому я, как ваш адвокат, настоятельно советую молчать.

— Ничего не получится, — сказал Трэгг Мейсону. — Я разговариваю с вами.

— А я со своей клиенткой, лейтенант.

— Когда вы вчера встретились с миссис Бартон?

— Я уже говорил. Утром.

— А потом?

— Не могу припомнить.

— Но вы виделись с ней второй раз?

— О да.

— Не будем играть в прятки, Мейсон. Мне нужны отпечатки ваших пальцев.

— Пожалуйста, — согласился Мейсон. — Я в самом деле хочу помочь вам в меру своих возможностей. Только поймите, не могу обмануть доверия своей клиентки.

Трэгг кивнул полицейскому, который, вынув из кармана небольшой ящичек, подошел к столу.

— Прошу встать.

— Могу и сидя, — улыбнулся Мейсон, протягивая полицейскому руку.

— Это не тот человек, — внезапно произнес Гошен. — Тот был не очень крепкого сложения и…

— Пожалуйста, выйдите на минуту, — вмешался Трэгг. — Вы должны увидеть его в плаще стоящим и идущим. Сейчас, когда он сидит за столом, опознать не сумеете.

— Предупреждаю, лейтенант, что, если вы собираетесь предъявить меня для опознания, следует придерживаться правил.

Гошен'встал, не зная толком, что делать. Наконец вышел в приемную.

— Можете упрямиться, мистер Мейсон, и создавать затруднения короткое или долгое время. Я хотел закончить дело побыстрее, но придется повозиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x