Кэролайн Уэллс - Человек, который провалился сквозь землю
- Название:Человек, который провалился сквозь землю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Уэллс - Человек, который провалился сквозь землю краткое содержание
Детектив «Человек, который провалился сквозь землю» переводится на русский впервые!
Человек, который провалился сквозь землю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вовсе нет, старичок! Ты сам мог видеть, что теперь девушки делают это, где угодно. В трамвае, в театре, везде.
– Хорошо. Что ты собираешься предпринять?
– Пройдусь по модным парфюмерным магазинам на Пятой авеню и попробую выяснить производителя пудры.
Дверь моего офиса открылась, и в проеме показался начальник полиции.
– Мистер Брайс, выйдите? – спросил он.
– Можно и я? – пискнула Нора и, не дожидаясь ответа, последовала за нами.
– Мы многое узнали, – начал шеф, и я заинтересованно ждал продолжения. – Мистер Брайс, не могла ли увиденная вами тень принадлежать женской голове?
– Я думаю, это возможно. Мы говорили об этом, и меня убедили в том, что так могло быть, хотя мне так не кажется.
– А плечи? Хотя у мужчин они шире, возможно, если женщина обернется мехом, то ее плечи или их тень будут выглядеть похоже?
Это меня охладило, и я ответил:
– Может быть. Очертания были нечеткими.
– Мы изучаем передвижения мисс Рейнор, – продолжил шеф полиции. – И мы выяснили, что она лгала о том, где находилась вчера днем. Она говорит, что была в доме друзей на Парк-авеню. Мы спросили у той юной леди, и она сказала, что мисс Рейнор не было там весь вчерашний день. Также мы выяснили, что мисс Рейнор была в этом офисе после пожилых посетителей, а не до них, как она заявила.
– Но... – начал, было, я.
– Пожалуйста, подождите. Это явно подтверждается тем, что чек на имя мисс Рейнор был выписан после чеков мистеру Смиту и миссис Дриггс. Таким образом, мисс Рейнор становится последним человеком, бывшим в этом кабинете перед выстрелом.
– Ох, как не стыдно! – заявила Нора. – Подозревать милую девушку! Да она и мухи не обидит!
– Вы ее знаете?
– Нет, сэр. Но…
– Доказано, что самая мягкая и нежная женщина в порыве страсти может сделать такое, что ей и во сне не привиделось бы! Мисс Рейнор была сердита на дядю – в конце концов, Дженни подтвердила это. У мистера Гейтли был револьвер, обычно он хранился в ящике стола, но сейчас его там нет. И, – перед очередным аргументом начальник полиции сделал паузу, – мистер Эймори Мэннинг так и не найден.
– И что из этого следует? – удивленно спросил я.
– Он намеренно исчез, чтобы не свидетельствовать против мисс Рейнор. Для него лучший способ помочь ей – это скрыться из города, чтобы его не смогли найти. Он сбежал, а она притворяется, что ничего не знает об этом. Конечно, они сговорились…
– Постойте! – вырвалось у меня. – Вы преувеличиваете, подгоняя условия.
– Я бы хотел, чтобы это было так, – на какое-то мгновение начальник полиции стал человечен, – но у меня нет выбора. Меня подгоняют факты, от которых не отделаться. Чем еще можно объяснить внезапное исчезновение мистера Мэннинга? Нападением? Чепуха! Только не во время вчерашней бури. Похищением? Но почему? Он – безобидный гражданин, не миллионер и не важная шишка. Мистер Брайс, вы говорили, что видели его последним. Как это было?
Я рассказал о поездке на трамвае по Третьей авеню и о том, как, желая переговорить с Мэннингом, я сошел на Двадцать второй улице. Затем я рассказал о его внезапном и почти таинственном исчезновении.
– Во всем этом нет никакой загадки, – заключил полицейский. – Он намеренно улизнул от вас. Вышел и сразу спрятался. Но мы будем искать его. В наши дни не так-то легко спрятаться от полиции!
– Но какой может быть мотив у мисс Рейнор? – все еще недоверчиво спросил я.
– Дядя не разрешил ей выйти замуж за Эймори Мэннинга. Она сказала, что ушла к друзьям, в дом мисс Кларк, а на самом деле отправилась к миссис Рассел, сестре Мэннинга. Там она встретилась с ним. Я узнал об этом у самой миссис Рассел.
– И вы считаете, что на двери я видел тень мисс Рейнор!
– Вы сказали, что это могла быть женщина.
– Тогда поищите другую! Это была не мисс Рейнор!
– Мистер Брайс, ваше негодование понятно, оно естественно и даже достойно восхищения, хотя оно основывается лишь на вашем нежелании плохо думать о мисс Рейнор. Но полиция не может позволить себе поддаваться сантиментам.
– Но… но… как она… как мисс Рейнор вышла?
– Мы не вполне верим показаниям Дженни о человеке с пистолетом, убежавшем по лестнице. Полагаем, что стрелявший мог спуститься на частном лифте вместе с жертвой. На улице можно легко скрыться незамеченным, но это предполагает, что убийца знает, как работает этот лифт.
– Но мисс Рейнор говорит, что никогда им не пользовалась, – с триумфом воскликнул я. – Она говорит, что лишь услышала дядино упоминание о лифте!
– Я знаю, что она так говорит, – возразил начальник полиции.
Глава VII. Поручение Хадсона
День или два я хандрил, будучи явно не в настроении. Мне не хотелось звонить мисс Рейнор, хоть она и просила меня об этом, но мне очень хотелось узнать, не ознакомила ли ее полиция со своими подозрениями. Я предполагал, что они могут подождать выявления дополнительных улик, или ждут, пока не пройдут похороны мистера Гейтли. До сих пор пресса не впутывала Олив в это дело, и я надеялся, что каким-то чудом этого и не произойдет. Но я чувствовал, что за ней наблюдают, и не знал, готовят ли против нее что-то еще.
Похороны выдающегося бизнесмена прошли в субботу вечером. Я посетил их, и поскольку прежде я не был в доме, то оказался не подготовлен к тому, что он содержит такое огромное количество сокровищ искусства. Сидя в огромной гостиной, я залюбовался картинами и бронзовыми фигурами, а также самой архитектурой дома и расписными украшениями.
Толпа людей, поток цветов и непрерывные щелчки складных стульев вкупе с шепотами и приглушенными шумами производила ту самую похоронную атмосферу, что так губительно влияет на расстроенные нервы. Затем возвысившийся в торжественном гимне одинокий голос прогнал напряжение, и похоронный обряд подошел к концу. Я обнаружил, что медленно продвигаюсь к выходу вместе с толпой.
Я брел домой, с признательностью вдыхая свежий морозный воздух, казавшийся совсем чистым после душного, людного помещения. Мне было интересно. Интересно, какой окажется следующая сцена этой ужасной драмы? Обвинят ли мисс Рейнор в преступлении? Но как они могут? Ее, хрупкую девушку из высшего общества?
И все же, она не боялась пересудов. Хотя я знал ее совсем немного, я слышал о ней достаточно, чтобы понять, что у нее не столь податливый характер, и она не поколеблется. Ее глубоко возмущала тираническая опека, и она прямо говорила это дяде. Хотя они и не рассорились, но явно были не близки по духу и расходились во вкусах.
Олив, как и многие девушки, любила гостей и развлечения. Мистер Гейтли, будучи самодостаточным человеком, предпочитал тишину и покой. Настойчивость Олив всякий раз натыкалась на отказ, и в результате оба были не довольны. Фактически мисс Рейнор угрожала, что уйдет из дома и станет жить одна, но это было бы неудобно ее опекуну – комфорт его дома зиждился на способностях Олив управлять хозяйством, и мистер Гейтли потерял бы многие повседневные удобства без ее присутствия и заботы. Он редко позволял ей уходить в гости и еще реже разрешал ее друзьям оставаться с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: