Джеймс Чейз - Ангел без головы [litres]

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Ангел без головы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Аттикус, год 1967. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Чейз - Ангел без головы [litres] краткое содержание

Ангел без головы [litres] - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.

Ангел без головы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ангел без головы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гирланд вдруг остановился. Все столпились вокруг него.

– А не подожгли ли мы лес? – спросил Гирланд у Яна.

Тот поглядел на клубы дыма и кивнул:

– Похоже на то. Ты послушай…

Все отчетливо услышали в отдалении рев пламени и треск горящих веток. Дым сгущался. Чувствовался жар.

– Ветер относит пожар вниз по склону, – сказал Гирланд. – А вот если ветер переменится, то нам несдобровать. Пойдем-ка по этой стороне холма.

Тут он повернулся к Уортингтону и сказал:

– Отдай Яну свой пистолет.

Уортингтон после секундного колебания неохотно протянул оружие Брауну.

– Мы двое идем первыми, – сказал Гирланд Яну. – Вперед!

Они двинулись вниз, окруженные клубами дыма.

Через несколько минут, думал тем временем Гирланд, весь холм окажется в дыму, и тогда их нельзя будет увидеть с вертолета. Теперь незачем прятаться под деревьями. Можно спускаться по прямой, самым коротким путем.

Треск ветвей и рев пламени, распространявшегося с одного сухого дерева на другое, становился оглушительным. Жара усиливалась.

Двигаясь очень быстро, Гирланд и Ян спускались, иногда просто скатываясь по склону, вниз по узкой тропе, ведущей в долину.

Вдруг Гирланд замер, и Ян чуть не налетел на него.

– Слышишь?

Сквозь звуки пожара можно было расслышать вдали собачий лай. Беглецы переглянулись.

– Получается, мы прямо на них выходим? – спросил Ян.

Его закопченное лицо выражало тревогу.

– Но нам нужно как-то сойти вниз, – ответил Гирланд. – Значит, делаем так. Я иду дальше. Ты ждешь три минуты, потом спускаешься следом. И остальным скажи: пусть ждут три минуты, потом идут за тобой.

Ян кивнул. Гирланд начал спускаться вниз по тропе. Теперь он был очень собран и внимательно осматривал все, что попадалось навстречу. Мест, где можно укрыться, оказывалось предостаточно: большие валуны, деревья, высокая трава. Но за всем этим нельзя было ясно рассмотреть, что впереди. Не выпуская оружия, он продолжал спускаться, и лай собак звучал ближе.

Наконец Гирланд достиг зарослей кустарника и помедлил.

Внизу проходила дорога, за ней снова поднимался лес. Гирланд уже хотел съехать вниз, на обочину, но тут услышал, что на дорогу выехал полугусеничный автомобиль. Он спрятался за деревом.

В машине сидели четверо молодых солдат, все с автоматами. Шлемы их блестели на солнце.

Гирланд подождал, пока автомобиль не исчезнет на извилистой дороге, и спустился. Перебежал дорогу и нырнул в лес на другой стороне. Остановился, выжидая.

Послышался шум мотора: приближалась еще одна машина. Гирланд увидел, что с другой стороны спускается Ян. Тот тоже услышал приближение автомобиля и теперь пережидал. Стоя по обе стороны дороги, они наблюдали, как проезжает грузовик.

Гирланд спустился к обочине и крикнул Яну:

– Не двигайся! Подожди остальных и переведи их. Я иду вперед.

Ян кивнул.

Гирланд двинулся вперед через густой подлесок.

Ян ждал остальных.

Лай собак приближался.

Будовец посадил вертолет на неровную поляну и почти сразу потерял сознание. Смирнов выпрыгнул из вертолета. Трое солдат, охранявших место посадки, подбежали к нему. Их юные лица выражали неподдельное волнение.

– Вытащите его! – отрывисто приказал Смирнов. – Он ранен.

Не беспокоясь больше о судьбе лейтенанта, Смирнов быстрым шагом направился через поляну к своему джипу.

Однако его шаги несколько замедлились, а лицо налилось кровью, когда он увидел рядом с машиной Маликова. Тот наблюдал, как кружит в голубом небе еще один вертолет. Вдруг послышалась автоматная очередь.

– Что там делают твои солдаты? – хрипло спросил Маликов. – Стреляют по преступникам, что ли?

Смирнов, сжав от ярости зубы, глядел в небо. Раздался звук пистолетного выстрела. И вдруг вертолет сделал резкий рывок, ударился о верхушки деревьев и исчез. Почти сразу раздался взрыв, а через несколько секунд над лесом показалось зарево и дым.

– Гирланд! – прорычал Маликов. – Кретины! Разве я тебе не говорил: это Гирланд, и значит, нельзя идти в лоб.

В бессильной злобе он наблюдал, как дым поднимается к небу большими клубами, заволакивая весь лес.

– Теперь еще лесной пожар. А ветер дует от них. Ну почему ты их до сих пор не поймал?

Смирнов вытер пот со лба.

– Это вопрос времени, – ответил он. – Поймаем, никуда не денутся. Они окружены.

– Ты должен был уже давно взять их, – жестко сказал Маликов. – А теперь видишь, что делается? Огонь видишь? И что теперь будут делать твои воины?

– Гирланд и его люди в любом случае не смогут спуститься здесь в долину. Им остается только выбираться с той стороны холма, – ответил Смирнов. – А там их поджидают триста человек. И собаки. Надо просто подождать.

– Дай закурить, – сказал Маликов.

– Держи. А почему ты не куришь свои?

Маликов, не отвечая, щелкнул зажигалкой и выпустил дым.

– Их надо взять живыми, – сказал он.

– А как мы возьмем живым такого, как Гирланд? – спросил Смирнов. – Черта с два он сдастся.

– Их надо взять живыми, – повторил Маликов. – И ты будешь отвечать головой за каждого убитого. Мне нужно, чтобы они говорили. У них есть важная информация.

– Чего же ты раньше не сказал… – пробормотал Смирнов и побежал к рации.

Маликов еще раз поглядел на охваченный оранжевым заревом холм. Оттуда слышался характерный треск горящих деревьев и поднималось облако дыма. Даже там, где стоял Маликов, чувствовался жар.

Ветер переменился – стал дуть на юго-восток, и теперь дым несся над верхушками деревьев, создавая тонкую завесу.

Гирланд молча пробирался через лес с оружием в руке, прислушиваясь и осматриваясь вокруг.

Собачий лай больше не слышался. Откуда-то издали доносились звуки пожара. О его приближении извещал треск сгоравших деревьев. Впереди по-прежнему был только лес и пробивающиеся сквозь него солнечные лучи в клубах дыма.

Внезапно Гирланд остановился: послышались голоса. Он спрятался за деревом. Мужчина что-то говорил по-чешски. Поблизости в лесу никого не было видно. Гирланд снова двинулся вперед и вышел к обочине узкой дороги. Двигаясь бесшумно, как привидение, он подобрался к самому краю леса и, снова спрятавшись за дерево, стал глядеть вниз, на дорогу.

Большой армейский грузовик с крытым верхом был припаркован у обочины. Трое солдат, потные от жары, стояли у машины и слушали какое-то задание, которое давал им сержант.

Гирланд немного понаблюдал за этой сценой, а потом осторожно двинулся обратно.

Увидев Яна, поманил его к себе. Тот подошел.

– Там внизу четверо, – сказал Гирланд. – И грузовик. Можно забрать грузовик, надеть их форму и поехать к границе. Что думаешь?

Ян кивнул и вытащил из кармана пистолет Уортингтона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ангел без головы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ангел без головы [litres], автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x