Кэрола Данн - Реквием для меццо

Тут можно читать онлайн Кэрола Данн - Реквием для меццо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрола Данн - Реквием для меццо краткое содержание

Реквием для меццо - описание и краткое содержание, автор Кэрола Данн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лондон, март 1923 года.
Дэйзи Дэлримпл наслаждается «Реквиемом» Верди в компании старшего инспектора Скотленд-Ярда Алека Флетчера. Партию меццо-сопрано в опере исполняет Беттина Уэстли, сестра соседки Дэйзи — мисс Мюриэл. Однако концерт завершается трагически: в начале второго отделения оперная дива падает замертво прямо на сцене…
Причина смерти — отравление. Яд, судя по всему, был подмешан в ликер, который она пригубила между партиями. Но кто мог осмелиться на такое дерзкое преступление? Кому перешла дорогу талантливая, но капризная и эгоистичная девушка?
Дэйзи Дэлримпл снова приходит на помощь Флетчеру. Вскоре они выясняют, что недоброжелателей у оперной певицы было более чем достаточно. И каждый из них имел не только мотив, но и возможность раздобыть цианид — яд, которым отравили Беттину…

Реквием для меццо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Реквием для меццо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрола Данн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я слышала, что с ней было нелегко ладить.

— Это очень мягко сказано.

— Но почему? Что она сделала мистеру Говеру?

— О, она… э-э… поддалась его чарам, надеясь, что он устроит ее в Ковент-Гарден. А у него там уже никаких связей. Да, он там всю жизнь поет и в лучшие свои дни мог бы замолвить за нее словечко, но главных ролей ему все равно никогда не давали.

— Значит, Беттина разозлилась, узнав, что он не сдержит обещание?

— Думаю, он ей так и не сказал, что ничем помочь не сможет. Даже когда между ними было все кончено, Говер продолжал кормить ее обещаниями. Наверное, опасался, что его обман раскроется, вздумай она пойти прямо к начальству. Им явно не понравится, что он похваляется связями и его карьере наступит конец. Чтобы этого не допустить, мог и на убийство пойти.

— Вы считаете, что Беттину убил мистер Говер? — Дэйзи давно поняла, к чему клонит Кокрейн. Он ей все больше и больше не нравился. — Если так, ему, по крайней мере, не придется волноваться о пенсии.

— Пусть это полиция выясняет. — Дирижер многозначительно посмотрел на Дэйзи.

— Обязательно выяснит. — Впервые за вечер Дэйзи обрадовалась приходу Пайпера.

— Мистер Кокрейн?

Она с облегчением вздохнула. Дирижер с его огульными обвинениями был не лучше Марченко, но тот хотя бы персонаж интересный.

Тем временем от инспектора вернулась миссис Кокрейн. Вид у нее был довольный.

— У меня возникла идея, — обратилась она к Дэйзи. — После похорон мисс Уэстли, то есть миссис Абернати, я устрою у себя поминальный обед. Наверняка народу будет много, ее сестра-тихоня попросту не сможет принять всех как подобает.

Предложение было бы щедрым, если бы шло от чистого сердца, однако по самодовольному выражению лица миссис Кокрейн было понятно, что она предвкушает возможность поиграть в благотворительность и заодно показать свой талант в устроении приемов.

— Да, действительно, в доме Абернати недостаточно места, чтобы принять большое количество людей, так что, возможно, Мюриэл и мистер Абернати не отказались бы от вашей помощи, но ведь есть еще родители. Вдруг не согласятся.

— Уверена, они будут рады, что с них снимут эту заботу, — решительно сказала миссис Кокрейн.

Дэйзи подумала, что Кокрейны ей определенно не нравятся.

В гримерную вошел майор Браун.

— А, вы все еще здесь, дамы, — весело сказал он. — Я нашел вечер, куда можно воткнуть новый концерт, если постараться. Надеюсь, у вашего супруга найдется свободное время на неделе, миссис Кокрейн?

— Понятия не имею. Для таких вопросов есть секретарь.

— Хорошо, утром позвоню, — сказал майор, ничуть не обидевшись. — Мисс Дэлримпл, вы-то с господином старшим инспектором придете, если все получится?

— Я, пожалуй, приду. А вот за мистера Флетчера ручаться не могу. — Дэйзи с сожалением подумала, что сейчас они бы ужинали. — Он всегда ужасно занят, и его могут вызвать в любой момент.

— Славный малый. Быстро со всем разберется, не сомневаюсь. Абернати еще не появился? Хор вроде бы не скоро в следующий раз выступает, а по понедельникам у них так и так вечером репетиция, так что проблем не будет. Прошу меня извинить, дамы, пойду-ка я с Финчем потолкую.

Он приблизился к тщедушному органисту. Тот репетировал что-то на воображаемом инструменте и недовольно завершил пассаж мощным аккордом.

Миссис Кокрейн какое-то время сидела молча, нетерпеливо постукивая носком туфельки по полу, потом не выдержала:

— Не понимаю, почему он так долго держит Эрика!

— Прошло всего несколько минут.

— Все равно долго. Чего такого им может сказать Эрик, чего еще не сказала я? Право же, полицейские стали слишком много о себе воображать.

— Старший инспектор Флетчер расследует убийство, — напомнила ей Дэйзи.

— Вздор! Чем больше я над этим думаю, тем больше убеждаюсь, что у миссис Абернати был удар… Ах, вот и Эрик.

Кокрейн что-то быстро обсудил с Брауном и Финчем, после чего миссис Кокрейн увела мужа, Пайпер увел Финча, а майор вернулся к Дэйзи.

— Похоже, все получится, — торжествующе объявил он. — Я бы предложил вам выпить по этому случаю, однако вся выпивка у меня в кабинете, а там сейчас господин старший инспектор.

— Благодарю вас, но даже если бы удалось до нее добраться, думаю, на голодный желудок пить не стоит.

— Милочка, вы, должно быть, с голоду умираете! Моя секретарша держит в столе банку с печеньем. Подождите-ка здесь.

Он ретировался и вскоре принес жестяную банку печенья-ассорти. Они угощались галетами и имбирным печеньем и вели малозначительную беседу, старательно избегая темы убийства, пока дверь снова не открылась и на пороге не появились Мюриэл и мистер Левич.

Мюриэл торопливо направилась к Дэйзи.

— Ваш инспектор сейчас беседует с Роджером, — сказала она. — В присутствии доктора Вудварда.

— Алек не будет утомлять мистера Абернати, — заверила Дэйзи, усаживая ее на стул рядом с собой, — а вам станет лучше, если вы съедите хотя бы одно печенье. Пожалуйста.

— О, я не хочу.

— Поешьте, дорогая, — сказал Левич, передавая ей банку, протянутую майором. — Как вы поможете мистеру Абернати, если сами заболеете?

Мюриэл слабо улыбнулась, взяла вафельку и слегка ее надкусила.

— Берите-берите, мистер Левич, — предложил Браун. — Мы с мисс Дэлримпл уже неплохо угостились, так что мне все равно придется покупать секретарше новую банку.

Левич поколебался, затем кивнул, придвигая стул поближе. Они устроили небольшое чаепитие без чая, и все это время Дэйзи старалась не думать о бедном Роджере Абернати, на которого неизбежно падало подозрение в убийстве жены.

В дирижерском кабинете Алек опустился на такой же рыже-болотный клетчатый стул, что и в гримуборной. Напротив на похожем стуле сидел, тяжело обмякнув, Роджер Абернати. Глядя на него, Алек думал, что, наверное, это из-за болезни он выглядит лет на двадцать пять — тридцать старше жены, а на самом деле их разделяло самое большее лет пятнадцать. Хотя на сцену в этот вечер Роджеру выходить не требовалось, одет он был во фрак, сложившийся складками на тучной фигуре, на которую ни один костюм не садился как надо. Алеку вспомнилось французское изречение «Il n’est pas chez soi dans son peau» — «Ему неуютно даже в собственной шкуре», и, судя по тому, что Алек слышал, брак с Беттиной не прибавил Роджеру «уюта».

Так что очень маловероятно, что подруга Дэйзи влюблена в зятя.

— Мистер Абернати болен, господин инспектор, — напомнил доктор Вудвард то, о чем Алеку и так было прекрасно известно.

Алек кивнул.

— Расскажите мне о своей жене, сэр, — мягко попросил он.

— Я любил Беттину, — ответил Абернати тихим нерешительным голосом; стекла его очков помутнели от слез. — Да, ангелом ее не назовешь, но для меня было радостью смотреть на нее, слушать ее, знать, что она моя. Мне выпала честь открыть ее великолепный голос. Когда она согласилась выйти за меня замуж, я не верил своему счастью. Как же мне теперь жить без нее. Я не смогу… не смогу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрола Данн читать все книги автора по порядку

Кэрола Данн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Реквием для меццо отзывы


Отзывы читателей о книге Реквием для меццо, автор: Кэрола Данн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x