Джеймс Чейз - Ангел без головы [litres]
- Название:Ангел без головы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1967
- ISBN:978-5-389-16378-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Ангел без головы [litres] краткое содержание
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
Ангел без головы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Машина дернулась и понеслась по темной дороге.
– А ну стой! Стой, говорю, или я тебя…
Уортингтон осекся: машина неслась уже на скорости 120 километров в час.
– Давай, давай, пали! – подбодрил его Гирланд. – Отличное рагу из нас всех получится.
Тут не выдержали нервы у Малы.
– Алекс, прекрати немедленно! Ты что, не понимаешь? Другого выхода у нас нет? Не будь идиотом!
Уортингтон почувствовал слабость во всем теле. Холодный, презрительный тон Малы лучше всяких слов говорил о том, как она к нему относится.
Он сунул пистолет в кобуру под мышкой и откинулся на сиденье.
– Да успокойся ты, Алекс, – сказал Гирланд. – Ну ничего, сорвался, бывает. Разберемся потом, кому что причитается.
– Это не твои деньги! – слабо откликнулся Уортингтон. – Ты не имеешь права…
– Кончай, говорят тебе! – крикнула Мала, поворачиваясь к нему.
Уортингтон смолк, но даже в его молчании чувствовалась злоба.
Машина неслась по узкой пустой дороге. По обеим сторонам тянулись освещенные луной холмы и леса. Минут через двадцать Мала сказала:
– Подъезжаем.
Гирланд сбавил скорость.
– Вот там поворот налево, – показала Мала.
Гирланд свернул на узкую подъездную дорожку и остановил машину.
– Сходи на ферму, – обратился он к Мале, – и скажи своему приятелю, что ты не одна. Посмотрим, обрадуется ли он нам. Если нет, то надо думать, куда двигать дальше.
– Да нет, все будет в порядке. Он нам точно поможет, – заверила его Мала.
Гирланд улыбнулся:
– А вот я в этом не уверен. А я руковожу операцией. Ну давай, малышка, вперед!
Мала вышла из машины и, оглядевшись, направилась к ферме.
Тут подал голос Уортингтон:
– Не смей ей приказывать таким тоном! Ты кто такой вообще?
Гирланд повернулся и посмотрел на него недобрым взглядом:
– Знаешь что, Уортингтон, ты мне надоел. У тебя нет никаких шансов выбраться из страны одному и вытащить ее. Из нас троих только я способен решить эту задачу. Так что закрой рот!
Уортингтон сунул руку под мышку. Однако реакция Гирланда была намного лучше: англичанин еще не успел коснуться ручки пистолета, а в лицо ему уже было направлено дуло.
– Вылезай! – коротко приказал Гирланд. – Живо! А то башку прострелю.
Дрожа от страха, Уортингтон вывалился из машины. Гирланд тоже вышел и встал на дорожке, продолжая держать англичанина на прицеле.
– Надоел ты мне смертельно, – сказал он. – Медленно повернись и брось оружие.
Уортингтон поспешил повиноваться. Пистолет полетел в траву.
– Ступай вперед!
Англичанин сделал несколько шагов, спиной чувствуя нацеленное на себя оружие.
Гирланд нагнулся и подобрал пистолет. Вынул из него обойму и положил в карман.
– Стой! – скомандовал он. Уортингтон повернулся, и Гирланд бросил ему пистолет. – Так-то оно безопаснее.
Англичанин сунул оружие обратно в кобуру. Лицо его было бледным, глаза сверкали от перенесенного унижения.
– И будь паинькой, – предупредил Гирланд. – Помни: этой операцией руковожу я. А ты – всего лишь сопутствующее обстоятельство. Понял?
Уортингтон пробормотал что-то невнятное и отвернулся.
Оба молча дожидались возвращения Малы.
Сик даже не мог скрыть своей радости от того, что такой тертый калач, как Маликов, упустил Малу Рид.
Сик сидел возле стола, наблюдая за углубившимся в крупномасштабную карту района руководителем операции. Вид у русского был совсем хмурый. Нет, из страны девчонке не сбежать, думал Маликов. А когда ее поймают, она еще пожалеет о побеге. Он лично позаботится, чтобы пожалела.
В дверь постучали, и вошел Смирнов.
– Она с Гирландом, – объявил он с порога. – И с ними еще кто-то третий. По описаниям похож на Уортингтона.
Маликов вытаращил глаза:
– Гирланд?! Это точно?
– Официант в ночном клубе отвел этого человека в отдельный кабинет. По описанию – никаких сомнений, это Гирланд. Он послал Мале Рид записку – написал, что хочет купить ее ангела. А через несколько минут явился и англичанин. Официант говорит, что они вместе ушли через черный ход. Эта дверь ведет к парковке. А с парковки угнан «мерседес». И еще: в квартире Малы Рид есть деревянная статуя ангела.
Смирнов закончил доклад и стал дожидаться реакции шефа.
– Номер «мерседеса» выяснил?
– Конечно. – Смирнов положил на стол листок бумаги.
Маликов повернулся к Сику:
– Объявите в розыск эту машину!
Сик взял бумажку и вышел из кабинета.
Повисла пауза, а затем Маликов спросил:
– Квартиру обыскали?
– Разумеется.
Смирнов придвинул стул задом наперед поближе к столу шефа и уселся, положив свои большие руки на спинку.
– В этой квартире прятался Уортингтон, – сказал он. – Повсюду его отпечатки, и кое-что из одежды он там оставил. На деревянном ангеле – отпечатки Брукмана. Голова отделяется, внутри полость. По-видимому, что-то там прятали. Наверное, тот самый коричневый пакет.
Маликов немного подумал, а потом сказал:
– Машина у них мощная. Из города они давно выбрались. Должно быть, направляются к границе. К ближайшей, немецкой. Но могут и к австрийской – ее легче перейти.
Смирнов пожал плечами:
– Я заказал досье Малы Рид. Вряд ли они решатся сразу ехать к границе. Скорее всего, где-то спрячутся, а потом, когда решат, что поиски прекратились, рискнут перейти. Надо думать, где они прячутся. Вот это я и попробую выяснить с помощью ее досье.
Маликов кивнул. Смирнов встал и направился к двери.
– Их надо найти, – сказал ему вдогонку Маликов. – Сам понимаешь, что будет, если они сбегут.
Смирнов ухмыльнулся:
– И как, интересно, они сбегут? – С этими словами он вышел и закрыл за собой дверь.
Следующие десять минут Маликов по-прежнему изучал карту. Затем явился Сик.
– Машину видели на Звиковом мосту, – доложил он. – Но больше о ней ничего не известно. В машине сидели трое: мужчина за рулем, женщина на переднем сиденье и еще один мужчина сзади.
Глаза Маликова налились гневом.
– Вы, товарищ Сик, отвечаете за то, чтобы они не пересекли границу. И не надо мне говорить, что у вас нет людей. Задействуйте столько, сколько понадобится, понятно?
– Я как раз этим сейчас и занимаюсь, – кивнул Сик. – Они не смогут попасть на ту сторону.
Маликов нетерпеливо махнул рукой, показывая, что чех может идти.
Затем Маликов закурил и уставился невидящим взглядом в пространство.
Он злился на самого себя. Надо было взять девчонку сразу после того, как Смирнов сказал, что она связана с Кеном. Он заигрался. И теперь оставалось только проклинать Гирланда. Вплоть до сегодняшнего дня Маликов был безупречен. Никогда не ошибался. Но теперь прокол в его действиях очевиден, и он понимал, что этим не преминет воспользоваться его враг Ковский.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: