Агата Кристи - Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул-принт, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-93776-014-Х (т. 16) 5-93776-001-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг краткое содержание

Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В шестнадцатый том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы: «Кошка на голубятне» (1959), «Бледный конь» (1961), «И в трещинах зеркальный круг» (1962).

Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

166

Гаити — остров из группы Больших Антильских островов в Вест-Индии.

167

«Молот ведьм» (лат.) — опубликованное в 1484 году книга-руководство о том, как распознавать колдовство и противостоять ему.

168

«Гримуар» — в эпоху средневековья таинственная книга, сборник заклятий, с помощью которых колдуны и маги вызывали злых духов.

169

«Торжествующее учение саддукеев» (лат.). Саддукеи — древнееврейская религиозно-политическая секта, отрицавшая бессмертие души и божественное предопределение (III–I века до н. э.). Названа по имени основателя Садока (Цадока).

170

Нострадамус Мишель (1503–1566) — лейб-медик французского короля Карла IX, астролог, автор пророчеств, содержавшихся в его книге «Центурии» (1555).

171

Борджиа — итальянский аристократический род, наиболее известными представителями которого были Александр VI (римский папа, 1492–1503) и его сын Чезаре (1475–1507); довольно часто избавлялись от своих политических и личных врагов с помощью яда.

172

Старые штучки (фр.).

173

Имеются в виду заболевания связанные с эмоциональным шоком, вызывающим неврозы и другие длительные болезненные психические состояния.

174

Сеансы (фр.).

175

Пифия — жрица-прорицательница (первоначально при храме Аполлона в Древней Греции).

176

Макабрический — ужасающий, мрачный.

177

Хламида — длинная нескладная одежда (первоначально мужская верхняя одежда у древних греков и римлян — разновидность плаща).

178

Вавилон — древний город в Месопотамии к юго-западу от современного Багдада, в XIX–VI веках до н. э. столица древнего государства Вавилония.

179

Суррей — графство на юго-востоке Англии к югу от Темзы.

180

«Ягуар» — марка дорогого легкового автомобиля компании «Бритиш Лейленд».

181

Паддингтон — лондонский вокзал, конечная станция за падного района, а также пересадочный узел.

182

Атрофия — истощение, потеря жизнеспособности каким-либо органом.

183

Кения — страна в Восточной Африке, бывшая колония Вели кобритании, с 1963 года независимое государство.

184

Эндорская ведьма — согласно Библии (Ветхий Завет, 1-я книга Самуила, XXVIII) волшебница из Эндоры, вызвавшая по просьбе израильского царя Саула тень пророка Самуила, который предсказал Саулу, отошедшему от Бога, поражение в войне с филистимлянами и гибель вместе с сыновьями.

185

Эверест — высочайшая вершина мира, находится в Гималайских горах.

186

Хиллари Эдмунд (род. 1919) — новозеландский путешественник и альпинист, в 1953 году вместе с проводникам Норджеем Тенцингом впервые покоривший Эверест.

187

Херес — крепкое испанское виноградное вино (по названию города на юге Испании, где оно было впервые произведено).

188

Харли-стрит — улица в Лондоне, на которой расположены приемные ведущих частных врачей-консультантов.

189

Перно — вид ликера, обычно зеленого цвета с анисово-лакричным ароматом.

190

Бирмингем — крупный промышленный центр в графстве Уорикшир.

191

Игра слов: темная лошадка — непонятный загадочный человек, от которого можно ждать неожиданных поступков (первоначально: неизвестная лошадь на скачках).

192

Капри — остров в Тирренском море на юге неаполитанского залива, с субтропическим климатом. Принадлежит Италии.

193

Нэш Джон (1752–1835) — английский архитектор, строивший модные загородные дома. Занимался также планировкой Лондона.

194

Готика — стиль средневековой западноевропейской архитектуры, характеризующийся остроконечными шпилями, стрельчатыми сводами, башенками, арками и яркими витражами.

195

Альпак — материя, изготовленная из шерсти особой породы лам — альпака, обитающих в горах Южной Америки.

196

Сомерсет-Хаус — большое здание в Лондоне на берегу Темзы, где находится ряд государственных учреждений, и в частности архив актов гражданского состояния, в котором за небольшую плату можно познакомиться с содержанием любого завещания или свидетельства о браке.

197

Энцефалит — инфекционное заболевание, воспаление головного мозга, вызываемое болезнетворными микробами.

198

Веллингтон Артур Уэсли (1769–1852) — английский полководец, государственный деятель и дипломат, командовавший союзными войсками в войне против наполеоновской Франции.

199

Питерборо — город в графстве Кембриджшир на востоке центральной части Англии в 120 км к северо-востоку от Лондона.

200

Парафраз английской пословицы «Тот, кто предупрежден, уже вооружен».

201

«Час бессмертия» — драма шотландского писателя Уильяма Шарпа (1855–1905). Издал также под псевдонимом Фиона Маклеод серию кельтских сказаний и лирических стихов.

202

Биг-Бен — колокол часов-курантов на здании английского парламента в Лондоне, бой которого передается ежедневно как сигнал точного времени.

203

Часть побережья Средиземного моря, от границы с Францией до города Специя. Зона отдыха и туризма международного значения.

204

Торки — приморский курорт в графстве Девоншир на юго-западе Англии.

205

Кабалистический — непонятный, загадочный (первоначально — связанный с кабалистикой, средневековым мистическим учением и магическими обрядами евреев).

206

Цитата из трагедии Вильяма Шекспира «Макбет» (акт III, сц 2. Перевод Ю. Корнеева).

207

Тристан и Изольда — персонажи рада произведений средневековой западноевропейской литературы о трагической страсти, связавшей двух любящих в жизни и смерти.

208

Сотби — известная лондонская аукционная фирма, продающая произведения древнего и современного искусства, старинные книги и т. п.

209

Фетишизм (от фр. fetiche — идол, талисман) — культ обожествляемых неодушевленных предметов-фетишей.

210

Бронхопневмония — воспаление легких, осложненное воспаление бронхов.

211

Строка из стихотворения «Элегия на смерть бешеной собаки» английского поэта, романиста и драматурга Оливера Голдсмита (1728–1774).

212

Тотнем-Корт-роуд — улица центральной части Лондона, известная своими магазинами по продаже радиотелевизионной и акустической аппаратуры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг отзывы


Отзывы читателей о книге Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x