Эшли Уивер - Смерть парфюмера
- Название:Смерть парфюмера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109969-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшли Уивер - Смерть парфюмера краткое содержание
Весенний Париж 1933 года – что может быть прекраснее? Однако Эймори и Майло Эймс приводят в «город любви» вовсе не романтические обстоятельства. Все дело в том, что прославленный парижский парфюмер Элиос Беланже был убит прямо накануне выхода новых духов, которым предстояло стать сенсацией сезона!..
Но кто расправился с Беланже? Кто-то из его многочисленных конкурентов? Или из ретивых наследников, давно мечтающих прибрать к рукам его парфюмерную империю? Эймори и Майло должны найти убийцу, пока он не испарился, подобно одному из тонких парижских ароматов…
Смерть парфюмера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мадам Нанетт распахнула глаза, вникая в суть услышанного.
– А я-то думала, почему он так сильно изменился, – наконец произнесла она.
– У него путались мысли, что и стало причиной авиакатастрофы, – объяснила я, радуясь тому, что могу по крайней мере открыть ей хоть частичку правды.
– Бедняга, – с грустью вздохнула мадам Нанетт. – Думаю, что в конечном итоге его сердце этого не выдержало.
– Мне очень жаль, – сказал Майло. – Не ручаюсь за достоверность, но, по-моему, он питал к тебе самые теплые чувства. Сесиль говорила, что именно поэтому мсье Беланже настоял на том, чтобы ты приехала присматривать за его дочерью. Он начал жить прошлым и захотел искупить свою вину.
Она вдруг задумалась и повернулась ко мне:
– Но зачем этот звонок вчера вечером – чтобы я лучше присматривала за ребенком?
– Ложная тревога, – ответил Майло. – Все выяснилось, когда я поговорил с Сесиль.
Судя по всему, это объяснение не удовлетворило нашу гостью. Она наморщила лоб, а в ее глазах читалась масса вопросов, но потом она, похоже, что-то решила. Мадам Нанетт кивнула, и я поняла, что она, как и я, прекрасно знала, что без толку требовать от Майло ответов: он никогда не скажет больше, чем захочет.
Она улыбнулась и взяла его за руку:
– Ты хороший человек, Майло.
– Спасибо, – отозвался он. – Может, это преувеличение, но всем хорошим в себе я обязан тебе.
– И своей жене, – добавила она.
Майло улыбнулся, взглянув на меня:
– Да, и жене.
– Я рада, что ты приехал. Рада, что успокоил меня. Бедный Элиос. Печальный конец, но мне отрадно, что он перестал страдать.
– Ты это переживешь? – спросил ее Майло.
– Конечно. Я же тебе говорила – прошло очень много времени. Когда я его любила, я была совсем юной. Мне очень жаль Серафину, но я донесу до нее, как отец любил ее. Его имя станет жить в его духах.
– Да, – искренне согласилась я. – Сесиль Беланже это обеспечит.
– Да, – поддержала мадам Ненетт. – В доме Беланже столько горя, но я надеюсь дожить до того, когда туда снова вернется счастье.
Я тоже на это надеялась.
– Мне надо идти, – сказала она, вставая со стула. – Несмотря на все обстоятельства, очень рада была вас обоих видеть.
– И не забывай, – произнес Майло. – Тебе больше не надо утруждать себя работой. И не нужно принимать от меня деньги, когда Элиос Беланже сделал тебя состоятельной.
– Скорее всего, я продолжу работать, даже когда ты постареешь и поседеешь, – ответила мадам Нанетт, сверкнув глазами. – Но, возможно, до того времени я смогу приехать и начать присматривать за вашими детьми, да?
Я посмотрела на Майло, потом перевела взгляд на мадам Нанетт и улыбнулась:
– Да, мы с удовольствием вас примем.
Она наклонилась ко мне, расцеловала в обе щеки и повернулась к Майло:
– Береги жену и поскорее мне напиши.
– Да, мадам, – покорно отозвался Майло.
Мадам Нанетт поцеловала его и ушла.
Когда за ней закрылась дверь, я повернулась к Майло:
– Никогда бы не подумала, что все закончится именно так.
Поездка сложилась совсем не так, как я ожидала. Тайны раскрывались, подобно тому, как раскрывается аромат на коже, все новые вопросы и ответы появлялись, словно свежие слои, тогда как прежние уже растворились в воздухе.
– Жизнь – сплошные приключения, это уж точно, – откликнулся Майло. – Особенно если кого-то на эти приключения тянет. Не так ли, моя проницательная половинка?
Внезапно я почувствовала себя очень утомленной этим отдыхом. Как же хорошо вернуться в Англию, побыть в Торнкресте, насладиться комфортом лондонской квартиры! Я была уже готова отправиться домой.
– Мы можем сейчас же вернуться в Лондон? – спросила я у Майло.
– Конечно, дорогая. – Он подошел ко мне и заключил в объятия. – Только давай пока не станем укладывать вещи.
Я посмотрела на него и улыбнулась:
– Ты не возражаешь, если мы вернемся домой? Я знаю, как ты обожаешь ночами скакать по Парижу.
– Я люблю только тебя, моя дорогая, – пробормотал Майло по-французски и наклонился, чтобы поцеловать меня.
Эмиль, похоже, по достоинству оценил эту фразу, поскольку громко взвизгнул, одобрительно захлопал лапками и зашлепал губами.
Майло посмотрел на обезьянку и раздраженно вздохнул:
– Хватит, Эмиль. Ты нам очень помог, однако, боюсь, на сегодня более чем достаточно твоих комментариев.
Затем муж подхватил меня и понес в спальню, резко захлопнув дверь.
Интервал:
Закладка: