Марджери Аллингем - Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]

Тут можно читать онлайн Марджери Аллингем - Черные перья. Работа для гробовщика [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марджери Аллингем - Черные перья. Работа для гробовщика [сборник] краткое содержание

Черные перья. Работа для гробовщика [сборник] - описание и краткое содержание, автор Марджери Аллингем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Череда неприятностей вмешивается в работу одной из крупнейших художественных галерей Лондона: за испорченной картиной следует таинственное убийство управляющего. Паутина интриг оплетает семью владельца галереи, и распутывать ее придется его юной дочери и 90-летней матери – последней представительнице Викторианской эпохи.
Семейство Палиноуд, известное в обществе своей экстравагантностью, в этот раз привлекло к себе внимание подозрительными смертями. Детективу Альберту Кэмпиону предстоит разобраться не только с двумя отравлениями, но и с анонимными письмами, нападениями и исчезающим гробом…

Черные перья. Работа для гробовщика [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Черные перья. Работа для гробовщика [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марджери Аллингем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Кэмпион откинулся на спинку кресла. Он вытягивал последние нити из столь запутанного прежде клубка.

– Зачем вы ударили по голове юного Даннинга? – вдруг спросил он. – Или это сделал ваш сынок?

– Ни я, ни он, сэр. И вы все уже наверняка знаете. – Когда Джас округлял свой маленький рот с двумя крупными передними зубами, то становился похожим на какую-то экзотическую рыбу из южных морей. – Его ударил Гринер. Использовал приклад своего ружья, чтобы не наделать слишком много шума.

Правдоподобность версии заставила с облегчением поверить в нее всех, кто присутствовал при допросе. И старого гробовщика никто не перебил другим вопросом на ту же тему, после чего он мог продолжить:

– Гринер явился ко мне с наступлением темноты, как мы договорились заранее. Я должен был спрятать его до тех пор, пока Уайльд не будет готов начинать. Гринер к тому моменту почти выжил из ума от страха. Ужас виделся во всем его облике. От него почти пахло испугом. Но я не мог впустить его к себе в дом, поскольку ко мне внезапно явился Магерс и сидел, заняв своей тушей всю комнату, причем совал нос куда не следовало. Вот и пришлось мне отправить Гринера в тот сарай, не подозревая, что Роули, молодой и глупый, сдал его юнцу по фамилии Даннинг. Не знаю, что именно там произошло, но догадываюсь. Гринер же был беглым убийцей.

Он в задумчивости принялся посасывать один из своих громадных зубов.

– Наши клиенты относились к категории людей, мягко говоря, крайне опасных.

Йео что-то сказал Льюку, а тот в свою очередь обратился к Дайсу:

– Вы сказали, что при Джеймсе обнаружили записки от Рэймонда и от кого-то еще?

– От Стейнера, сэр. Оба подозревались в пособничестве преступникам, но расследование, проведенное в прошлом году, не дало результатов.

– От Рэймонда? – переспросил Йео с довольным видом. – Что ж, если мы наконец сумеем прищучить его, то я одно только это посчитаю более чем успешным результатом нашей совместной работы. Какой блестящий ход со стороны Джеймса – заручиться поддержкой высокопоставленных лиц! Как вольготно ему было под их защитой. Маленький проныра в бизнесе, но до чего же ловкий, не правда ли? – Он приосанился в кресле и закурил очередную сигарету.

– Что ж, время позднее, шеф. Мы хотим получить что-нибудь еще от Боуэлса в данный момент? – Льюк посмотрел на Кэмпиона, который выглядел слегка расстроенным.

– Мы не затронули вопрос с Эдом Гедди, – сказал Кэмпион, и впервые Джас Боуэлс буквально окаменел.

– Вопрос с Эдом Гедди, – презрительным эхом отозвался Йео. – Мерзкий тип убил молоденькую девочку, хотя она и синяка не смогла бы ему поставить, дай он ей такой шанс. И он тоже сбежал в этом ящике фокусника, верно? Это само по себе преступление.

Кэмпион сделал паузу, прежде чем объяснить:

– Он попытался сбежать, но на свободу так и не выбрался. Именно из-за Эда Гедди Апрон-стрит приобрела зловещую репутацию среди преступного мира. Либо наркотик оказался слишком сильным, либо гроб лишенным достаточного доступа воздуха, либо путешествие затянулось. Эд умер внутри своей коробки. Если учесть, что сотворил с собой аптекарь папаша Уайльд, когда подумал, что Льюк пришел с обвинениями, он считал причиной введенное им снотворное.

В комнате воцарилось молчание, и взгляды присутствующих обратились на Джаса Боуэлса. Старый гробовщик глубоко и печально вздохнул. В его плутовских глазах по-прежнему мелькали искры отваги и надежды, когда он встретился взглядом с Йео. Джас был мертвенно-бледен, обильно потел, но сохранял самообладание.

Наконец он заговорил тихо и почти равнодушно:

– Даже если все это правда, вам нужны будут еще доказательства, не так ли?

Вопрос не требовал ответа. Он знал это не хуже самих полицейских.

Вскоре его увели в камеру, так и не выдвинув пока обвинения в самом серьезном преступлении.

– А интересно было бы узнать, сколько ценностей он умудрялся стащить для себя из каждого гроба, прежде чем привинтить крышку, – сказал старший инспектор почти весело, когда шаги арестанта затихли в конце коридора. – Ему делает честь уже то, что он не забирал всего. Твои парни все сейчас разобрали на части, так ведь, Чарли? Те акции, что особенно беспокоят Кэмпиона, обнаружились? Они были в этом гробу?

– Да, до единой. – Льюк похлопал по пухлой пачке на столе перед собой, но сразу поднял голову, поскольку в кабинет вошел полицейский.

– Сообщение от доктора, сэр. Мне приказали передать вам, что использовался хлоралгидрат.

– Это все?

– Беспокоят репортеры, сэр. Они знают, как мало нас осталось в участке, и теперь проявляют невероятную настойчивость.

– А где инспектор Боуден?

– В банке, сэр. Туда прибыли представители их центрального отделения в полном составе. Лично мне прежде не приходилось видеть таких обескураженных и расстроенных банкиров.

– Да. Это поистине редкий случай. На чем они приехали? На такси?

– На взятых в прокат «роллс-ройсах», сэр.

– Я также рассчитывал на возвращение инспектора Гейджа с Фаулер-стрит.

– Он в похоронной конторе. Молодого Боуэлса только что арестовали и выдвинули против него обвинения. Мистер Поллит с двумя констеблями отправился за Джелфом, а сержант Главер пытается заставить проснуться и включиться в работу экспертов из судебно-медицинского отдела.

Льюк рассмеялся:

– Тогда объявите репортерам, что мы не заставим их долго ждать. Старший инспектор Йео скоро лично сделает заявление для прессы.

– Что ты себе позволяешь? – возмутился тот, но вполне добродушно. – Видимо, это следует воспринимать как доверие к моим способностям, не так ли, Чарли?

Льюк усмехнулся:

– Разве мы не всегда доверяли вам, шеф?

Йео развернулся вместе с креслом.

– Кэмпион, я всегда считал вас умнейшим малым, – начал он с хитроватым блеском в глазах. – Мне известно только, что задержанный нами человек убил старую женщину ради денег. И это наиболее убедительная из всех версий, какие вы выдвигали при мне за годы нашего знакомства. У вас ушло на ее разработку немало времени, как я понимаю. Она представлялась настолько простой, что вы чуть не упустили ее из виду, правда?

Кэмпион ответил ему не менее доброжелательной улыбкой.

– Дайте мне сигарету, и я расскажу вам то немногое, что мне удалось установить.

Он позволил Льюку поднести спичку к своей сигарете и откинулся в кресле.

– В моей истории останется много пробелов, их предстоит заполнить вам самим. Первый из них: как Джеймс узнал, что горнорудная компания «Брауни» скоро начнет производить в больших объемах сырье под условным названием «Ингредиент А»? Эта информация относится к категории бумаг под грифом «По прочтении сжечь», одним из наиболее тщательно оберегаемых секретов, которые почему-то именно в наши дни приобрели тревожную тенденцию становиться предметом утечек. Как бы то ни было, ему удалось узнать об этом и заинтересоваться, поскольку старая мисс Рут, азартная женщина, причинявшая столько хлопот своей родне, не только владела восемью тысячами привилегированных акций первого класса данной компании, но и, прекрасно понимая, что они ничего не стоят, завещала их ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марджери Аллингем читать все книги автора по порядку

Марджери Аллингем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черные перья. Работа для гробовщика [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Черные перья. Работа для гробовщика [сборник], автор: Марджери Аллингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x