Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00108-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В данный момент нет.

— Он явился снять комнату. Объяснил, что неожиданно приезжает его родственница, так что ей надо где-то поселиться.

— Под каким именем он зарегистрировал эту женщину?

— Ее… под именем Мэдисон Керби.

— Вы нашли ему номер?

— Да, сэр.

— Какой?

— Номер 815.

— Это был номер, в котором позднее было совершено убийство и обнаружено тело Джорджа Фэйетта?

— Да, сэр.

— Вы встретились с женщиной, которую Альбург назвал своей родственницей?

— Да, сэр.

— Когда вы ее увидели?

— Обвиняемая мисс Дейтон подошла к конторке и заявила, что она миссис Мэдисон Керби, и попросила ключ от номера 815. Я ей его отдал.

— Это была обвиняемая?

— Да, ваша честь.

— Когда от номера отказались?

— Она оставалась за миссис Керби до дня убийства, когда их обоих арестовали.

— Возможно, — сказал Бюргер, — вы нам что-нибудь расскажете про вечер второго числа и утро третьего?

— Ранним утром третьего числа в отель приехал Перри Мейсон.

— В котором часу?

— Мне думается, около половины третьего.

— Обвиняемая Дикси Дейтон в это время находилась в отеле?

— Да, сэр.

— Откуда вы знаете?

— Я видел, как она входила, но не видел, чтобы она выходила.

— Когда она пришла?

— За полчаса до мистера Альбурга.

— И обвиняемый Моррис Альбург тоже находился в отеле?

— Да, сэр.

— Когда он пришел?

— За час до приезда мистера Мейсона.

— Вы не ошибаетесь?

— Нет, сэр. f

Гамильтон Бюргер повернулся к Перри Мейсону:

— Вы будете допрашивать этого свидетеля?

— Непременно.

Он поднялся с места и подошел к молодому человеку, водянисто-голубые глаза которого настойчиво смотрели куда угодно, только не на адвоката.

Зато адвокат не отводил внимательных глаз от лица свидетеля.

— Сколько времени вы работаете в «Кимонт-отеле»?

— Три года.

— Где вы работали до этого?

— В разных местах.

— Например?

— В комиссионном магазине.

— В каком и где?

— Названия не помню. Он быстро развалился.

— В армии не служили?

— Нет.

— Занимали ли вы в каком-нибудь другом месте платную должность не менее трех лет?

— Нет.

— У вас бывает ежегодный двухнедельный отпуск, как у ночного портье?

— Нет.

— Не бывает отпуска?

— Никакого.

— Вы работаете в отеле регулярно каждую ночь? Все три года?

— Один раз меня посылали в командировку в Мехи-ко-Сити. Это не было настоящим отпуском, но все же переменой.

— Что за командировка?

— Собрать деньги.

— Которые задолжали отелю?

— Да.

— Вы собрали?

— Мне дали письменное обязательство, я позвонил в администрацию… Они сказали, что этого достаточно.

— Сколько времени вы отсутствовали?

— Почти месяц. Работенка оказалась трудной. Пришлось побегать.

— За что были эти деньги?

— Я не знаю.

— Когда это было?

— Примерно с год назад.

— Вы помните, когда точно уехали?

— Отлично помню. Я вылетел ночным самолетом семнадцатого… Нет, уж если говорить совершенно точно, то восемнадцатого сентября прошлого года.

— Почему вы запомнили дату?

— Если бы вы работали в «Кимонт-отеле», вы бы без труда запомнили, когда вам выпало счастье отправиться в свободную поездку в Мехико-Сити. Меня вызвал управляющий, рассказал о поручении, дал денег, велел немедленно сложить чемодан и спешить в аэропорт.

— Сколько было уже времени?

— Дело подходило к полуночи семнадцатого числа.

— Когда вылетал самолет?

— Что-то около половины второго ночи уже восемнадцатого.

— Прямой самолет?

— Нет. В Эль-Пасо была пересадка, и если уж вас интересуют все подробности, то я сидел с очаровательной блондинкой, которая строила мне глазки, но сразу же заснула, как только узнала, что я лечу дальше. А в Эльг Пасо судьба определила мне в соседки толстуху, от которой несло чесноком, а ребенка напротив вбе время тошнило.

В зале послышался смех.

Мейсон даже не улыбнулся.

— У вас встретились трудности в выполнении вашего поручения в Мехико-Сити?

— Масса.

— Но все же это был отпуск?

— Всего лишь перемена.

— Вы никогда не пытались уйти из «Кимонт-отеля» и устроиться на другую работу?

— Ваша честь, — обратился Гамильтон Бюргер к судье, — не вижу основания, почему свидетель должен отвечать на все эти вопросы! Пусть ограничится тем, что имеет непосредственное отношение к делу.

Судья Леннокс улыбнулся.

— В данном случае необычная подоплека. И потом я привык, что адвокат Мейсон никогда не задает пустых вопросов. Я не намерен ограничивать его и сегодня. Продолжайте, прошу вас.

Мейсон невозмутимо повторил свой вопрос.

— Нет, не пытался, — опустив голову, пробормотал Фрэнк Хокси.

— Вас когда-нибудь судили за уголовное преступление?

Свидетель быстро поднялся, намереваясь уйти со свидетельского места, потом передумал и снова сел.

— Да.

— Что это было? И где вы отбывали наказание?

— В Сан-Квентине за вооруженное ограбление. Теперь вам все известно. Давайте приканчивайте меня. Режьте, коли пришла охота.

Мейсон отошел к своему месту и посмотрел на молодого человека с нескрываемым интересом.

— Что-то у меня нет подобного желания. Я считаю это исходной точкой нашего разговора, а не его окончанием… Скажите, вашим нанимателям известно об этом?

— А как вы думаете, стал бы я иначе работать на таком паршивом месте в третьеразрядном отелишке?

— Вы уверены в своей идентификации свидетельницы?

— Абсолютно уверен. У меня дар — никогда не забывать лица. Если я хоть раз увидел человека и узнал его имя, я его буду помнить. Именно по этой причине моими услугами интересуется отель.

— Когда вас осудили, Фрэнк?

— Десять лет назад.

— Какой срок вы получили?

— Пять лет.

— Что было потом?

— Потом я сменил четыре или пять мест работы, но всякий раз что-то случалось. Присылали мое дело, и меня вышвыривали на улицу.

— Затем?

— Потом меня арестовали по подозрению. Не за какой-то проступок, а потому что у меня было такое прошлое. Я понимал, что теперь уж мне вообще не отыскать работы. Положение было безвыходным.

— Продолжайте.

— После одной из демонстраций в тюрьме на предмет опознания ко мне подошел полицейский сержант. Он мне посочувствовал, сказал, что у него есть знакомый — управляющий «Кимонт-отеля». Что там часто случаются всякие истории и руководству достается от полиции, та даже пригрозила закрыть отель навсегда, но новый хозяин поклялся в дальнейшем больше не нарушать законов. Этот полицейский знал про мой талант запоминать людей, знал также и о том, что в «Кимонт-отель» требуется ночной портье, потому что с его помощью предыдущего только недавно отправили в тюрьму, поэтому он посоветовал мне пойти к этому человеку и поведать ему о себе правду, ничего не скрывая. Тогда ко мне в будущем не будет никаких придирок. Новый управляющий отнесется ко мне с сочувствием, поймет мои переживания. Сержант меня предупредил, что если я не сумею вести себя честно, чтобы я и не просился на это место, поскольку у отеля дурная репутация и полиция там частый гость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x