Найо Марш - Однажды в Риме. Обманчивый блеск мишуры [сборник: 26, 27]
- Название:Однажды в Риме. Обманчивый блеск мишуры [сборник: 26, 27]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-097548-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Найо Марш - Однажды в Риме. Обманчивый блеск мишуры [сборник: 26, 27] краткое содержание
Однажды в Риме. Обманчивый блеск мишуры [сборник: 26, 27] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
136
Сцена из шекспировского «Макбета», где множество гостей одновременно просыпаются после ночного цареубийства в шотландском замке.
137
Китайский император (1661–1723) из маньчжурской династии Цин.
138
В буквальном переводе с французского — «зеленое семейство». Так называется особый цветовой стиль китайской керамики эпохи Цин.
139
Цитата из «Королевских идиллий» Альфреда Теннисона, перевод И. Гилинского для цикла о Дживзе и Вустере П. Г. Вудхауса. Вошла в англ. яз. в качестве поговорки о том, что несчастье (распад, безумие и т. п.) начинается с малого и развивается неотвратимо.
140
Трой намекает на популярную английскую сентиментальную песню «Сынок» (1928) Рэя Хендерсона, Бада Де Силва и Лью Брауна, где есть строки об ангелах, смотрящих с небес на трехлетнего мальчика, и множество похожих песен.
141
Вывод, не соответствующий посылкам; нелогичное заключение. Юридический термин ( лат .)
142
148-й сонет Шекспира, перевод С. Маршака.
143
140-й сонет Шекспира, перевод С. Маршака.
144
125-й сонет Шекспира, перевод С. Маршака.
145
129-й сонет Шекспира, перевод С. Маршака.
146
После смерти ( лат .).
147
На месте действия ( лат .).
148
Виновен ( лат .). В римском праве формула признания вины.
149
Образ действий ( лат .).
150
Букв.: прикосновение ( итал .).
151
Цитата из «Двенадцатой ночи» Шекспира, Акт V, сцена 1. Перевод М. Лозинского.
152
Так называется район Лондона, в прошлом — место охоты, отдыха и прочих развлечений богатых горожан.
153
«Шпоры» (англ. Spurs) — сокращенное прозвище лондонского футбольного клуба «Тоттенхэм Хотспур».
154
Названия других английских футбольных клубов. На аристократический слух звучат более «приемлемо».
Интервал:
Закладка: