Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-139006-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] краткое содержание

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
"Дело о нанятой брюнетке"
Молодая красивая брюнетка отзывается на необычное объявление в газете: все, что от нее требуется, — это жить в квартире другой женщины, носить ее одежду и притворяться ею. Какое преступление пытается таким образом скрыть загадочный преступник?
"Дело о неосторожном котенке"
У новой клиентки Перри Мейсона случилось сразу два загадочных события, в которых она хочет разобраться: появился ее дядя, который исчез десять лет назад, и кто-то отравил котенка.

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно.

— И, отчитываясь перед агентством, вы сообщили, что Адель Винтерс заглянула в бак?

— Да, сэр.

— Вы не наблюдали за этими бачками раньше?

— Нет, сэр.

— А у вас была возможность наблюдать за бачками позже?

— Нет, сэр.

— Следовательно, вы знаете только, что обвиняемая заглянула в мусорный бак и ничего туда не бросала ?

— Что ж, если вам нужна такая точность, то да, — ответил Фолсом.

— Я не хочу быть формалистом без нужды, но этот момент может оказаться крайне важным в этом деле.

— Если вас интересует мое мнение, то тогда я сказал, что она только заглянула внутрь, но теперь, когда я об этом подумал, я абсолютно уверен, что она подняла крышку бачка и что-то туда бросила , — заявил Фолсом.

— Почему же эта мысль не пришла вам в голову, когда вы звонили в агентство?

— Я и в самом деле не знаю, — ответил Фолсом. — Вероятно, такое различие не казалось мне тогда существенным.

— Именно это я и пытаюсь точно установить, — сказал Мейсон. — Сейчас на ваши воспоминания об этом происшествии влияет то, что вы поняли, насколько это существенно?

— Я не согласен с вашим заявлением, будто что-то влияет на мои воспоминания. Просто я более вдумчиво оценил все происходившее. Теперь я совершенно уверен в том, что она что-то бросила в бачок.

— Так же уверены, как вы были уверены в два двадцать три третьего числа в том, что она туда только заглянула ?

— Это довольно категоричная постановка вопроса, мистер Мейсон.

— После весьма посредственных ответов на вопросы.

— Но если она на самом деле что-то бросила в бак!

— Вы теперь уверены, что она это сделала?

— Да.

— Вы не были уверены третьего числа?

— Если вы намереваетесь делить волосок на части, то не был уверен!

— У меня все, — объявил Мейсон.

— У меня нет вопросов, — рявкнул Гуллинг.

— Ваш следующий свидетель, господин обвинитель.

— Я хотел бы еще раз вызвать Сэмуэля Диксона, чтобы задать ему один вопрос, — сказал Гуллинг.

— Вызывайте.

— Вы уже были приведены к присяге, — обратился судья к Диксону, когда он вновь занял место для дачи свидетельских показаний. — Пожалуйста, отвечайте на вопросы.

— Мистер Диксон, были ли вы в отеле «Лоренцо» третьего числа текущего месяца и проверяли ли там содержимое мусорного бачка? — спросил Гуллинг.

— Да, сэр.

— Что вы сделали?

— Я поднял крышку мусорного бака, стараясь не оставлять отпечатки пальцев. Увидел, что бак заполнен мусором на две трети. Я высыпал содержимое бака на разложенный брезент и нашел в мусоре револьвер «Кольт» тридцать второго калибра, номер сто сорок пять восемьдесят один.

— И что вы сделали с этим револьвером?

— Постарался, чтобы не оставить новых отпечатков пальцев и не стереть те, которые могли на нем уже быть, несмотря на то, что револьвер был в середине мокрых отбросов…

— Не надо объяснять, почему на револьвере не было отпечатков пальцев. Отвечайте только на заданные вопросы. Что вы с ним сделали?

— Я доставил револьвер Альфреду Корбелу.

— Мистер Корбел является экспертом по оружию и отпечаткам пальцев в Управлении полиции?

— Да, сэр.

— А когда вы доставили ему это оружие?

— Как оружие, так и крышка от бака были доставлены около семи часов сорока пяти минут того же дня.

— Это значит, третьего числа текущего месяца?

— Да, сэр.

— Вы можете проводить перекрестный допрос, — объявил Гуллинг.

— У меня нет вопросов, — сказал Мейсон.

— Суд объявляет перерыв на десять минут, — судья Линдейл встал со скамьи.

Мейсон бросил многозначительный взгляд на Пола Дрейка. Тот кивнул.

Глава 18

Когда спустя десять минут возобновилось заседание суда, Гуллинг объявил:

— Моим следующим свидетелем будет Альфред Корбел.

Заняв место для дачи свидетельских показаний, Альфред Корбел представился как эксперт по баллистике и дактилоскопии.

— Вот револьвер «Кольт» тридцать второго калибра, номер сто сорок пять восемьдесят один. Вы когда-нибудь видели его раньше?

— Да, видел.

— Когда?

— Впервые я увидел его в семь сорок пять третьего числа текущего месяца, когда мне его доставил Сэмуэль Диксон. Я обследовал револьвер в лаборатории. Снова я увидел этот револьвер в ту же ночь, около полуночи, когда обвиняемая Адель Винтерс признала его своей собственностью.

— Вы делали пробные выстрелы из этого револьвера?

— Да, сэр.

— Вы исследовали его на наличие отпечатков пальцев?

— Да, сэр.

— Вы нашли какие-нибудь отпечатки?

— Нет.

— Вы можете объяснить, почему не было никаких отпечатков?

— Когда револьвер доставили мне, его покрывал слой липкой грязи. К отдельным частям револьвера прилип мусор, даже в пустом гнезде барабана была грязь. Частички мусора попали и в дуло. Принимая во внимание то, что револьвер засунули в мусор, который впоследствии перемешали, я и не ожидал, что мне удастся найти какие-нибудь пригодные дня идентификации отпечатки пальцев. Наверное, я слишком сложно объясняю? — Корбел виновато улыбнулся. — Я пытаюсь сказать, что если оружие несколько часов лежало в мусорном баке (а насколько я понимаю, в этом деле именно так и было), а туда еще время от времени добавляли мусор, едва ли можно ожидать, что на нем останутся какие-то отпечатки.

— Оружие было заряжено?

— Пять гнезд в барабане было заряжено, в одном гнезде пули не было. В этом гнезде находилась только пустая гильза.

— Проводили ли вы сравнение пуль в револьвере с пулей, которую вам вечером третьего числа передал патологоанатом?

— Да, сэр.

— В настоящий момент я не прошу вас рассказывать о том, откуда была извлечена пуля, с которой вы сравнивали пули в револьвере. Я спрашиваю только о том, что показало исследование?

— Пуля была выпущена из этого револьвера.

— Вы провели проверку крышки мусорного бака на наличие отпечатков пальцев?

— Да.

— Что вы обнаружили?

— Могу ли я попросить передать мне папку? — спросил Корбел.

Гуллинг подал ему папку. Свидетель открыл ее и вынул пачку фотографий.

— Этот снимок сделан с использованием зеркала, — пояснил он. — Здесь показана ручка крышки с нижней стороны. На ручке видны многочисленные отпечатки пальцев, некоторые из них затерты, другие легко различимы.

— Обращаю ваше внимание на отпечаток, обведенный в круг, — сказал Гуллинг. — Удалось ли вам его идентифицировать?

— Да, это отпечаток среднего пальца левой руки обвиняемой Адель Винтерс.

— Вы можете проводить перекрестный допрос, — посмотрел Гуллинг на Мейсона.

— На ручке крышки мусорного бака вы обнаружили много отпечатков? — спросил Мейсон.

— Да. Большинство из них очень отчетливые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес], автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x