Агата Кристи - Таинственный убийца
- Название:Таинственный убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ж.Ровесник, №№3-7, 1994г.
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Таинственный убийца краткое содержание
Таинственный убийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот о чем я размышлял, одеваясь и спускаясь к машине. Поскольку небо уже начало светлеть, я решил все же пройтись пешком. От меня до Пэррок-хауза не больше полумили, и я не видел оснований для спешки. Капеллан мертв, и убит ли, как утверждает Пармитер, или отошел в мир иной по естественным причинам, оттого, что я поспешу, он не воскреснет. Минут через десять я уже был у ворот имения. Я взглянул на часы и с удивлением отметил, что уже начало пятого. Я решил срезать путь и отправился через розарий, теперь запущенный, не то что во времена миссис Долри. Но даже и сейчас некоторые старые сорта сияли великолепием — их не затронули ни темные точки, ни тля, которые изрядно потрепали новые гибриды, не способные выжить без постоянного опрыскивания фунгицидами. Я взобрался по ступенькам и вошел в дом. Пармитер, покуривая, ждал меня в холле. Бог весть сколько раз я говорил этому человеку о риске, которому он подвергает свое здоровье, но он не слушал. Я вновь напомнил ему о раке легких и инфаркте, а он ответил:
— Вот увидите, доктор, убиенного, так и сами захотите сделать затяжечку!
Нет, некоторых людей ничто не учит...
Мы прошли в комнату капеллана. Она располагалась в конце длинного коридора в восточном крыле, там, где когда-то была гардеробная миссис Долри - пусть меня простят, но я до сих пор называю это помещение именно так. Меня удивил храп из-за выходящих в коридор дверей - там располагались спальни Б.
— А они еще не знают,- ответил на мой вопрос Пармитер и с усмешкой добавил: — Вот удивятся-то! К тому же вряд ли стоит воспринимать храп всерьез: кое- кто может храпеть нарочно, для алиби.
Это замечание показалось мне бестактным, но возразить я не успел, потому что мы подошли уже к нужной комнате. Пармитер пнул ногой дверь, и я вошел. И сразу же выскочил обратно. Теперь я понял, что имел в виду Пармитер, когда назвал капеллана «убиенным». При жизни капеллан был довольно приятным на вид человеком. В смерти же он, одетый только в носки, с торчащим изо рта красным носовым платком (видно, чтоб заглушить вопли) и свисавшей из ноздри пластиковой трубкой, выглядел на редкость отвратительно.
— Надеюсь, вы обратили внимание на пустую бутылку из-под виски,- заявил Пармитер.
— Бутылка из-под виски? Нет, не заметил.
— Так гляньте еще раз, док. Она прикреплена к другому концу трубки. Убийца пытался представить дело так, будто капеллан сам допился до смерти.
— Допился до смерти...— повторил я.- Вы хотите сказать...
Я замолчал и вновь заглянул в комнату. Пармитер был прав. И, что самое ужасное, я разглядел этикетку на бутылке. Виски был того самого сорта, который я предпочитал всем остальным, но который довольно трудно было здесь раздобыть, так что мне приходилось выписывать его из Лондона.
Сэлли Бьюмен, английская писательница
Значит, солодовый «Буннахабхайн»,—пробормотал я, переступая через мешок для упаковки трупов. И пригласил инспектора Фишера пройти в соседнюю комнату (с горечью отметив про себя, что когда-то это была спальня миссис Долри). Там я повторил название своего любимого виски, стараясь произносить его гортанно, как принято было у древних кельтов, и инспектор покорно вытер с рукава брызги слюны.
Фишер не понравился мне с первого же взгляда. Он отрекомендовался человеком «въедливым», однако детали, на которые он обратил внимание, лично мне показались малозначащими. Допускаю, что и я слишком зациклился на сорте виски, но, в конце концов, если убийца из всех других сортов выбрал именно этот, следовательно, у него было твердое намерение бросить тень на меня. Я-то это сразу понял! А Фишер — он из тех, кто ни черта в солодовом виски не смыслит, ему подавай что-нибудь попроще... И почему Пармитер сначала позвонил мне, а не в полицию? И что его среди ночи понесло в комнату капеллана? Но это почему-то никого не интересовало. Мне даже в голос крикнуть захотелось: «А как вы относитесь к солоду, господа?!»
Затем Фишер ударился в психологию. Его, видите ли. интересовало, пользовался ли покойный капеллан популярностью. Дурацкий вопрос, если учесть, что Фишер - местный. Да уж, капеллан пользовался славою. Вполне определенной. Хам, грубиян, вонючка, всюду совал свой нос... К тому же среди деревенских ходили слухи о его странноватых сексуальных наклонностях.
Не без ехидства посоветовав Фишеру побеседовать на эту тему с Гермионой Фортпатрик (в Ступл Гардетте она единственная поддерживала с капелланом близкие отношения), я снова попытался привлечь его внимание к моему любимому виски. Я описал способ его производства, объяснил, почему его выпускают так мало, рассказал, откуда мне его поставляют (из магазина «Инчкейп энд Холланд», что на Джермин-стрит), и уж было пустился в рассказ о моем первом посещении острова Айлей, где и гонят мой любимый «Буннахабхайн»,— мы ездили туда в 1948 году вместе с покойной леди Долри и ее сестрой, порыбачить в озере Лох-Стасойша, надо сказать, обе дамы отлично управлялись с удочкой... Но тут заметил, что этот тупица меня совершенно не слушает. И я умолк. Из соседней комнаты раздался звук «молнии»: тело капеллана упаковали в мешок.
— Теперь дело за судебными медиками,— объявил Фишер и нетерпеливо добавил: — Ладно» доктор» когда вернетесь домой, проверьте свое... солодовое. Уверен, ваша бутылочка на месте. Потом к вам зайдет констебль, снимет официальные показания.
Я одарил этого невежу взглядом, которого он, безусловно, заслуживал. Бутылочка? Да у меня в погребе стоял целый непочатый ящик несравненного «Буннахабхайна»! Я человек скромных запросов, но даже свои маленькие удовольствия предпочитаю планировать заранее. Фишер же произвел на меня впечатление типа, который целый месяц тянет бутылку самого поганого джина!
Терпение мое кончилось, и я поспешил удалиться. В холле на меня снова набросился Пармитер. Он схватил меня за рукав и уволок в грязную каморку, которую он торжественно именовал «Штаб-квартирой».
— Ну? — требовательно вопросил он.— Так его отравили виски, или как?
Я глядел на него с жалостью: только абсолютный кретин может поверить, что человека, даже полнейшего трезвенника, каким был капеллан, можно укокошить, запустив ему в нос пару-другую капелек высококлассного шотландского!
— Возможно,— холодно начал я,- капеллан умер в результате удушения. Вы ведь и сами видели, что у него изо рта торчал шелковый носовой платок. К тому же, осмелюсь заметить, что к моменту обнаружения тело уже достаточно остыло, так что...
— Еще бы! — с энтузиазмом перебил меня Пармитер.— Он уже несколько часов, как откинулся. Аж закоченел весь.
Я собрался сделать Пармитеру замечание (его познания в области судебной медицины, судя по всему, ограничивались информацией, почерпнутой из американских детективов), но заметил, что старика что-то беспокоит. У него даже руки дрожали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: