Агата Кристи - Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул-принт, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-89538-012-3 (т.20/1) 5-89538-001-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники краткое содержание

Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В двадцатый том книгу первую Собрания сочинений Агаты Кристи вошли сборники рассказов: «Пуаро знает убийцу» (1920–1924), «Пуаро расследует» (1924), «Пуаро спешит на помощь» (1924–1929), «Сообщники» (1929).

Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

194

Изумительных дюн (фр.).

195

Сепсис — тяжелое инфекционное заболевание, развивающееся вследствие заражения крови.

196

Господин доктор (фр.).

197

Халдеи — семитические племена, жившие в первой половине I тыс до н. э. в Южной Месопотамии.

198

«Книга мертвых» — сборник древнеегипетских ритуальных текстов, описание подземного царства мертвых.

199

Лепрозорий — лечебно-профилактическое учреждение для больных проказой (лепрой).

200

Проклятое море (фр.).

201

Вот как! (фр.).

202

Смарагды (греч.) — изумруд.

203

Конечно (фр.).

204

Да, да, дитя мое (фр.).

205

Извините меня, мой друг (фр.).

206

Борджиа — знатное итальянское семейство, испанского происхождения, наиболее известные представители которого, Родриго (папа Александр IV) и Чезаре (Цезарь), отличались коварством и жестокостью и нередко использовали яд в борьбе с политическими и личными врагами.

207

Как бы не так (фр.).

208

Пацифизм — движение сторонников решения международных и локальных конфликтов мирными средствами.

209

Ребячество! (фр.).

210

Версаль — город во Франции, юго-западный пригород Парижа, бывшая королевская резиденция.

211

Ла-Манш — пролив между островом Великобритания и побережьем Франции.

212

Булонь — город и порт во Франции, у пролива Па-де-Кале, пролива между островом Великобритания и побережьем Франции. Служит входом в пролив Ла-Манш со стороны Северного моря.

213

Ну и? (фр.).

214

Имеется в виду Виндзорский замок, одна из официальных загородных резиденций королевской семьи.

215

Хэмпстед — фешенебельный район на севере Лондона, частично сохраняет характер живописной деревни.

216

Аскот — городок под Виндзором, где проходят ежегодные скачки, являющиеся важным событием в английской светской жизни.

217

Прекрасно (фр.).

218

Каково! (фр.).

219

О, это же очевидно! (фр.).

220

Чаринг-Кросс — железнодорожная станция в лондонском Вест-Энде.

221

Дувр — город и порт в Великобритании в графстве Кент у пролива Па-де-Кале, ближайший к европейскому берегу.

222

Сохо — район в центральной части Лондона, где в XIX веке часто селились иностранцы; сейчас средоточение увеселительных заведений, ресторанов, ночных клубов.

223

Карт-бланш (фр.) — полная свобода выбора, свобода поступать так, как человек считает правильным.

224

Как? (фр.).

225

Лаверже Антуан — известный в 20—30-е годы врач-физиолог.

226

Морская болезнь (фр.).

227

Мои друзья (фр.).

228

Здесь имеется в виду евангельская аллюзия. Христос велел своим ученикам отправиться на другую сторону Галлилейского озера. Когда лодка была на середине озера, поднялась буря. Христос, ведая бедствие учеников, пошел к ним по воде. Они же, увидев его, подумали, что это призрак, и от страха закричали. Христос сказал им: «Это я, не бойтесь». И тогда апостол Петр воскликнул: «Господи! если это ты, то повели мне прийти к тебе по воде». Господь сказал: «Иди». Тогда Петр вышел из лодки и пошел к Иисусу Христу по воде.

229

Районы Большого Лондона.

230

Клэпхем — район Лондона.

231

Мой друг (фр.).

232

Спорт (фр.).

233

Совершенно верно (фр.).

234

Этот бедолага М. Ловен? (фр.).

235

«Дейли мегафон» — еженедельная газета, в основном специализирующаяся на сенсационных и криминальных материалах, основана в 1897 году.

236

Спасибо, мой друг (фр.).

237

Что вы там делаете, мой друг? (фр.).

238

Мой бедный друг! (фр.).

239

Черт побери! (фр.).

240

Бедный Джепп! (фр.).

241

Риджентс-Корт — одна из главных торговых улиц Лондона.

242

Вот именно (фр.).

243

Девоншир — графство на юго-западе Англии.

244

Бертон — известный женский колледж Кембриджского университета, основан в 1869 году.

245

Вот именно (фр.).

246

Проклятье! (фр.).

247

Почему? (фр.).

248

Быстро (фр.).

249

Бирмингем — город в восточной части Великобритании, в графстве Уэст-Мидлендс.

250

Сквайр (эсквайр) — помещик, землевладелец.

251

Суррей — графство на юго-востоке Англии к югу от Темзы.

252

«Нора священника» — потайная комната в замке или церкви, где укрывались католические священники во времена преследования католиков в XVII веке.

253

Ну вот! (фр.).

254

Ватерлоо — лондонский вокзал, главная конечная станция Южного района для поездов, обслуживающих запад Великобритании.

255

Шпиц — порода декоративных маленьких пушистых собак, родом из Центральной Европы С середины XVIII века порода пользовалась большой популярностью.

256

Грифон — порода декоративных маленьких собак, происходит из Бельгии, первоначально использовались в качестве сторожевой и для борьбы с грызунами, после того как грифоны стали любимыми собаками королей, мода на них широко распространилась.

257

Медичи Екатерина — французская королева с 1547 года, жена Генриха II В значительной мере определяла государственную политику в период правления сыновей Франциска II, Карла IX, Генриха III.

258

Контральто — низкий женский голос.

259

Хорошо (фр.).

260

Клептомания — импульсивно возникающее непреодолимое стремление совершать кражи (без корыстной цели).

261

Паркер! Бернард Паркер! (англ.).

262

Черт возьми! (фр.).

263

Эгретка — украшение головного убора или женской прически в виде торчащего вверх пера или пучка перьев.

264

Карт-бланш (фр.).

265

Палата общин — нижняя палата английского парламента, выполняющая законодательные функции, большинство из ее 635 членов профессиональные политики, юристы и т. п.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники отзывы


Отзывы читателей о книге Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x