Ти Кинси - Леди на сельской ярмарке [litres]
- Название:Леди на сельской ярмарке [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101246-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ти Кинси - Леди на сельской ярмарке [litres] краткое содержание
Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить. (То-то остолбенеют все окрестные джентльмены!) Но судьба двух достойных дам, как обычно, заложила крутой вираж. Когда леди Хардкасл и Флоренс прибыли на рынок, повеселиться на сельской ярмарке, в местном пабе внезапно скончался фермер. Все указывало на отравление, а врагов у старого вредного скряги было хоть отбавляй. Стало быть, возможно убийство, к раскрытию которого полиция тут же привлекла леди Хардкасл. Сходили на рынок, называется…
Леди на сельской ярмарке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сэр Сэмюэль устроил так, что его представили красавице. Постепенно их робкие встречи превратились в ухаживания, и еще до конца лета они оказались помолвлены.
Предстоящая свадьба укрепила сэра Сэмюэля в его решении навсегда остаться в Англии после всех лет, проведенных в отдаленных частях Империи. Соответственно, он договорился о том, чтобы провести несколько дней в Лондоне, с тем чтобы разобраться с делами. Сэр Сэмюэль знал, что жизнь с женщиной столь восхитительной и столь своенравной, как Шарлотта, никогда не будет предсказуемой, но поставил себе цель обеспечить им надежную финансовую базу, независимо от того, что могло бы произойти с ними в будущем.
В Лондон сэр Сэмюэль отправился в понедельник, 27 октября, и собирался вернуться домой через две недели, после того как решит все вопросы. Поселился он в своем клубе и провел несколько тяжелых, но в то же время приятных, дней со своим поверенным в делах, разбирая бумаги. По вечерам же встречался со своими старыми друзьями и компаньонами.
Вернувшись в клуб вечером в четверг, 30 октября, сэр Сэмюэль обнаружил там телеграмму, доставленную днем. В ней говорилось о том, что утром Шарлотта отправилась на свою обычную прогулку верхом. Она была отважной и временами безрассудной наездницей, которую сэр Сэмюэль часто умолял быть поосторожнее.
В ответ она всегда смеялась и просила его не говорить глупостей. Но сегодня произошло то, чего он боялся больше всего. Шарлотта упала с лошади и теперь при смерти лежала в доме отца. В телеграмме сэра Сэмюэля просили немедленно возвращаться домой.
Поспешно распорядившись упаковать и отправить вслед за ним его вещи, сэр Сэмюэль оплатил счет и на двуколке отправился в Паддингтон. Он с трудом успел на последний поезд до Бристоля, но, когда прибыл туда, местный поезд на север, в Чиппинг-Бевингтон, уже ушел. Ему пришлось разбудить местного кебмена и нанять карету, для того чтобы проехать двадцать миль, отделявшие его от Шарлотты.
Путешествие оказалось долгим. Сэр Сэмюэль места себе не находил в экипаже, тащившемся по Глостерской дороге. Когда он наконец добрался до дома Даннетов и ворвался в него, то сразу понял, что опоздал.
В холле его встретил отец Шарлотты, который надломленным голосом едва смог сообщить ему, что Шарлотта умерла от своих травм за полчаса до его появления.
После похорон сэр Сэмюэль вернулся домой, и с тех пор его мало кто видел. Многочисленные друзья приезжали к нему с визитами, но дверь всегда была заперта, а на их письма с соболезнованиями никто не отвечал. К концу ноября местная полиция заподозрила неладное и взломала дверь в дом, где нашла его тело – пистолет, из которого он выстрелил себе в голову, был все еще зажат у него в руке.
Год спустя, в годовщину смерти Шарлотты, владельцы магазинов на Хай-стрит сообщили о том, что ранним утром их разбудили звуки экипажа, прогремевшего по дороге с невероятной скоростью. Один из них говорил о «черном как ночь экипаже», который «огненная лошадь» везла в сторону усадьбы Даннетов, и с тех пор местная легенда гласит о том, что в ночь перед Днем всех святых [58] Или Хеллоуин; празднуется в ночь с 31 октября на 1 ноября.
по Чиппинг-Бевингтону проносится призрак сэра Сэмюэля Лэгторпа, отчаянно пытающийся успеть к своей ненаглядной Шарлотте.
Несколько минут мы молчали – в комнате было слышно лишь потрескивание дров в камине, негромкое тиканье часов в холле да стук капель дождя в окна. Жалюзи все еще были открыты, и я не успела задернуть шторы.
Неожиданно молния, попавшая в дерево, стоявшее чуть дальше по тропинке, залила комнату слепящим светом, и в этот же момент мощный раскат грома испугал нас до такой степени, что я выронила из рук книгу, и мы обе вскрикнули от изумления. От порыва ветра искрами рассыпалось пламя в камине. После этого последовал неизбежный хохот.
– Боже! – воскликнула леди Хардкасл. – Вот это да…
– Это призрак сэра Сэмюэля наслал на вас проклятие за то, что вы сомневаетесь в его существовании, – предположила я.
– Вне всякого сомнения, – согласилась миледи, все еще смеясь. – Я отрекаюсь от своего скептицизма и поспешу на спиритический сеанс, как только у меня появится такая возможность.
– Удивительно, что вы сказали это именно сейчас, миледи.
– Нет, – твердо сказала леди Хардкасл.
– Но ведь вы же даже не знаете, что я собираюсь сказать…
– Я все знаю. Ты видела, как твоя подружка сегодня утром повесила объявление о спиритическом сеансе, и теперь думаешь, что стоит туда сходить.
– Продолжайте, – попросила я. – Дейзи действительно хочет, чтобы мы пришли.
– А я отказываюсь сидеть вокруг стола в «Псе и утке» в полной темноте, пока какая-то шарлатанка дурным голосом общается со своим духом-наставником [59] Дух-наставник посылает информацию для медиума во время спиритического сеанса.
и звенит фарфоровыми чашками.
– Зануда, – вырвалось у меня.
– Ты это серьезно? Что, действительно хочешь пойти? Ты же выросла в цирке и наверняка видела все это не один раз.
– Ну… да. Я видела несколько так называемых «исполнителей». И знаю несколько трюков, которые используют факиры. Но вот Мамгу обладала способностью к ясновидению. Правда. Они не все мошенники. В мире есть множество вещей, которые невозможно объяснить с точки зрения вашей философии.
– Я ни в коем случае не хочу приуменьшить дар твоей бабушки, Фло, и ты это прекрасно знаешь. Но готова поспорить, что за свои предсказания она никогда не брала денег.
– Но вы же сами говорите, что нам надо принимать больше участия в жизни деревни, – настаивала я.
Несколько мгновений миледи задумчиво смотрела на меня.
– Ну что ж, – сказала она наконец, – думаю, что хуже от этого никому не будет. Да и выйти на люди нам не помешает.
– Дейзи утверждает, что мадам Евгения – одна из лучших, – я широко улыбнулась. – А еще она – гадалка. И может погадать лично вам всего за шил- линг.
– За шиллинг! – воскликнула леди Хардкасл. – Я всегда подозревала, что занимаюсь в жизни чем-то не тем.
– А вы дайте ей шиллинг, и она скажет вам, чем в действительности вам стоит заняться.
– Ну хорошо, – миледи рассмеялась, – тогда давай договоримся с тобой следующим образом: если мадам Евгения сможет сказать обо мне хоть одну вещь, о которой она не могла узнать из газет или из деревенских сплетен, то я дам тебе шиллинг.
– Договорились, – согласилась я.
– Но если у меня на платье появится хоть капелька эктоплазмы [60] В оккультизме и парапсихологии – вязкая (как правило, светлая) субстанция загадочного происхождения, которая выделяется (через нос, уши и т. д.) организмом медиума и служит затем основой для дальнейшего процесса материализации (конечностей, лиц, фигур).
, то ты вычистишь его полностью и я заберу свои деньги назад.
Интервал:
Закладка: