Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]

Тут можно читать онлайн Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, год 1938. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1938
  • ISBN:
    978-5-17-111954-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] краткое содержание

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - описание и краткое содержание, автор Найо Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знаменитого джазмена Карлоса Риверу застрелили прямо во время концерта. И так случилось, что инспектор Родерик Аллейн находился во время совершения преступления среди зрителей! Но кто же убийца? Лорд Пастерн-и-Бэгготт, сделавший все для раскрутки джаз-бэнда Карлоса, а взамен получивший только черную неблагодарность? Суровая супруга лорда, леди Сесиль, обнаружившая, что Ривера крутит роман с ее дочерью, красавицей Фелиситэ? Или кто-то еще из множества недругов и завистников прославленного музыканта?
Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – с первого взгляда заинтересовался художницей Агатой Трой. К сожалению, его встреча с этой остроумной женщиной состоялась при довольно неприятных обстоятельствах…
Во время мастер-класса Агаты в ее загородном доме убита натурщица, а главный подозреваемый, живописец и скульптор Гарсия, бесследно исчез. Однако не слишком ли очевидна эта версия? Чем дальше ведет расследование инспектор Аллейн, тем яснее ему становится – настоящим убийцей может быть каждый из гостей…

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Найо Марш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если, – подчеркнул Фокс.

– Если, – эхом откликнулся Аллейн после непродолжительного молчания.

– Что касается истории с этим портретом, сэр, то наиболее сильный побудительный мотив был, конечно, у самой мисс Трой.

На сей раз молчание затянулось.

– Можете ли вы представить, Фокс, чтобы эта женщина оказалась убийцей? – спросил наконец Аллейн, стоявший у камина. – Причем хладнокровным убийцей. Не забудьте – акт вандализма был совершен за целую неделю до убийства.

– Согласен, сэр: представить этого я не могу. Скажу даже более, это кажется мне совершенно невероятным. На первый взгляд наиболее очевидная кандидатура – Гарсия. Как вы относитесь к показаниям мисс Филлиды Ли? К подслушанному ею разговору? Похоже, что Гарсия и натурщица заранее договорились встретиться в пятницу вечером. Может, она и в самом деле вернулась вечером в студию?

– Да, я уже думал об этом.

– И ведь, если верить мисс Ли, Гарсия всерьез угрожал этой девушке.

– Во всяком случае, мисс Сиклифф, с которой Филлида Ли поделилась своей тайной задолго до случившейся трагедии, ее слов не опровергла. Что ж, попробуем исходить из того, что между Гарсией и Соней Глюк и впрямь произошла крупная ссора. Вы, несомненно, вели записи – посмотрите, как описала ее эта экстравагантная особа мисс Ли.

Фокс вытащил довольно элегантную записную книжку, нацепил очки и зашелестел страницами.

– Вот, нашел. – Он начал медленно читать, расшифровывая свои стенографические значки: – «Гарсия сказал: «Значит, в пятницу вечером?» Соня ответила: «Да, если получится». Потом, немного помолчав, добавила: «Только я больше никаких ее выходок терпеть не стану». «Чьих?» – спросил Гарсия, а Соня ответила: «Этой Сиклифф – чьих еще». Соня вдруг зарыдала и потребовала, чтобы Гарсия на ней женился. Гарсия промолчал. Тогда она снова напомнила ему про пятницу и добавила, что если он ее обманет и на сей раз, она пойдет к мисс Трой и выложит ей все без утайки. Гарсия в ответ угрожающе прорычал: «Если ты наконец не заткнешься, я тебе заткну глотку навсегда, поняла? Делай, что тебе говорят. А сейчас убирайся отсюда!» Вот весь их разговор, сэр.

– Понятно. Мы должны непременно выяснить, что происходило в студии в пятницу вечером. Черт, как некстати, что студия встроена в стену, а единственное окно открывается прямо на подъездную аллею. С другой стороны, если кто-нибудь проезжал мимо окна, то вполне мог услышать обрывки каких-то фраз. В том случае, конечно, если Гарсия и впрямь находился там вместе с Соней.

– Но каким образом ему удалось погрузить и отправить свои вещи? Мои люди опросили уже все службы доставки – никто ничего не знает.

– Да, Братец Лис, я вас понимаю. Что ж, пора приниматься за работу. Мы должны твердо установить, чем занимался каждый из этих людей с полудня в пятницу до субботнего утра. Да, как там Бейли? Пожалуй, лучше мне начать с него.

Бейли с кислой, как обычно, физиономией доложил, что обработка студии закончена. Они с напарником сняли все отпечатки пальцев, сфотографировали царапины на подоконнике, измерили и засняли отпечатки шин на аллее и следы ног, а также сделали их гипсовые слепки. Ключ от студии, висевший на гвозде, был сплошь покрыт смазанными отпечатками. Под подушкой нашли пустую бутылку из-под виски. Чаще всего на подоконнике повторялись отпечатки пальцев с частичками глины. Такие же отпечатки были найдены на бутылке.

– Их, конечно, оставил Гарсия, – сказал Аллейн. – Он работал с глиной возле окна.

В чулане Бейли обнаружил кучу баночек, кистей, бутылочек с терпентином и красками, костюмы и платья, отрезы тканей, копье, старинную абордажную саблю и несколько пустых склянок, в которых, судя по запаху, была азотная кислота. Кроме того, он нашел непонятный предмет, который Бейли описал как «громоздкую штуковину со здоровенной металлической загогулиной и парой роликов».

– Пресс для травления, – догадался Аллейн.

– На полу есть несколько свежих пятен, – продолжил Бейли. – Похоже, от азотной кислоты. Самой кислоты я тем не менее нигде не нашел, хотя пересмотрел все баночки и склянки.

– Хм! – Аллейн приподнял брови и занес эти сведения в блокнотик.

– Вот еще кое-что, – сказал Бейли и, открыв свою сумку, извлек и протянул Аллейну маленькую коробочку.

– О, это, наверное, самый bonne-bouche [67] Лакомый кусочек (фр.). , – произнес Аллейн.

Взяв коробочку, он раскрыл ее и поднес к свету.

Внутри темнела сплющенная серовато-зеленая лепешка.

– Лепная глина, – произнес Аллейн. – Где вы ее нашли?

– В складках этой шелковой штуковины, которая наброшена на платформу, – сказал Бейли, уныло разглядывая кончики ботинок.

– Понятно, – медленно произнес Аллейн. – Взгляните, Фокс.

Фокс наклонился и всмотрелся. Оба ясно разглядели на кусочке глины совершенно четкий отпечаток пальца.

– Славный пальчик, – произнес Фокс. – Не весь, правда, но уже ни с чем не перепутаешь.

– Если отпечатки, оставленные на подоконнике, и в самом деле принадлежат Гарсии, – хмуро сказал Бейли, грызя кончик ногтя, – то этот – из той же серии.

Воцарилось молчание. Аллейн и Фокс переглянулись.

– Понятно, – сказал наконец Аллейн. – Это уже что-то конкретное.

– Должно быть, сэр, она вывалилась из его комбинезона, когда он натягивал ткань.

– Что ж, вполне возможно.

– Работал он в перчатках. Мы нашли пару следов, которые могли быть оставлены перчатками. На одном из них – частички глины. Мы все сфотографировали, сэр.

– Вы замечательно потрудились, Бейли.

– Что-нибудь нужно, сэр?

– Боюсь, что да, – вздохнул Аллейн. – Найдите комнату убитой девушки и поработайте в ней. Прямо сейчас, не откладывая в долгий ящик. Кто-нибудь из горничных проводит вас. Если что, немедленно разыщите меня.

– Хорошо, мистер Аллейн.

– Когда закончите там, можете отправляться по домам. Надеюсь, вы оставили человека в студии?

– Разумеется, сэр. Одного из местных парней. Он так и пыжится от гордости, что ему оказали такую честь.

– Простодушный малый. Что ж, Бейли, принимайтесь за работу. Позже увидимся.

– Слушаюсь, сэр.

– А для чего им нужна азотная кислота? – осведомился Фокс, когда Бейли вышел.

– Думаю, что для гравирования, – сказал Аллейн. – Нужно спросить у мисс Трой.

– Похоже, дело в шляпе, осталось только найти Гарсию, – ухмыльнулся Фокс. – Не так ли, сэр?

– Возможно, Фокс. Только давайте повременим с окончательными выводами. Не забывайте – нужно всегда оставлять лазейку для сомнения.

– Но, сэр, как мог оказаться этот кусок глины на месте убийства? Ведь Гарсия вообще не должен был околачиваться возле подиума.

– Да, это верно.

– А по версии Малмсли, выходит, что кинжал могли вставить только в то время, когда все были в Лондоне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найо Марш читать все книги автора по порядку

Найо Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6], автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x