Агата Кристи - Смерть в облаках
- Название:Смерть в облаках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89515-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Смерть в облаках краткое содержание
Смерть в облаках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они обменялись рукопожатиями.
– Сожалею, что не смог оказаться более полезным.
Стоя посреди заваленной бумагами и банановой кожурой комнате, писатель смотрел им вслед с печальной улыбкой.
Глава 16. План кампании
Выйдя из дома мистера Клэнси, они взяли такси и поехали в «Монсеньор», где их дожидался Норман Гейл. Пуаро заказал себе консоме и шофруа из цыпленка.
– И каковы же ваши успехи? – спросил Норман.
– Мисс Грей проявила себя великолепной секретаршей, – сказал Пуаро.
– По-моему, я справилась с этой задачей не лучшим образом, – возразила Джейн. – Он сразу заметил, что я записываю не то.
– Вы обратили на это внимание? Наш мистер Клэнси не так уж рассеян, как может показаться.
– Вам действительно были нужны эти адреса? – спросила Джейн.
– Да, они могут пригодиться.
– Но если полиция…
– Ох уж эта полиция! Я не должен задавать те же вопросы, которые задавали полицейские. Хотя я сомневаюсь, что они вообще задавали вопросы… Им известно, что духовая трубка, найденная в самолете, была куплена в Париже американцем.
– Американцем? Но на борту самолета не было американцев.
Пуаро снисходительно улыбнулся:
– Совершенно верно. Американец нужен только для того, чтобы усложнить нам задачу. Voilà tout [34].
– Но она была куплена мужчиной? – спросил Норман.
Лицо Пуаро приобрело странное выражение.
– Да, – ответил он, – она была куплена мужчиной.
Норман озадаченно посмотрел на него.
– Во всяком случае, это был не мистер Клэнси, – сказала Джейн. – У него уже имелась одна духовая трубка, и вторая ему была ни к чему.
Пуаро согласно кивнул:
– Именно так и следует действовать. Подозревать всех по очереди и затем вычеркивать их из списка.
– И многих вы уже вычеркнули? – спросила Джейн.
– Не так уж многих, как вы могли бы ожидать, мадемуазель, – ответил Пуаро, подмигнув ей. – Видите ли, все зависит от мотива.
– Были ли найдены… – Норман Гейл запнулся, затем произнес извиняющимся тоном: – Я вовсе не хочу совать нос в официальное расследование, но были ли найдены бумаги с записями о сделках этой женщины?
Пуаро покачал головой:
– Все ее документы сгорели.
– Жаль.
– Évidemment! Однако, похоже, в своей ростовщической деятельности мадам Жизель прибегала к шантажу, и это открывает широкие перспективы. Предположим, что мадам Жизель знала о некоем преступлении, совершенном кем-то, скажем, о попытке убийства.
– Существует ли причина для подобных предположений?
– Да, существует, – медленно произнес Пуаро. – Один из немногих документов, имеющихся по данному делу.
Он взглянул на Нормана и Джейн, с интересом смотревших на него, и вздохнул:
– Ладно, давайте поговорим теперь о чем-нибудь другом. Например, о том, какое влияние эта трагедия оказала на вашу жизнь.
– Как ни кощунственно это звучит, но мне она пошла на пользу, – сказала Джейн.
Она рассказала, как добилась повышения зарплаты.
– Вы говорите, мадемуазель, что это пошло вам на пользу, но, очевидно, это ненадолго. Помните, даже девятидневное чудо длится не дольше девяти дней.
Джейн рассмеялась:
– Да, в самом деле.
– Что касается меня, – сказал Норман Гейл, – боюсь, это продлится дольше девяти дней.
Он рассказал свою историю. Пуаро выслушал его с сочувственным видом.
– Вы говорите, это продлится дольше девяти дней, или девяти недель, или девяти месяцев, – задумчиво произнес он. – Сенсация умирает быстро, а вот страх живет долго.
– Вы считаете, мне нужно просто дождаться, когда ситуация выправится?
– А у вас есть другой план?
– Да, уехать в Канаду или куда-нибудь еще и начать все сначала.
– Я убеждена, что этого делать не стоит, – твердо произнесла Джейн.
Норман в изумлении воззрился на нее.
Пуаро тактично промолчал, взявшись за своего цыпленка.
– Мне и не хочется никуда уезжать.
– Если я установлю, кто убил мадам Жизель, вам и не придется никуда уезжать, – ободряюще произнес маленький бельгиец.
– Вы уверены, что вам удастся сделать это? – спросила Джейн.
Во взгляде сыщика явственно читался упрек.
– Если вести расследование планомерно, вооружившись методом, то никаких трудностей не должно возникнуть, абсолютно никаких, – заявил он с самым серьезным видом.
– Понятно, – сказала Джейн, хотя ничего не поняла.
– Но я решил бы эту загадку быстрее, если бы мне помогли.
– Кто и каким образом?
Немного помолчав, Пуаро сказал:
– Мне мог бы помочь мистер Гейл. И, возможно, впоследствии вы тоже.
– Чем я мог бы вам помочь? – спросил Норман.
Сыщик испытующе посмотрел на него.
– Вам это не понравится, – предостерег он его.
– Говорите же, что я должен сделать, – нетерпеливо произнес молодой человек.
Очень деликатно, дабы не шокировать щепетильных англичан, Эркюль Пуаро воспользовался зубочисткой.
– Говоря откровенно, – сказал он после некоторой паузы, – мне нужен шантажист.
– Шантажист? – недоуменно переспросил Норман, уставившись на Пуаро, словно не верил своим ушам.
Бельгиец кивнул.
– Именно, – подтвердил он. – Шантажист.
– Но для чего?
– Parbleu! [35]Для того, чтобы шантажировать.
– Это понятно. Я имею в виду кого и зачем?
– Зачем – это мое дело, – сказал Пуаро. – А что касается, кого…
Немного помолчав, он продолжил будничным, деловым тоном:
– Вот мой план. Вы напишете записку – под мою диктовку – графине Хорбери. Сделаете пометку «лично». В записке попросите ее о встрече. Напомните ей о том, что она летела на самолете в Англию в определенный день, и скажете, что вам стало известно о ее финансовых отношениях с мадам Жизель.
– И что потом?
– Потом она даст согласие на встречу с вами. Вы поедете и скажете ей то, что скажу вам я, и попросите у нее – одну секунду – десять тысяч фунтов.
– Вы сумасшедший!
– Отнюдь, – возразил Пуаро. – Возможно, я несколько эксцентричен, но уж никак не сума-сшедший.
– А если леди Хорбери вызовет полицию? Меня же посадят в тюрьму!
– Она не вызовет полицию.
– Вы не можете знать это.
– Mon cher [36], я знаю практически все.
– Как бы то ни было, мне это не нравится.
– Она не даст вам десять тысяч фунтов, если вас смущает именно это, – сказал сыщик, подмигнув ему.
– Месье Пуаро, это слишком рискованный план. Он может поставить крест на моей судьбе.
– Послушайте, мистер Гейл, она не обратится в полицию, уверяю вас.
– Она может рассказать мужу.
– Она ничего не расскажет мужу.
– Мне это не нравится.
– Вам нравится терять пациентов?
– Нет, но…
Пуаро посмотрел на него с добродушной улыбкой.
– Вы, как благородный человек, испытываете отвращение к вещам подобного рода. Это вполне естественно. Но смею вас заверить, леди Хорбери недостойна рыцарского отношения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: