Агата Кристи - Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа
- Название:Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул - принт
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-93776-035-2 (т. 1) 5-93776-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа краткое содержание
Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мне пока неизвестно, где находится документ, но уверен, что сумею его найти. Есть у меня одна идея…
— Ха! — дружно ухмыльнулись «товарищи».
Томми поднял руку, и недоверчивые смешки оборвались.
— Я сказал «идея», но мне известны кое-какие достоверные факты — причем мне одному. Ну, что вы теряете? Если я сумею представить вам документ, вы вернете мне жизнь и свободу, только и всего. Решено?
— А если мы не согласимся? — негромко спросил немец.
Томми снова разлегся на диване.
— Двадцать девятое, — задумчиво произнес он, — осталось меньше двух недель…
Несколько секунд немец о чем-то размышлял, потом махнул Конраду:
— Уведи его!
Долгих пять минут Томми провел на кровати в соседней комнатушке. Сердце у него продолжало отчаянно колотиться. На эту карту он поставил все. К какому решению они придут? Однако, хотя эта мысль мучительно жгла его мозг, он продолжал поддразнивать Конрада, доведя угрюмого привратника до белого каления.
Наконец дверь открылась, и немец крикнул Конраду, чтобы тот привел пленника обратно.
— Будем надеяться, что судья не нахлобучил черную шапочку [123] В старину судья, оглашая смертный приговор, надевал черную шапочку.
,— весело сострил Томми. — Ну, Конрад, веди меня. Господа, подсудимый прибыл.
Немец снова занял свое место за столом, он указал Томми на стул напротив.
— Мы согласны, — сказал он резко, — но при одном условии. Сначала документ, потом мы вас отпустим.
— Идиот, — сохраняя любезную мину, огрызнулся Томми. — Как же я смогу его отыскать, сидя у вас тут на привязи?
— А на что вы, собственно, рассчитывали?
— Чтобы вести поиски, мне нужна полная свобода.
Немец расхохотался.
— Мы что, по-вашему, малые дети? Вот так возьмем и отпустим вас, поверив всем вашим байкам?
— Да нет, не отпустите, — задумчиво произнес Томми, — хотя это значительно упростило бы дело. Ну, хорошо, давайте пойдем на компромисс. Отпустите со мной малютку Конрада. Он верный человек, да и кулаки у него тяжелые.
— Желательно, чтобы вы оставались здесь, — холодно сказал немец. — А кто-то из нас будет точно исполнять все ваши указания. Если возникнут какие-нибудь осложнения, он незамедлительно поставит вас в известность, и вы скорректируете его действия.
— Вы связываете меня по рукам и ногам, — возмущенно возразил Томми. — Дело чрезвычайно деликатное, и ваш человек что-нибудь обязательно напутает, а тогда что будет со мной? По-моему, никто из вас не сможет с этим справиться.
Немец грохнул кулаком по столу.
— Таково наше условие. Или смерть.
Томми утомленно откинулся на спинку стула.
— Мне нравится ваш стиль, обворожительно категорический. Ну, будь по-вашему. Но одно совершенно необходимо: я должен увидеть ее.
— Кого ее?
— Джейн Финн, естественно.
Немец несколько секунд смотрел на него странным взглядом, а потом сказал медленно, словно тщательно выбирая слова:
— Разве вы не знаете, что она не способна ничего вам сообщить?
Сердце Томми подпрыгнуло. Неужели ему все-таки удастся встретиться лицом к лицу с этой девушкой?
— Я не собираюсь просить ее что-нибудь мне сообщать, — сказал он спокойно. — То есть я ни о чем не буду ее расспрашивать.
— Тогда зачем она вам нужна?
Томми ответил не сразу.
— Чтобы увидеть выражение ее лица, когда я задам ей один вопрос, — произнес он наконец.
И снова немец бросил на него взгляд, которого Томми не понял.
— Она не сможет ответить на ваш вопрос.
— Это не важно. Мне ведь нужно только увидеть ее лицо, когда я его задам.
— И вы полагаете таким образом что-то узнать? — Немец испустил неприятный смешок, и Томми опять почувствовал, что существует какое-то неизвестное ему обстоятельство. Немец не спускал с него испытующего взгляда. — Я начинаю сомневаться, что вы действительно что-то знаете… — мягко сказал он.
Томми почувствовал, что ситуация изменилась не в его пользу. Почва под ним слегка заколебалась. Но какой все-таки промах он допустил?
— Возможно, есть что-то, что мне неизвестно, — сымпровизировал он. — Я же не говорю, будто до тонкостей знаю все ваши махинации. Но ведь и у меня есть кое-что неизвестное вам. Именно на это я и рассчитываю. Денвере был достаточно хитер… — Он умолк, словно испугавшись, что наговорил лишнего.
Однако лицо немца чуть посветлело.
— Денвере, — пробормотал он. — Понятно… — Он помолчал, а потом сделал знак Конраду: — Уведи его. Наверх… Ну, ты знаешь.
— Погодите, — сказал Томми. — А как насчет девушки?
— Не исключено, что это удастся устроить.
— Это совершенно необходимо.
— Там посмотрим. Решить это может только один человек.
— И кто же? — спросил Томми, хотя ответ уже был ему известен.
— Мистер Браун…
— Я его увижу?
— Может быть.
— Идем, — скомандовал Конрад, Томми послушно встал. В коридоре его тюремщик велел ему подниматься по лестнице, а сам пошел сзади.
На верхней площадке Конрад открыл дверь, и Томми очутился в темной комнатушке. Конрад чиркнул спичкой над газовым рожком и вышел. Томми услышал, как в замке повернулся ключ.
Он начал осматривать свою темницу. Комната была много меньше нижней и почему-то невероятно душная. Тут он заметил, что здесь нет окон. Он прошелся, присматриваясь к стенам. Они были грязные, как и все остальное. На них криво висели четыре картины, изображавшие сцены из «Фауста»: [124] Имеются в виду иллюстрации к поэме «Фауст» немецкого поэта, теоретика искусства и ученого И. В. Гете (1749–1832).
Маргарита со шкатулкой драгоценностей; она же у входа в церковь; Зибель с цветами и Фауст в компании Мефистофеля. Последний напомнил Томми про мистера Брауна. В этой душной каморке, наглухо запечатанной массивной дверью, он был отрезан от всего мира, и зловещая власть этих архиуголовников ощущалась особенно явственно. Сколько ни кричи, никто не услышит. Это же настоящий склеп…
Томми постарался взять себя в руки и, опустившись на кровать, принялся обдумывать положение. Голова трещала от боли, а теперь еще его начал терзать голод. И тишина, эта жуткая тишина.
— Зато я увижу главаря, таинственного мистера Брауна, — сказал вслух Томми, стараясь ободриться. — А если повезет, то и не менее таинственную Джейн Финн. А потом…
А потом, вынужден был признаться себе Томми, его ждет неизвестность, и довольно мрачная.
Глава 17
Аннет
Грядущие неприятности вскоре были забыты, ибо вполне хватало неприятностей сиюминутных. Из коих самой крупной был голод. Томми обладал здоровым аппетитом, и бифштекс с жареным картофелем, съеденный за ленчем [125] Ленч — второй завтрак в 12–14 часов, иногда заменяющий англичанам обед.
, казался теперь далеким прошлым. Он с сожалением подумал, что на голодовку ему никак не потянуть.
Интервал:
Закладка: