Элизабет Джордж - Во всем виновата книга – 2

Тут можно читать онлайн Элизабет Джордж - Во всем виновата книга – 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Джордж - Во всем виновата книга – 2 краткое содержание

Во всем виновата книга – 2 - описание и краткое содержание, автор Элизабет Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие.
Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом…
Впервые на русском!

Во всем виновата книга – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Во всем виновата книга – 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Джордж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Варла пойдет с нами – или наш договор расторгнут.

– Десять кусков за двоих. Это обычная ставка, и ни песо меньше.

– Тогда отдай мне две с половиной тысячи. Договор расторгнут. Я найду другой вариант.

– Деньги мои.

– С чего ты так решил?

– Попробуете отнять – скажу старшей медсестре, что вы затеваете побег. Вам мигом удвоят охрану.

Хавьер ушел с деньгами.

Кроха Мо надел слаксы и рубаху. Клетчатую рубаху и мешковатые коричневые слаксы. Можно подумать, это важно, но вот, пожалуйста. Подол рубахи он выпустил, чтобы прикрыть пушку, которую заткнул за пояс на пояснице. Он отправился в комнату Варлы.

– Я ухожу отсюда. С помощью пушки выберусь. Ты готова идти?

– Сейчас возьму свою пушку, – проурчала Варла.

– Не знал, что у тебя есть пушка.

– Просто я никому не показываю.

– Торопись, пока я не передумал. Туман на время рассеялся, я вспоминаю разные вещи, далеко не всегда приятные.

– Дочку твою жаль. Такая милашка, а пришлось сойти со сцены.

– Всем приходится – рано или поздно. Так устроен мир. Карабкаешься на гору, а там сидит мудрец. Он открывает тебе истину, но каждый день новую. В понедельник – одну, в следующие дни – другую. Истин у него целая куча. В понедельник – найти себе занятие. Во вторник – найти любовь. В воскресенье – дышать, дышать полной грудью. Новая истина каждый день. Попробуешь докопаться до сути и поймешь, что этот парень на горе не умнее Хавьера. Его истины – дерьмовое дерьмо и туманный туман. Не я один, а все живут в тумане. Туман у каждого свой.

– Звучит возбуждающе. Умные мысли меня заводят. – Варла расстегнула свою одежду.

Мо увидел ее обнаженную плоть. Сегодня – без белья. Не существует белья, способного исправить случившееся с телом, как у нее или как у него. Но Варла все равно бомба. Они заползли в постель. Заползли друг на друга: он – на нее, она – на него. Получилось хорошо, но не классно. Классные вещи теперь редки. В таком возрасте «неплохо» – это почти «классно».

В постели они провели и первую половину дня, и вторую.

– Хочешь, я почитаю тебе? Я неплохо читаю вслух.

– Даже не знаю, – ответил он. – Мне никто никогда не читал.

– И мама не читала?

– И она не читала. Никто вообще.

– Так я почитаю.

Мо сходил к себе в комнату за книгой той писательницы, нашел место, на котором остановился, и показал Варле:

– Эту книгу привезла мне дочь.

– Бедная девочка.

Серийная убийца и бывший киллер в дешевом отеле. Матрас прострелен, простыни в крови – такой у них номер. Старуха лежит на кровати прямо в норковой шубе и курит, а киллер смотрит на парковку из-за края шторы.

– Откуда ты знаешь того парня?

– Я многих людей знаю. Самых разных. Работа такая.

– Ему стоит доверять?

– Нет, черт подери! Но для наших целей так лучше. Этот парень врет с тех пор, как научился говорить.

– Думаешь, это нужно? Нужно бежать в Мексику, которая уже не та, что раньше? Там же наркотики, картели, отрубленные головы. Сплошное уродство.

– Пока в этом городе шумиха не утихнет, там безопаснее всего. Мексика тебе понравится. Там дешевая текила, красивые закаты.

– Если их видно сквозь туман.

– Там, куда мы направляемся, тумана нет.

– Парень, которого мы ждем, жеребец?

– Что это за вопрос? – поинтересовался он, обернувшись.

– Секс с тобой мне поднадоел. Одно и то же из раза в раз. Все твои фантазии я уже изучила.

– Слушай, я сейчас занят, а не то подошел бы и влепил пощечину за такое неуважение.

– Так влепи! Может, я снова заведусь.

– Чуть позже, – пообещал он. – Пришел наш приятель.

У двери стоял бритый пуэрториканец.

– Заходи, придурок! Не маячь у двери.

Парень вошел, посмотрел на Варлу, и глаза у него заблестели.

– Хавьер, знакомься, это Варла. Смотри ни о чем таком не думай.

– Амиго, она же старуха. О чем мне думать? О памперсах для взрослых?

– Не хами, гринго!

– Сам ты гринго. Не оскорбляй меня своими оскорблениями.

– Не могу больше читать эту дрянь! – заявила Варла. – Скука зеленая. Никакого развития событий.

– А где ты видела развитие? – спросил он. – Все движется по большому кругу, не более того.

Он выбрался из теплой постели. Варла закрыла книгу и отложила в сторону:

– Ты же вроде говорил, что писательница хорошая.

– Удачи и провалы есть в любой книге, – сказал он. – Так, чтобы одни удачи, не бывает.

– От кого они бегут?

– Его дочь стала жертвой серийного убийцы. На хвосте у них висят копы.

– Они такие же, как мы.

– Таких, как мы, нет. Мы снежинки, Варла.

Ответа не последовало. Варла ушла в другую комнату и не вернулась. Та комната была пустой. Это же его комната, а не ее. Он огляделся по сторонам. Да, комната его. На полу у двери опять валяется книга.

Хавьер постучал в дверь и вошел:

– Вы снова бросили книгу, мистер Коннорс. Выношу последнее предупреждение. Вы швыряетесь тяжелыми, крупными предметами, а значит, представляете опасность для себя и для окружающих.

– Ага, и что вы сделаете? Выгоните меня? Отлично! Прошу вас!

– Мы переведем вас на верхний этаж. К любителям кидаться. Там всегда тихо. Чем выше, тем лучше действуют лекарства.

– У нас же был уговор.

– Никакого уговора не было, мистер Коннорс. У нас есть правила. Это уже третье ваше нарушение. Больше поблажек не будет.

– У меня есть оправдание. Я в диком стрессе, с тех пор как потерял дочь.

– Никого вы не потеряли.

– Мою дочь убили грабители, не то вчера, не то позавчера. Сюда же приходили копы.

– Ваша дочь только что была здесь, мистер Коннорс. Привезла вам новые книги и забрала старые. Она сама мне так сказала.

– Что?

– Она торопилась. Думаю, ее расстроили разговоры, которые вы ведете в последнее время.

– Она забрала мою книгу? Про Варлу и бывшего киллера?

– Не знаю я никакой Варлы. Она забрала четыре книги, а новые оставила на столе.

– Черт, я не дочитал тот роман! Только начало становиться интересно.

– Вот и хорошо. А сейчас пора принимать лекарство. Ну, давайте, как большой мальчик!

– Моя дочь жива?

– Мне показалось, что жива. Фигура у нее отличная.

– Осторожно, парень! Моя дочь в такое не играет.

– Может, я и ошибся. Она красотка. Все на нее засматриваются. Включая меня. Я чуть утку не уронил.

Хави ушел, а Кроха Мо сел за столик и уставился на деревья.

Книги лежали здесь, вся стопка. Что-то с ними не так… Неужели запах? Он придвинулся ближе. Плесень. На обложках ценники. Книги от букиниста, по два доллара за штуку. Дочь купила ему дешевку.

Мо толкнул стопку, и книги упали на стол.

Четыре книги. На каждой обложке – по красотке. Картинки смачные. Чулки в сетку, пояса, распахнутые кимоно, вываливающиеся титьки. Книги старые.

Мо склонился над ними и принюхался. Что же они напоминают? Разбирался он долго, неизвестно, как долго, вдыхал запах, рылся в памяти, а потом – бац! Библиотека. Полутемная библиотека. Явно не в большом городе. Да, провинциальная. Пожилой джентльмен за стойкой штемпелюет книги для девочки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Джордж читать все книги автора по порядку

Элизабет Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Во всем виновата книга – 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Во всем виновата книга – 2, автор: Элизабет Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x