Эшли Уивер - Смерть парфюмера
- Название:Смерть парфюмера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109969-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшли Уивер - Смерть парфюмера краткое содержание
Весенний Париж 1933 года – что может быть прекраснее? Однако Эймори и Майло Эймс приводят в «город любви» вовсе не романтические обстоятельства. Все дело в том, что прославленный парижский парфюмер Элиос Беланже был убит прямо накануне выхода новых духов, которым предстояло стать сенсацией сезона!..
Но кто расправился с Беланже? Кто-то из его многочисленных конкурентов? Или из ретивых наследников, давно мечтающих прибрать к рукам его парфюмерную империю? Эймори и Майло должны найти убийцу, пока он не испарился, подобно одному из тонких парижских ароматов…
Смерть парфюмера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 29
Мы вернулись в гостиницу, и я попыталась избавиться от ощущения, что весь вечер представлял собой очень странный сон. Я поверить не могла, что правда оказалась столь немыслимой.
– Никогда бы не подумала, – сказала я Майло. – Я и не подозревала, что они могут быть шпионами. Это так неожиданно.
Я заметила, что он промолчал, и вспомнила: Сесиль говорила о том, что Майло был близок к истине. Все сходилось – таинственность, ночные разъезды. Он знал, что дело идет к этому, и пытался работать, принимая во внимание особые условия, одновременно не позволяя мне вникать глубже.
– Ты все знал, – внезапно заявила я.
– Да, – признался муж.
– И давно?
– Почти с самого начала. До меня дошли разные слухи об Андре Дюво, которые навели на подозрения о том, что он скрывает нечто большее, чем лежит на поверхности. Когда мне стало известно, что он связан с семьей Беланже, мои подозрения подтвердились.
– Так ты знал о семье Беланже?
– Я познакомился с Мишелем Беланже вскоре после войны. Он имел репутацию взбалмошного и безрассудного человека и был известен своим характером, из-за которого часто попадал в неприятности. Как ты знаешь, они с отцом постоянно конфликтовали. Однако с течением времени я начал понимать, что Мишель обладает второй, куда более осмотрительной натурой. Однажды ночью что-то пошло не так, и мы едва не угодили в ловушку.
– В ловушку? – переспросила я.
– Благодаря его реакции и находчивости мы остались целы и невредимы, – ответил он, уходя от разговора о столкновении. – Однако Мишелю пришлось открыть мне кое-какие факты.
– Значит, он не тот, кем хочет казаться?
– О, он именно тот, кем кажется, – улыбнулся Майло. – Возможно, время несколько обуздало его характер, но ему необходимо поддерживать свою репутацию, и ее поддержание доставляет ему огромное удовольствие.
– Выходит, обладая некими знаниями о семье Беланже, ты приехал в Париж, понимая, что тут замешана какая-то секретная информация.
– Я ничего не знал, – возразил Майло. – Я подозревал. В конечном итоге, на момент смерти Беланже-старшего Дюво находился вместе с нами на озере Комо. Я с самого начала способствовал привлечению нас к делу, поскольку считал вполне возможным, что его смерть – чисто семейное разбирательство. Однако я решил навести справки. Когда стало ясно, что дело выходит за рамки убийства из корыстных побуждений, я попытался уговорить мадам Нанетт уехать из Парижа и убедить тебя в том, что это было вовсе не убийство.
– А почему ты просто не рассказал мне всю правду? – тихо спросила я. Мне хотелось разозлиться, но внезапно на меня навалилась усталость, и мои слова прозвучали не столь едко, как хотелось бы.
– Я пытался тебя защитить, – ответил муж с печальным выражением на лице. – Получилось, нечего сказать.
– А что медсестра из Бове?
– Эта версия оказалась не такой тупиковой, как я думал. С большим трудом мне удалось ее разыскать, и, хотя она ничего важного не сообщила, я начал подозревать, что болезнь Элиоса Беланже повлияла на его рассудок.
– И ты пришел к выводу, что имеющаяся у него информация под угрозой?
Майло кивнул:
– Вот поэтому я и не хотел ничего тебе говорить. Я знал, что тебе захочется еще глубже влезть в это дело. Когда ты обмолвилась о медсестре в вечер моего возвращения из Бове, я был уверен, что ты меня раскрыла. Когда же стало очевидно, что тебе это не удалось, я понял: нельзя открывать тебе то, что я выяснил. Даже когда ты вызвала меня на разговор начистоту, я не мог дать тебе внятного ответа.
– Твоя ложь лишь укрепила мою решимость докопаться до истины, – заметила я.
– Да, мне следовало знать, что лгать тебе бессмысленно, – признался Майло.
– Тебе не мешало бы хорошенько это запомнить, – заявила я. – А в тот вечер, когда мы следили за Мишелем, ты знал, что это ее квартира?
– Да. И от этого дело еще больше запуталось. Ты становилась все ближе к истине. Я надеялся разрешить дело сегодня вечером. Сегодня я на тебя сорвался из-за твоего упрямства. Сама знаешь, тебя очень трудно удержать от того, чтобы ты не вляпалась в неприятности.
– А что насчет человека, который прошлым вечером следил за Мишелем?
– Я был уверен, что это Андре. Я договорился о встрече с Мишелем, чтобы проверить, сможем ли мы его выманить.
– О встрече в борделе.
– Да, кстати, именно этот бордель является местом встречи агентов разведки.
Я недоверчиво покачала головой, поражаясь открывшемуся размаху дела.
– А Мишель знал то, что стало известно тебе?
– До сегодняшнего вечера – нет. Я был отчасти уверен, что ему можно доверять, однако хотел в этом убедиться. Когда я понял, что сегодня вечером Андре за ним не следил и, скорее всего, намеревался что-то предпринять, мы стали действовать сообща.
– Не знаю, что об этом и думать, – проговорила я. – Все это похоже на беспорядочное нагромождение зла.
– Вечер у тебя выдался не из приятных, – согласился Майло. – Завтра тебе станет гораздо лучше.
Я очень на это надеялась. Однако было одно обстоятельство, от которого я не стану чувствовать себя лучше.
– Мы оставили убийцу на свободе, – заявила я.
Я понимала, почему Сесиль совершила то, что совершила, однако не знала, как смогу смириться с этим фактом. Я всегда считала, что убийц нужно передавать в руки правосудия, и смутно представляла, как относиться к жестокому и радикальному решению Сесиль Беланже.
Майло, чьи этические принципы всегда отличались куда большей эластичностью, чем мои, похоже, не терзался от подобного исхода дела.
– Мсье Беланже отдал приказ, и Сесиль его выполнила.
– Да, но…
– Не нужно об этом переживать, дорогая, – продолжил он. – В любом случае мы ничего не сможем предпринять. Хранимые ими тайны настолько значительны, что не стоит подвергать риску их и себя.
Возможно, Майло прав. Видимо, на этот раз нам придется довольствоваться тем, что мы узнали правду, хотя открыть ее никому не сможем.
На следующее утро мы позвонили мадам Нанетт и пригласили ее к себе. По-моему, она подозревала, что что-то случилось, поскольку пыталась скрыть тревогу и любопытство, когда вошла и расположилась вместе с нами в гостиной.
– У нас есть новости о смерти мсье Беланже, – сказал ей Майло.
– Вот как? – отозвалась она. – Вы что-нибудь узнали?
– Да, – ответил Майло. – Похоже, это все-таки был инфаркт. Во время нашего разговора Сесиль упомянула, что Элиос страдал от болезни, которую тщательно скрывал.
Мадам Нанетт нахмурилась:
– Но ведь все указывало на то, что что-то не так. Он не то чтобы выглядел больным. Он был сам не свой.
Майло наклонился и коснулся ее руки.
– Ты была совершенно права, – вкрадчиво проговорил он. – Видишь ли, он медленно сходил с ума.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: