Томас Хэнши - Человек из Скотланд-Ярда [litres]

Тут можно читать онлайн Томас Хэнши - Человек из Скотланд-Ярда [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Флюид ФриФлай, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Хэнши - Человек из Скотланд-Ярда [litres] краткое содержание

Человек из Скотланд-Ярда [litres] - описание и краткое содержание, автор Томас Хэнши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.

Человек из Скотланд-Ярда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Человек из Скотланд-Ярда [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Хэнши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Господа Трент и Сын,

пожалуйста, выдайте предъявителю сего мои драгоценности – или те из них, которые закончены, если вы не приготовили все, чтобы он мог немедленно принести их мне, так как я в них очень нуждаюсь.

С уважением, МАРГАРЕТ ЛАРУ.

Это послание она передала начальнику сцены с просьбой:

– Пожалуйста, прочитайте эту записку, мистер Лэмпсон, и подтвердите вашей подписью, что она подлинная, и что вы ручаетесь за то, что видели, как я это пишу.

После чего она внезапно встала и сказала как можно более спокойно:

– Мистер Лэмпсон, я хочу попросить одного из ваших людей выполнить важное поручение. Этот подойдет, – жестом она подозвала брата. – Отпустите его, пожалуйста. Сюда, парень, иди скорее!

С этими словами она забрала свою записку, которую заверил бригадир, и увела брата за кулисы, в укромный уголок.

– Что тебе еще надо? – спросила она низким яростным тоном, пылая негодованием. – Ты, дурак, а также мошенник, зачем приперся? Хочешь последних денег лишиться?!

– Мне кроме тебя идти не к кому, – ответил он мрачным тоном. – Жена мертва. Она умерла прошлой ночью, и мне нужно где-нибудь найти деньги, чтобы похоронить ее. Мне некого было отправить к тебе, так как ты забрала Теда и пристроила его в школу, поэтому я должен был прийти сам.

Узнать о том, ее брат не собирается ее шатажировать, а нуждается в помощи, стало большим облегчением для мисс Лару. Она поспешила избавиться от него, отправив его в фирму «Трент и сын» с запиской, поручив, чтобы он отнес посылку, которая будет вручена ему, в комнаты, которые она снимала на Портман-плаза и которые она решила освободить на следующий день, – и ждать там, пока она не вернется домой с репетиции.

Он взял записку и сразу же покинул театр, после чего мисс Лару с облегчением вернулась к своим обязанностям и быстро изгнала все мысли о нем из своей головы.

Лишь через два часа после этого о нем напомнили несколько тревожным способом.

– Извините за беспокойство, мисс Лару, – обратился к актрисе начальник сцены, когда она трижды повторила особенно тяжелую сцену и с усталым вздохом упала на свободное кресло за своим столом. – Вас не беспокоит тот парень, которого вы отправили с запиской? Знаете, у него было время дойти и вернуться дважды; и я заметил, что он еще не вернулся. Вам не страшно?

– Нет. С чего бы?

– Ну, во-первых, я должен сказать, что вы поступили опрометчиво, поручив ответственное дело парню, о котором ничего не знаете. Предположим, например, он просто украдет ваши безделушки, или вы считаете, что это невозможно? Уверяю – он еще и хвастаться этим будет!

– Хорошо, вы же не думаете, что я отправил его за оригиналами? – ответила мисс Лару с улыбкой. – «Трент и сын» не сумасшедшие. Я послала его за копиями. Оригиналы я, естественно, заберу сама!

– Боже, благослови мою душу! Вы говорите, копии? – взволнованно выпалил мистер Лэмпсон. – «Трент и сын» наверняка сами так будут думать в сложившихся обстоятельствах! Они не могут думать иначе.

– В сложившейся ситуации? Думать иначе? – повторила мисс Лару, резко обернувшись к нему. – Что вы имеете в виду, мистер Лэмпсон? Боже мой! Разве они могли быть настолько безумны, чтобы отдать работяге оригиналы?

– В том-то и дело! О Боже! Что еще они могут подумать? Что еще они могли дать ему? Этим утром они отправили копии со своим посыльным! Они находятся в офисе менеджера – в его сейфе – в эту самую минуту; и я собирался принести их вам, как только репетиция закончится!

Последовала немая сцена. Репетиция была сорвана. Мистер Лэмпсон и мисс Лару в панике помчались звонить «Тренту и сыну», которые подтвердили их худшие опасения. Да, некто приезжал с запиской мисс Лару, что-то около часа назад, и они передали ему оригинальные драгоценности. Конечно, не все, но те, которые они закончили дублировать и копии которых в то утро отправили в театр своим посланником. Конечно, это было то, что мисс Лару имела в виду, не так ли? Никаких других объяснений им и в голову не приходило! Господи! Не так поняли? В записке имели в виду копии? Господи Всесильный, какая ужасная ошибка! Кто это был? Тот человек?.. О да… Он взял украшения после того, как мистер Трент вынул их из сейфа и передал их ему, а потом посыльный покинул кабинет мистера Трента. Мисс Лару смогла точно выяснить, что отдали ее брату, изучив дубликаты, которые их посыльный принес в театр.

Мисс Лару к своему ужасу обнаружила, что это дорогущее рубиновое ожерелье, оригинал которого одолжила герцогиня Олдхемптон, корсаж с сапфирами и жемчугами, позаимствованный у маркизы Чепстоу, и редкая тюдоровская застежка с алмазами и опалами, которую одолжили у леди Маржери Трейл.

В панике актриса выбежала из театра, вызвала такси и, надеясь на чудо, помчалась в свои апартаменты на Портман-плаза. Никакого мистера Джеймса Колливера там не было. Он никогда не приходил туда. Он также не вернулся в убогий дом, где лежала его мертвая жена; ни один из его соратников, ни один из его друзей и собутыльников не видал его с тех пор. Кроме того, никто, отвечающий его описанию, не был замечен садящимся на поезд, пароход или парусное судно, отправляющееся за границу, и не было найдено ни одного отеля, ночлежки, меблированной или даже немеблированной квартиры, где бы он заночевал.

В отчаянии мисс Лару поехала в Скотланд-Ярд и передала дело в руки полиции, предлагая награду в 1000 фунтов стерлингов за обнаружение драгоценностей. С помощью газет она пообещала господину Джеймсу Колливеру, что она не будет его преследовать, более того, заплатит ему тысячу фунтов, если он вернет драгоценные камни, чтобы она могла передать их законным владельцам.

Мистер Джеймс Колливер не принял это предложение и не проявил никаких признаков того, что ему об этом объявлении известно. Именно тогда Скотланд-Ярд, в лице Клика, вмешался, чтобы отыскать пропавшего посыльного и драгоценности. И в течение сорока восьми часов выяснились удивительные обстоятельства.

Прежде всего, господин Генри Трент, который сказал, что отдал драгоценности Колливеру и что тот немедленно покинул офис, не смог представить тому никаких дополнительных доказательств, кроме своего слова; потому что в то время в кабинете не было никого, кроме него самого, в то время как портье, который отчетливо помнил, как Джеймс Колливер вошел в здание, так же отчетливо помнил, что до того момента, когда вечер ознаменовал конец рабочего дня, Джеймс Колливер не выходил из здания!

Следующим поразительным фактом, который удалось выявить, было то, что один из уборщиков конторы обнаружил, что под лестницей, ведущей на верхний этаж, спрятана губка, которая, вне всяких сомнений, использовалась для того, чтобы вытереть кровь с чего-то, и, очевидно, была спрятана там в жуткой спешке. Третье событие оказалось самым удивительным: в ломбарде Ист-Энда были обнаружены все драгоценности, но человек, который заложил их, определенно не был ни в малейшей степени похож на Джеймса Колливера, но, очевидно, принадлежал высшему обществу и выглядел более благополучным, чем пропавший без вести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Хэнши читать все книги автора по порядку

Томас Хэнши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек из Скотланд-Ярда [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек из Скотланд-Ярда [litres], автор: Томас Хэнши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x