Джеймс Чейз - Запах денег [litres]
- Название:Запах денег [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1969
- ISBN:978-5-389-16379-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Запах денег [litres] краткое содержание
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
Запах денег [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы получили приглашение от графа фон Гольца, – объяснил Рознольд, – и завтра выезжаем. Не могли бы вы приготовить счет?
– Непременно, сэр. Вам очень понравится у графа, – сказал портье, на которого эти слова явно произвели впечатление.
– Это относится и ко мне, – добавил Гирланд.
Все трое вышли во двор, где стояли машины.
– Садитесь в мою, – предложил Гирланд. – В ней больше места.
Джилли заняла место рядом с водителем. Рознольд сел сзади.
– Куда? – спросил Гирланд.
– Выезжайте на дорогу, а там сверните направо. Ресторан примерно в восьми километрах отсюда. Я покажу, – сказал Рознольд.
Маликов и Лабре, сидевшие в кафе напротив, проводили удаляющуюся машину взглядом.
Странная троица прибыла на железнодорожный вокзал Гармиша. Белокурая Ви в бледно-голубых шортах и красном шерстяном свитере казалась до смешного маленькой рядом с Маликовым, одетым в короткое черное кожаное пальто, из-под которого виднелись черные вельветовые брюки. Макс Линц в коричневом грубой вязки джемпере, коричневых брюках и коричневой кепке стоял по другую сторону от Ви, подозрительно изучая пассажиров маленькими быстрыми глазками.
…Оказавшись в мюнхенском аэропорту, Маликов обратился в службу автопроката «Герц» и взял «Фольксваген-1500». Ожидая машину, он заметил высокого светловолосого мужчину со стеклянным глазом, на которого обратил внимание еще в самолете. Лю Силк, не зная, кто этот заинтересовавшийся им гигант, холодно взглянул на него и безучастно отвернулся.
Подъехал солидный черный «мерседес», его водитель уступил место Силку. Вскоре подали и «фольксваген».
Линц по приказу Маликова устроился сзади. Ви села на переднее сиденье рядом с Маликовым, отодвинувшись от него как можно дальше.
Маликов вызвал ужас у девушки, едва она увидела его в аэропорту Орли. Он подошел к ней, уставился своими дьявольскими глазами и буркнул:
– Мадемуазель Мартен?
Девушка молча кивнула.
Он протянул огромную ручищу:
– Ваш паспорт.
Дрожащими руками Ви нащупала в сумочке паспорт и отдала его.
– Следуйте за мной.
Они вместе миновали полицейский кордон. В какое-то мгновение Ви хотела крикнуть офицеру, что ее похищают, но, вспомнив предупреждение Поля, лишь крепко сжала зубы.
Позже к ним присоединился Макс Линц. Он безучастным взглядом скользнул по лицу девушки и отвел Маликова в сторону. В самолете Маликов и Линц занимали места за ней. В течение всего полета они тихо переговаривались по-немецки, а Ви, жалко съежившись в кресле, размышляла о своей судьбе.
…Теперь, стоя на вокзале, она набралась храбрости и попросила у Маликова паспорт.
Он с удивлением оглядел ее, будто впервые заметил и остался недоволен увиденным.
– Паспорт останется у меня, – бросил Маликов и отвернулся.
– Но он же мой! – закричала Ви с отчаянной смелостью. – Отдайте его мне!
Маликов произнес тем же спокойным ровным голосом:
– Паспорт будет у меня.
Ви прикусила губу и отошла. Она почувствовала себя в ловушке, и снова ее обуял ужас.
– Вот он! – внезапно сказал Линц.
По улице к ним спешил Лабре.
– Я заблудился, – с трудом переведя дыхание, выпалил он, словно и не заметив Ви. – Простите.
Маликов отвел его в сторону:
– Ну?
– Гирланд в отеле «Альпенхоф», – доложил Лабре. – Нанял «мерседес».
– Рядом есть какая-нибудь гостиница?
– Прямо напротив. Я уже заказал там номера.
– Тогда идем. – Маликов посмотрел на Лабре. – Молодец, хорошо поработал.
Ви и Лабре заняли заднее сиденье «фольксвагена», Маликов и Линц сели впереди. Ви вложила свою руку в руку Лабре и умоляюще посмотрела на него, но он, опасаясь, что Маликов увидит их в зеркало, отодвинулся.
Через несколько минут они прибыли к отелю «Альпенхоф». Гостиница напротив была куда скромнее. Маликов отослал Линца и Ви в номер, а сам с Лабре занял столик на веранде и заказал пива.
Они видели, как в серебристом «роллс-ройсе» отъехал от «Альпенхофа» граф фон Гольц, но не придали этому значения. Минут через десять Гирланд, Джилли и Рознольд сели в черный «мерседес» и уехали.
– Кто эта женщина? – спросил Маликов.
– Никогда ее раньше не видел.
Маликов задумался:
– Мне нужны часы твоей подружки.
Лабре в изумлении уставился на него:
– Часы Ви?
– Принеси их!
Угроза в голосе Маликова заставила Лабре шевелиться. Он забежал в гостиницу, поднялся по лестнице и открыл дверь в комнату Ви. Девушка сидела на кровати, обхватив голову руками. Когда Лабре вошел, она подняла глаза и вскочила.
– Он забрал мой паспорт! – закричала она. – Ты должен получить его назад, Поль! Я…
– Заткнись! Дай мне твои часы!
– Мои часы… Зачем?!
– Давай сюда! – заорал Лабре, и его лицо перекосилось от злобы.
Ви трясущимися пальцами расстегнула золотую цепочку, протянула часы, и Лабре, схватив их, тут же убежал.
– Вот, – выпалил он, отдавая часы Маликову.
Маликов взглянул на них, и его короткий толстый нос сморщился:
– Не слишком-то, но сойдет. Жди здесь.
Ему пришлось постоять на краю тротуара, прежде чем в потоке машин образовался просвет и он смог перейти дорогу.
Портье в вестибюле вежливо наклонил голову, когда к нему приблизился Маликов.
– Да, сэр?
– Несколько минут назад отсюда вышла молодая женщина, – сказал по-немецки Маликов. – В алом брючном костюме. Садясь в автомобиль, она обронила это. – Он протянул часы. – Я хотел бы вернуть их ей.
– Благодарю вас, сэр. С удовольствием передам.
Маликов хитро улыбнулся:
– Я хотел бы лично… Кто эта дама?
– Мисс Джиллиан Шерман. Думаю, она поехала обедать и вернется не скоро.
– Тогда я отдам часы завтра. Не могли бы вы предупредить ее, что я нашел их?
– Конечно, но вам следует прийти до десяти утра. Мисс Шерман выезжает.
Портье решил, что этот плохо одетый гигант хочет получить вознаграждение.
– А вы не знаете, куда она направляется?
– В гости, – ответил портье. – В имение графа фон Гольца.
– Спасибо. Значит, я приду до десяти.
Маликов зашел в телефонную будку и соединился с советским резидентом в Мюнхене. Через несколько минут он узнал, кому на самом деле принадлежит имение графа фон Гольца. Имя Германа Радница ему о многом говорило.
Глава шестая
Гирланд вернулся в номер уже за полночь. Вечер удался на славу. Ресторан был уютным, еда вкусной, а Джиллиан и Рознольд оказались превосходными собеседниками. Если бы не Дори и его мрачное задание, Гирланд просто наслаждался бы часами, проведенными в их обществе. Тяготила только проклятая мысль, что шермановские десять тысяч надо отработать.
Но все равно после отличной пищи, сдобренной немецким вином, он не стал утруждать себя раздумьями о том, как забыть эти гнусные фильмы. Завтра они втроем отправятся в замок графа. В течение пяти дней обязательно выпадет возможность поговорить с Джиллиан наедине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: