Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
- Название:Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00108-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но здесь Негде походить, — пожаловался Мейсон. — Через два шага упираешься в стену. Как тебе удается хоть что-то здесь обдумать?
— Я размышляю сидя, — ответил Дрейк.
— А как же, в такой тесноте иначе и нельзя, — отрезал Мейсон.
— О чем думаешь?
— О Гошене.
— Тебе надо бы позволить ему опознать себя, а потом поднять крик, что все сделано неправильно. Рано или поздно это произойдет. А бегство всегда кажется очень подозрительным.
Мейсон продолжал ходить по комнате.
— Ты не вывернешься, — продолжал Дрейк. — Этот тип тебя застукает.
— Лица мужчины он не видел, — возразил Мейсон.
— Трэгг устроит, чтоб разглядел тебя как следует.
— Когда выволокут машину Холлистера, Трэгг постарается что-нибудь найти. Лейтенант Трэгг — это мозг отдела убийств. Другие там не столь находчивы. С другой стороны, Трэгг играет честно, а те, другие, стараются использовать любую возможность… Некий сержант Голкомб при первом же удобном случае с радостью всадит Трэггу нож в спину. Знаешь, Под, что мы сделаем? Есть у тебя кто-либо моего роста и с похожей фигурой? Кому можно довериться?
Дрейк внимательно посмотрел на Мейсона.
— Ему не будет неприятностей?
— Нет, если точно сделает то, что я скажу.
— Есть один. Зовут Джерри Ландо. Примерно твоего роста и сложения.
— Доверяешь ему?
— Это свой. Доверить можно все.
— Помню, Пол, ты меня учил: фотоаппарат и «блиц» позволяют детективу пробраться туда, куда иначе не проник бы.
— Верно. Типа, увешанного репортерскими цацками, всегда принимают за газетчика и ни о чем не спрашивают.
— У тебя тут есть фотоаппарат?
— Да.
— Хорошо. Он мне понадобится.
— Тебе?
— Да. Кроме того, собери несколько хороших фотографов. Найдутся такие?
— Сколько нужно? I
— Пять-шесть.
— Есть вечерняя школа газетных фоторепортеров. Я мог бы пригласить нескольких поспособнее.
— Хорошо. И'кликни этого Джерри Ландо. У него есть машина?
— Да.
— Прекрасно. Поедем на ней. Скажи, чтобы взял чемодан, и дай плащ, который Делла у тебя оставила. Попроси- его поторопиться. Если будем действовать быстро, должно получиться.
— А что задумйл? — спросил Дрейк, набирая номер телефона.
— Ты правда хочешь знать? — усмехнулся Мейсон.
— Нет, черт возьми, — заторопился Дрейк, поднимая трубку.
Гл ава 21
Джерри Ландо был высок и хорошо сложен. Лицо добродушное. Но внимательный наблюдатель уловил бы в его темных глазах особый блеск, свидетельствующий,' что их обладатель встретился в жизни не с одним препятствием и что встать ему поперек пути небезопасно. Войдя к Дрейку, Ландо поставил чемодан на пол и сказал:
— Я готов, мистер Дрейк. Машина внизу, бак полный. Куда ехать?
— Ты знаком с мистером Мейсоном? Перри Мейсоном, адвокатом? — спросил Дрейк.
— Добрый день. — Ландо подал руку Мейсону. — Очень много о вас слышал… и много, нитал, — приба-. вил он с улыбкой.
— И сможете прочесть еще больше, — добавил Мейсон. — Мы подбросим материальчик утренним газетам.
— Что нужно делать? — спросил Ландо.
— Поедем в мотель. Надо найти такой, где домики расположены, как мне нужно. Потом вы наденете этот плащ., Посмотрим, как вы в нем выглядите.
Мейсон подал плащ. Ландо сунул руки в рукава, расправил складки на плечах.
— Совершенно как мой; — сказал он.
— Пол, — обратился Мейсон к Дрейку, — приведи фотографов. Пусть захватят фотоаппараты, «блицы», рефлекторы. Как скоро сможешь?
— Ох, через час.
— Даю полчаса. Я позвоню и скажу, что им нужно делать. Пойдемте, Ландо.
Ландо взял чемодан. '
Мейсон набросил на плечо ремешок фотоаппарата.
— Помилуй, Перри, — взмолился Дрейк. — Я нс могу так скоро…
— Полчаса окончательный* срок, — повторил Мейсон. — Идемте, Ландо.
Они направились к двери. Дрейк быстро обернулся к Ландо.
— Помни, Джерри, ты работаешь самостоятельно. С моим агентством ничего общего. И не позволяй этому типу втянуть тебя во что-нибудь такое…
— Что до меня. — ответил Ландо, — то ко^гда я с мистером Мейсоном, я поступаю так, как велит мой адвокат.
Возле лифта встретился ночной портье. Увидев Мейсона, он широко раскрыл рот от удивления.
— А я думал… Говорили, вы вышли.
— Ерунда, — ответил Мейсон. — Я работал допоздна.
—/ Но… В бюро вас ведь не было.
— Конечно нет. У меня было совещание с Полом Дрейком.
— Ах, чтоб меня:.. — произнес портье. — Если б вы видели, как они крутились около сундука — того, что увезли. Сейчас им скажу…
— Лучше сейчас ничего им не говорите, — попросил Мейсон. — Пусть сами обнаружат ошибку. В конце концов, не вы в ответе за то, что они понапишут в своих газетах.
Произнося это, Мейсон вынул из бумажника новенькую десятидолларовую купюру, свернул ее и сунул в руку улыбающемуся портье.
— Ваша машина перед домом?
— У самого входа, — ответил Ландо.
— Хорошо. Этот кусочек пробежим. Возможно, еще наблюдают за домом и входом, хотя не думаю, чтоб кто-либо еще остался.
— Когда я приехал, никого не было, — подтвердил Ландо. — Все смылись.
— Прекрасно.
Они прошли через холл незамеченными и сели в машину.
— Куда едем?
— Главной дорогой на север, — пояснил Мейсон, — и пожалуйста, обращайте внимание на мотели. Когда попадется подходящий, остановимся.
Проехали несколько миль, когда Мейсон наконец произнес:
— Пожалуй, такой и нужен. И табличка «Свободные места». Да, остановимся здесь.
— Что я должен делать?
— Если есть — двухкомнатный домик, если, нет, можно и однокомнатный. Только в самом конце. Запишите свою фамилию и укажите, что вы с коллегой. Дайте регистрационный номер своей машины. Больше им ничего не потребуется. Все понятно?
— Да.
Не выключая двигателя, Ландо остановил машину перед домиком с табличкой «Контора» и вышел. Через несколько минут появился в обществе толстой женщины с ключом в руке.
Ландо подал знак Мейсону, тот сел на место шофера и медленно поехал за женщиной, которая остановилась перед одним из последних домиков. Она вошла туда вместе с Ландо, В' домике зажегся свет, через минуту Ландо показался в дверях и кивнул Мейсону.
Дождавшись ухода женщины, Мейсон вышел из машины и осмотрелся.
— Порядок? — спросил Ландо.
— Порядок, — ответил Мейсон. — Теперь позвоним Полу Дрейку.
— Телефон в конторе.
— Туда нам не надо. Неподалеку станция обслуживания с телефоном. Поедем.
— Хорошо, — сказал Ландо. — Поведу я?
— Да. По дороге расскажу, что надо делать.
Ландо оставил в доме свет, запер дверь на ключ и уселся за руль.
— Позвоните Дрейку и сообщите адрес. Пускай фотографов со всеми их аппаратами пришлет сюда.
— Хорошо.
— Потом, — продолжал Мейсон, — подождите десять минут и позвоните в полицию. Попросите сержанта Голкомба из отдела убийств. Отрекомендуйтесь представителем «Блейд» и пообещайте взамен за охрану дать сведения, благодаря которым он сможет обставить Bicexв полиции. А остальные газеты об этом и знать ничего не должны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: