Роберт Гулик - Убийство в лабиринте

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Убийство в лабиринте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Убийство в лабиринте краткое содержание

Убийство в лабиринте - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Robert van Gulik
THE CHINESE MAZE MURDERS
Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
9 0
/i/73/728973/i_001.jpg
empty-line
10

Убийство в лабиринте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в лабиринте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судья Ди медленно произнес:

— Рассказ Фана объясняет странную ситуацию в городе. Если все, о чем он нам поведал, правда, мы должны действовать быстро, прежде чем Цзянь поймет, что я собираюсь противостоять ему, и нанесет удар первым. Мы должны напасть на него прежде, чем он узнает, что происходит. Древняя пословица гласит: «Умный пес кусает, не скаля заранее зубы».

— Как мы поступим с начальником тюрьмы? — поинтересовался советник Хун.

— Пока что оставим его там, где он находится, — ответил судья. — Я правильно поступил, что арестовал этого мерзавца. Вероятно, он один из людей Цзяня и немедленно помчался бы к хозяину доложить все про нас.

Ма Жун уже открыл рот, чтобы о чем-то спросить, но судья Ди остановил его поднятием руки и продолжил:

— Дао Гань, отправляйся в город и собери всю возможную информацию о Цзяне и его людях. А еще расспроси о состоятельном горожанине по имени Ю Ги. Это сын знаменитого губернатора Ю Шоуцзяня, который умер здесь в Ланьфане восемь лет назад. А сам я сейчас выйду с Ма Жуном, чтобы составить общее впечатление о городе. Приведением в порядок дел в управе займутся советник Хун с Цзяо Таем. Ворота должны оставаться запертыми, и никто, кроме моего домоправителя, не должен ни входить, ни выходить. Он пойдет один, чтобы купить продукты. Встретимся здесь снова в полдень.

Судья поднялся и надел черную шапочку. В своем простом синем платье он был похож на ученого мужа не у дел.

Выйдя из управы, они с Ма Жуном вначале отправились на юг и осмотрели знаменитую пагоду Ланьфана, стоявшую на островке посреди лотосового озера. Ивовые деревья на берегу покачивались под утренним ветерком. Потом они двинулись на север.

У лавок на главной улице царила обычная утренняя суета, но смех слышался очень редко, люди часто говорили шепотом и, прежде чем что-то сказать, оглядывались по сторонам.

Дойдя до двойной арки к северу от управы, судья Ди и Ма Жун свернули налево и направились к рыночной площади перед Барабанной башней. Рынок являл собой любопытное зрелище. Продавцы, приехавшие сюда из других стран, в необычайных ярких костюмах пронзительными голосами расхваливали свои товары, а тут и там индийские монахи протягивали чашки для сбора подаяния. Толпа зевак собралась вокруг торговца рыбой, затеявшего бурную ссору с прилично одетым молодым человеком. Видимо, последнего обсчитали. Наконец он швырнул горсть медяков в корзину рыботорговца с сердитым криком:

— Если бы в этом городе имелась нормальная власть, ты не осмелился бы так средь бела дня обманывать людей!

И вдруг вперед вышел широкоплечий человек. Он рывком развернул юношу и ударил его кулаком в лицо.

— Чтобы тебе было неповадно порочить благородного Цзяня! — прорычал он.

Ма Жун уже собирался вмешаться, но судья удержал его.

Зрители поспешно разошлись. Молодой человек не произнес ни слова. Он вытер кровь с губ и отправился восвояси.

Судья Ди подал Ма Жуну знак. Они оба пошли следом за молодым человеком.

Когда тот свернул в тихую боковую аллею, судья догнал его:

— Извините, что вмешиваюсь. Я случайно видел, как этот громила ударил вас. Почему бы вам не подать на него в суд?

Молодой человек замер, бросая на судью и его могучего помощника подозрительные взгляды.

— Если вы ищейки Цзяня, — сказал он, — вам придется долго ждать, пока я начну свидетельствовать против себя.

Судья Ди осмотрелся. Кроме них, в аллее никого не было.

— Вы заблуждаетесь, молодой человек, — спокойно сказал он. — Я — Ди Жэньцзе, новый судебный наместник этого округа.

Лицо юноши стало пепельным; на нем было такое выражение, словно он увидел привидение. Потом он провел рукой по лбу и овладел собой, его лицо осветила широкая улыбка. Издав глубокий вздох, он низко поклонился и почтительно произнес:

— Я младший кандидат Дин, сын генерала Дин Хуго из столицы. Имя вашей чести хорошо мне знакомо. Наконец-то в этом округе появился настоящий судья!

Судья слегка склонил голову, принимая комплимент.

Он вспомнил, что много лет назад генерал Дин сражался с варварами на северной границе. Но по возвращении в столицу генерала неожиданно вынудили подать в отставку. Судья Ди не мог понять, каким образом его сын оказался в столь отдаленном месте. Он обратился к юноше:

— В этом городе что-то неладно. Я хотел бы, чтобы вы поподробнее рассказали мне, что здесь происходит.

Кандидат Дин ответил не сразу. Помолчав несколько мгновений, он сказал:

— О таких вещах лучше поговорить в каком-нибудь тихом месте. Не желают ли господа выпить по чашке чая?

Судья Ди согласился. Они направились к чайному домику на углу аллеи и присели за стол, стоящий несколько поодаль от остальных.

Когда слуга принес чай, Дин прошептал:

— Один негодяй по имени Цзянь Моу захватил всю власть в свои руки. Здесь никто не осмеливается ему перечить. В подчинении у него около ста головорезов. Им больше нечем заняться, кроме как шляться по городу и устрашать людей.

— Как они вооружены? — спросил Ма Жун.

— На улицах эти мерзавцы вооружены только дубинками и мечами, но я не удивился бы, узнав, что у Цзяня имеется целый арсенал.

— В этом городе часто появляются варвары из-за границы? — спросил судья Ди.

Кандидат Дин решительно покачал головой.

— Я никогда не видел здесь ни одного уйгура, — ответил он.

— Очевидно, те нападения, о которых Цзянь сообщал правительству, — заметил судья Ди, обращаясь к Ма Жуну, — им просто придуманы, чтобы убедить власти, что он и его люди здесь незаменимы.

— Вы когда-нибудь были в доме у Цзяня? — поинтересовался Ма Жун.

— Да хранят меня Небеса! — воскликнул молодой человек. — Я вообще стараюсь избегать появляться в том районе. Цзянь окружил свой дом двойной стеной со сторожевыми башнями по четырем углам.

— Как ему удалось захватить здесь власть? — спросил судья Ди.

— Он унаследовал от отца огромное богатство, — пояснил юный Дин, — но ни одного из его достоинств. Его отец был уроженцем этого города, честным и работящим человеком, который сделал состояние на торговле чаем. Всего несколько лет назад главная дорога на Хотан и прочие зависимые западные территории лежала через Ланьфан, наш город был важным перевалочным пунктом. Потом три оазиса на дороге через пустыню высохли, и дорога переместилась на полсотни ли [2] Мера длины, составляющая примерно 500 м. к северу. Тогда Цзянь сколотил банду и провозгласил себя хозяином города. Он умный и решительный человек, который без труда мог бы сделать блестящую военную карьеру. Но он никому не желает повиноваться, предпочитает быть в этом городе единоличным правителем, не подчиняющимся никому в империи.

— Крайне неприятная ситуация, — заметил судья Ди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в лабиринте отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в лабиринте, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x