Джеймс Чейз - Выгодная сделка [litres]
- Название:Выгодная сделка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1966
- ISBN:978-5-389-16377-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Выгодная сделка [litres] краткое содержание
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
Выгодная сделка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гирланд любил Гонконг. В этом городе, подумал он, жизнь бьет ключом, здесь с человеком может произойти все что угодно.
Возле парома он расплатился с таксистом. Пройдя через турникет, он поднялся на борт судна.
Два агента Маликова и толстый китаец тоже поднялись на палубу корабля.
Через десять минут Гирланд сошел на берег и поехал в маленькую гостиницу возле набережной Ванчая, где он уже когда-то останавливался.
Гирланд успел заметить слежку: у него был сильно развит инстинкт самосохранения. Он разглядел агентов Маликова на перекрестке, однако не обратил внимания на полного китайца.
Расплачиваясь с таксистом, Гирланд увидел проехавший по набережной автомобиль: в нем сидели двое крепких мужчин, которые смотрели куда-то в сторону. Гирланд усмехнулся. «Надо быть начеку», – сказал он себе. В ту же минуту неподалеку от него оказался китаец, который покупал пачку сигарет у уличного торговца.
Гирланд поднялся по ступенькам гостиничного подъезда. Пожилой китаец с жидкой бородкой встретил его радушной улыбкой. Ван Си уже много лет был хозяином этого отеля; он обладал превосходной памятью на лица.
Поздоровавшись, Гирланд прошел в маленькую чистую комнату с видом на набережную. Он принял душ, надел спортивную рубашку и джинсы, затем спустился к Ван Си.
Владелец отеля был платным агентом ЦРУ, Гирланд доверял ему. Он предупредил Ван Си, что прибыл по важному делу.
– Никто не должен заходить в мою комнату, когда меня там нет, – добавил Гирланд.
Ван Си неоднократно принимал у себя американских агентов: он знал, за что ему платят.
– Хорошо, – сказал он. – Никто к вам не зайдет.
– Мне нужно позвонить.
Ван Си указал на кабину.
Карлота дала Гирланду телефонный номер, по которому ему следовало позвонить по прибытии в Гонконг. Это, как пояснила она, был номер расположенной в горах виллы, где скрывалась Эрика. Гирланд покрутил диск аппарата и стал ждать.
Через несколько секунд в трубке прозвучал мужской голос:
– Кто говорит?
– Друг, прилетевший из Парижа, – произнес Гирланд условную фразу, которую ему сообщила Карлота.
Его собеседник от неожиданности сделал резкий вдох:
– Надеюсь, путешествие было приятным.
Это был ответ на пароль; Марк успокоился.
– Я в отеле «Лотос», это на набережной Ванчая. Мне приехать к вам или ждать вас у себя?
– Лучше приехать сюда, – сказал мужчина. – Ситуация сложная. Сейчас лучше ни о чем не говорить. Я пришлю за вами женщину, которая отведет вас ко мне. Она будет в красном чеонгсаме, с бриллиантом в левом ухе.
– Звучит вдохновляюще, – сказал Гирланд.
В трубке раздались гудки.
Гирланд снова обратился к Ван Си:
– Ко мне придет девушка. За гостиницей наблюдают. Мы должны покинуть отель незаметно.
Ван Си захихикал:
– Нет проблем. Каждые полчаса сюда приходят девушки. Нижние комнаты снимают для любовных свиданий. Тут есть лестница, которая ведет на крышу. Вы подниметесь по ней, пройдете по двум крышам и спуститесь по пожарной лестнице в переулок, который выходит к набережной.
Гирланд вернулся к себе и стал ждать. Он мечтал о кондиционере. Раскаленный воздух с улицы превращал комнату в духовку.
Через час с небольшим в дверь постучали.
Гирланд встал с кровати и открыл дверь. Стройная молодая китаянка в алом чеонгсаме, с бриллиантом, поблескивающем в левом ухе, улыбнулась Марку:
– Вы меня ждали?
Гирланду нравились китайские девушки. Он спал в Гонконге со многими из них. Отличаясь изощренностью в любви, они относились к этому занятию весьма серьезно. Девушка была не просто хорошенькой, она обладала потрясающей фигуркой.
– Кто ты? – спросил он, отступая назад, чтобы девушка могла войти в комнату.
– Меня зовут Тянь Той. Я работаю на набережной. Зарабатываю на хлеб любовью.
– Да? – Гирланд засмеялся: – Мы еще вернемся к этой теме. А сейчас идем.
Они поднялись на крышу отеля, миновали две другие крыши и спустились в переулок по пожарной лестнице.
Агент Маликова, узнав о возможности тайно покинуть гостиницу Ван Си, видел их. Он проторчал на соседней крыше два часа. С помощью портативной рации он известил Маликова о том, что Гирланд и китаянка покидают отель.
Толстый китаец заметил, как Тянь Той зашла в гостиницу. Он знал о вилле, где скрывалась Эрика, и наблюдал за ней уже четыре дня. Он также предупредил по рации своих коллег о том, что Гирланд, возможно, направится на виллу.
Поток машин был плотным; Тянь Той везла Гирланда в «остин-купере» по петляющей горной дороге. Марк постоянно оглядывался назад, проверяя, не следят ли за ними.
– Не волнуйтесь. Женщины там нет, – сказала Тянь Той. – Вы встретитесь с Ханг Яном.
– С ним я говорил по телефону?
– Да.
– Если там ее нет, то где же она?
– Не знаю. – Тянь Той ослепительно улыбнулась.
– Кто ты? Какую роль ты играешь в этом деле?
– Ханг Ян – мой друг. Когда я заболела, он помог мне. Я люблю помогать людям, которые помогают мне.
Наконец автомобиль остановился возле небольшого дома, прилепившегося к скале, откуда открывался красивый вид на Гонконг и далекий Каулун.
– Заходите, – сказала девушка, когда Гирланд вылез из машины. – Когда вы закончите свои дела, мы можем встретиться.
– Где я найду тебя? – спросил Гирланд, наклонившись к окну автомобиля.
– Ван Си знает… спросите у него.
Она помахала рукой, заглянула Гирланду в глаза и, включив заднюю скорость, уехала.
Гирланд уставился на длинную темную дорогу; скоро красные габаритные огни машины исчезли во мраке. Других автомобилей на дороге не было.
Он быстро прошел по тропинке к дому и нажал кнопку звонка. Дверь немедленно открылась.
– Пожалуйста, войдите.
Человек провел Гирланда в тесную душную комнату, освещенную маленькой настольной лампой.
Мужчины посмотрели друг на друга. Глаза Ханг Яна, молодого худощавого китайца, одетого в черный мешковатый пиджак и брюки, лихорадочно блестели; пожимая его руку, Гирланд отметил, что она была сухой и горячей. Гирланд представился.
– Положение сложное, – сказал Ханг Ян. – Они знают, что я здесь. По-моему, они не могут решить, жива она или нет. Иначе меня уже убили бы. У вас есть для нее паспорт? Он ей нужен.
– Да, есть. Где она?
– Я отвезу вас к ней. Она находится на джонке, стоящей на якоре неподалеку от Пак-Кока.
– Как ты оказался здесь? – полюбопытствовал Гирланд.
– Это вилла моего отца. Он сейчас в Америке. Неделю назад я привез сюда Эрику, но здесь она не была в безопасности. Она очень напугана. Джонка принадлежит моему двоюродному брату. Она старая, он ею не пользуется. Эрика решила, что лодка – более надежное убежище. Она там одна. Ей страшно. Мне ее жаль. – Ханг Ян беспомощно развел руками. – Мы любим друг друга. Эрику ищут, и это меня тревожит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: