Кэролайн Уэллс - Человек, который провалился сквозь землю
- Название:Человек, который провалился сквозь землю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Уэллс - Человек, который провалился сквозь землю краткое содержание
Детектив «Человек, который провалился сквозь землю» переводится на русский впервые!
Человек, который провалился сквозь землю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но вы упали в воду, – заметил Уайз.
– Об этом я не знал. Осознание падения продолжалось, пока я не ударился о воду. Несомненно, от этого у меня и отбило память. Я должен порадоваться своей живучести и крепкому телосложению, благодаря которым я выжил. Только подумайте, что это значит! Стремительный поток канализационных вод, смешанных с талым снегом, выбросил меня в реку, наполненную осколками льда, причем поток был до того сильным, что сорвал мою одежду, и несмотря на это, я остался в живых! Итак, я решил свои загадки. Их было три: кто я, где Эймори Мэннинг, и кто убил Эймоса Гейтли. И ответ на все три – я.
Наступила тишина. Затем заговорила Олив:
– Вы не убийца. Вы стреляли в мистера Гейтли непреднамеренно, выполняя свой долг. Вы не только оправдались, но и освободили мир от предателя, так что вам положен орден! Я уважала и любила своего опекуна, но теперь я знаю, кем он был! Сейчас у меня остались только презрение и ненависть к нему! Эймори, вы – герой, мой герой!
Олив протянула к нему руки, показывая свою любовь, и Мэннинг шагнул к ней.
– Теперь я прощен, – сияя, сказал он. Но я должен идти и отчитаться. Мой долг перед страной! И тут есть, о чем подумать! Они, то есть власти, обещали награду тому, кто меня найдет!
– Вы же ее и получите, – заявил Пенни Уайз.
– Да, – хихикнула Зизи. – А также по делу Гейтли – награду за обнаружение его… человека, освободившего мир от этого предателя!
– И, кстати, вы решили головоломку о человеке, провалившемся сквозь землю! – вставил я.
– Хорошо, что Гейтли больше нет, – пробормотал Мэннинг. – Он был особенно опасен, ведь он занимал такое высокое положение, и все ему доверяли. Родман был таким же негодяем, но он был неприметен. А Гейтли использовал всю свою репутацию для продвижения бесчестного дела! Как бы то ни было, но я рад, что он больше не может вредить. Я не хочу сказать, что рад тому, что убил его – это произошло случайно, и мир освободился от него.
– Согласна! – мягко сказала Олив.
– Ну, цель оправдывает средства, – заявила миссис Вэйл. – Я как-то знала одного человека…
Я безжалостно прервал ее:
– Мистер Мэннинг, примите мои поздравления, – сказал я, протягивая руку новообретенному другу. – Я горжусь знакомством с вами!
Затем последовала сцена с рукопожатиями и рукоплесканиями, которыми мог бы гордиться любой герой.
– Подождите минутку, – наконец, сказал Мэннинг. – В тот день, как вы знаете, я искал некий документ. Если его все-таки отправили, то это принесет проблемы. Мистер Уайз, не знаете, был ли он найден?
– Нет, а что это за документ?
– Одна из похищенных телеграмм. У меня были основания считать, что она была спрятана в столе Гейтли...
– Вы знали это?
– Я так думал. Полагал, что знаю, где ее искать, но тут Гейтли сказал что-то такое, из-за чего мне пришлось позвонить – вызвать подмогу для его ареста. Пока я ждал ответа на звонок…
– Вы рисовали снежинку! – выкрикнула Зизи.
– Да, – улыбнулся он. – А затем я увидел кое-что, намекнувшее мне на вероятный тайник – вот оно!
Мэннинг шагнул к столу и взял массивный золотой пенал. Он недолго возился с ним, а затем, раскрутив его, показал на хитрое место, в котором был спрятан рулончик тонкой бумаги. Вытащив его, Мэннинг улыбнулся.
– Отлично! Это документ с государственной тайной! Его можно прочесть при помощи парковочного талона.
Это была бумага с рядами букв, как в документе, найденном у Сэди.
– Ну, я удовлетворен, – сказал Мэннинг. – А сейчас я должен идти в ФБР. Но сначала…
– Еще бы! Мы прощены! – заявила Зизи, словно прочитав его мысли.Дерзко улыбнувшись, она подскочила к Олив и расцеловалась с ней. Затем, напустив на себя властный вид, девчушка выгнала из помещения всех нас, кроме Олив и Мэннинга.
Я уходил последним и услышал, как Мэннинг говорит:
– Я хочу, чтобы мисс Рейнор еще раз сказала, что прощает меня, а затем пойду, отрапортую своему начальству.
Радуясь такому финалу, я вошел в свой офис и обнаружил, что в нем царит веселье. Миссис Вэйл явно веселилась, Нора вальсировала по комнате. Пеннингтон Уайз сидел в углу возле моего стола и насвистывал танцевальный мотив, а Зизи размахивала руками, видимо, исполняя победный танец собственного сочинения.
Через некоторое время двери офиса Гейтли отворились, и в них появилась Олив в сопровождении человека, провалившегося сквозь землю.
– Я хочу исправить свои показания, – сказала она. – Я утверждала, что не была помолвлена с Эймори Мэннингом, но сейчас это не так!
Эти двое вошли в мой офис, и мы вознаградили их уже второй за день овацией (первой Мэннинг удостоился единолично, за несколько минут до того).
– Вы уверены, что он – Мэннинг? – поддразнил ее Уайз.
– Да, – совершенно серьезно ответила Олив. – Понимаете, он был замаскирован, и потому…
Ее голос затерялся в поднявшемся гомоне, и она недоуменно оглянулась.
– Она права, – улыбаясь, сказал Мэннинг. – Работая на секретную службу, было важно, чтобы меня не узнали. Потому я носил маскировку, хотя в ней не было ничего особенного: просто покрасил волосы легкосмывающейся краской и нацепил очки в роговой оправе. Впрочем, Олив, как и многие другие, знали меня только в этом образе. Я носил вандайковскую бородку и небольшие усики. А после того, как я попал в госпиталь, я был побрит, и поддерживал лицо чисто выбритым. Краску с волос смыло потоком в канализации, и поскольку память тоже смыло, я не удивился, увидев в зеркале светловолосого человека. Олив сказала, что мой голос также совершенно изменился, став монотонным, вероятно, вследствие травмы головы и потери памяти. Ну, вот и вся история. А что касается моей склонности рисовать снежинки, то я делал это практически всю жизнь, но если бы Зизи не обратила внимания на эту привычку, то, боюсь, что я так и не смог бы понять, кто я!
– Возможно, вы бы догадались об этом по какой-то другой причине, – заметил Уайз, – но вот рисовать снежинки вы начали еще с первой встречи с Брайсом. Я должен был намного раньше обнаружить тот набросок на столе Гейтли! – сыщик принялся самоуничижительно бить себя по лбу.
– Да, – нахально и ласково заявила Зизи, – вы должны были обнаружить этот набросок!
– Конечно, Зиз, но у меня есть ты, и ты высматриваешь улики.
– Конечно. Я всего лишь глупышка, но, во всяком случае, для меня улики прозрачны, как хрусталь!
Примечания
1
Ума на грош (англ.)
2
На самом деле Аспасия, это не заболевание а греческая гетера, жена Перикла (ок. 470―400 до н. э.)
3
Отель в Бостоне.
4
Описание (фр.)
5
Сказочный персонаж.
6
Case – случай (англ.)
7
Интервал:
Закладка: