Джеймс Чейз - Запах денег [litres]
- Название:Запах денег [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1969
- ISBN:978-5-389-16379-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Запах денег [litres] краткое содержание
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
Запах денег [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А мы против?
– Да, по причинам, которые я не намерен с тобой обсуждать, мы против, – спокойно сказал Маликов, сделав глоток пива.
Полчаса спустя из гостиницы вышли Ви и Лабре и направились к станции.
– Смазливая девчонка, – заметил Линц, провожая Ви жадным взглядом.
– Шлюха, – равнодушно обронил Маликов. – Но может пригодиться.
– Ага… – Линц было рассмеялся, однако тут же замолчал, заметив, как Маликов нахмурил брови.
Ровно в полдень к отелю «Альпенхоф» подъехал белый «мерседес». Из него вылез толстый коротышка в зеленой ливрее и исчез в вестибюле. Через несколько минут он появился вместе с Джиллиан, Рознольдом и Гирландом. Двое служащих отеля несли их вещи.
Маликов насторожился.
– Прошу вас следовать за мной, – громко сказал коротышка.
– Я хочу ехать в «мерседесе»! – заявила Джилли Рознольду. – А ты поезжай сам… Хорошо?
– Нет! – резко оборвал ее Рознольд. – Поедешь со мной!
Делая вид, что не слышит, Гирланд сел в свой «мерседес» и, не дожидаясь, чем кончится спор, тронулся вслед за белой машиной.
Видя, что он уехал, Джилли состроила гримасу и надула губы.
– Как я понимаю, ты переспала с этим парнем? – спросил Рознольд.
Джилли внимательно посмотрела на него и покачала головой:
– Если я и пересплю с кем-нибудь, то с графом… у него есть деньги.
Рознольд сел в «ТР-4» и завел двигатель:
– Брось эти шутки, а то мне скоро надоест!
– Ой-ой-ой! – садясь рядом, передразнила Джиллиан.
Рознольд огрызнулся, и они поехали по главной улице вслед за Гирландом.
Граф Ганс фон Гольц восседал в высоком кресле напротив Лю Силка, устроившегося на обитом кожей диване. Они находились в приемном зале замка – огромном помещении с арочным потолком. Большое окно выходило в великолепный сад. За садом начинался лес.
Фон Гольц приходился племянником Герману Радницу. Если бы не дядюшка, он отбывал бы сейчас пожизненное заключение за изнасилование и убийство. Шестнадцатилетним юношей он жил с родителями в поместье восточнее Гамбурга. Как-то раз на опушке леса ему встретилась девушка – австрийская студентка. Она путешествовала во время каникул. Девушка спросила у него дорогу на Гамбург. Вокруг никого не было, и юный граф решил воспользоваться удобным случаем. Увы, его «пассы» отклика не нашли. Он не привык, чтобы ему отказывали. Они начали отчаянно бороться, и после зверского изнасилования юнец задушил девушку. Спрятав тело в папоротнике, он вернулся домой и рассказал обо всем отцу. Один из слуг, ненавидевший своих хозяев, услышал крики несчастной жертвы и прибежал на место происшествия минут через пять после того, как его покинул граф. Рядом с трупом он подобрал часы фон Гольца, слетевшие с запястья юноши.
В эти дни Герман Радниц гостил у своей сестры, матери юного насильника. Старый граф, потрясенный поступком отпрыска, обратился за помощью к могущественному родственнику. Радниц посоветовал ничего не предпринимать: тело девушки рано или поздно обнаружат, но все члены семьи подтвердят, что юный фон Гольц целый день провел дома. Они не приняли в расчет слугу. Когда прибыли полицейские, слуга предъявил им часы графа, и юношу арестовали. Пытаясь объяснить царапины на лице и руках, бледный и трясущийся, он сказал, что дразнил кота, но полицию это не удовлетворило.
Тогда за дело взялся Радниц. Получив солидную сумму денег, слуга признался, что недолюбливал юного графа и выдумал эту историю, а часы нашел совсем в другом месте. Радниц побеседовал с начальником полиции, вынашивавшим честолюбивые политические замыслы, за обещанную помощь тот согласился замять дело. Юный фон Гольц испытывал глубокую благодарность к дядюшке за чудесное спасение. А через год при бомбежке поместья погибли его родители. После освобождения графа из плена (он служил в немецкой армии) Радниц предложил ему место управляющего своим богатейшим имением в Баварии с соответствующим вознаграждением. Фон Гольц с радостью ухватился за предложение, и вот уже четверть века покорно и без лишних вопросов выполнял приказы дядюшки, втайне мечтая, что со временем прекрасное имение перейдет в его собственность.
Накануне он получил от Радница письменные инструкции.
«Необходимо, – писал Радниц, – достать фильмы любой ценой, любыми методами. Я посылаю Лю Силка, который возьмет на себя хлопоты о девушке».
– Я упростил вашу задачу, – произнес фон Гольц, пригубив из бокала шампанского. – Они скоро приедут. Оказавшись здесь, выехать они уже не смогут. Я возьму фильмы, остальное – ваше дело.
Силк кивнул:
– Хорошо. Но вы понимаете, что их будут искать? Тем более в отеле знают, куда они поехали… Три человека не могут раствориться в воздухе.
Фон Гольц пожал плечами:
– Это ваша забота. Мое дело – заполучить фильмы.
Силк улыбнулся и встал:
– Превосходное упражнение для ума!
Он вышел из зала и медленно поднялся по широкой лестнице на второй этаж. Пройдя по длинному коридору, стены которого были украшены средневековым оружием, он вошел в свою комнату, запер дверь, сел у окна и, закурив сигарету, слепо уставился вниз на дорогу, поджидая прибытия гостей.
Высокие железные ворота отворились и пропустили вереницу машин. Зоркие глаза Гирланда заметили на решетке геральдический знак: темный вензель инициалов «ГР». Почему не «ГФГ»? – подумал Гирланд. Ему было немного не по себе, когда он следовал за белым «мерседесом» по широкому проезду, окруженному с двух сторон могучими деревьями. Он не мог объяснить это чувство, но сумрак нависших ветвей, заслонявших солнечный свет, и стены поместья, обнесенные колючей проволокой, производили впечатление захлопывающейся ловушки. Гирланд твердил себе, что это чепуха, но не мог избавиться от этого ощущения.
Они проехали километров пять, когда внезапно мрачный лес кончился и под изумительно ярким безоблачным небом зазеленели луга, заискрились всеми цветами радуги веселые струи фонтанов, запестрели тюльпаны и нарциссы. И на этом восхитительном фоне неприступной скалой высился замок: внушительное здание с балконами и башнями, украшенное бюстами, статуями и изваяниями, с широким арочным въездом, где запросто могли развернуться два грузовика.
Джилли выскочила из машины.
– Только посмотри! – простонала она, обращаясь к Гирланду. – Это самый большой и красивый дом, который я когда-либо видела!
К ним подошел Рознольд. Он остановился, глядя на здание и в изумлении качая головой.
Огромные двустворчатые двери распахнулись, и появился фон Гольц, жестом предлагая подняться по мраморной лестнице.
– Приветствую вас, – произнес он, широко улыбаясь.
Пока слуги в ливреях разбирали багаж, гости поднялись наверх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: