Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]

Тут можно читать онлайн Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Array Литагент ИД Городец, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] краткое содержание

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] - описание и краткое содержание, автор Герман Макнили, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Герман Макнили
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В этих механизмах с маленькими засовами, – объяснил детектив, – ток очень слабый. И хотя они закрываются и открываются, движимые переключателем, их совершенно просто закрыть и открыть вручную. Другими словами, даже если переключатель указывает, что дверь закрыта, вы можете сдвинуть засов вручную, чтобы открыть ее. Именно таким было положение дел в комнате Блейка. А теперь скажите, была ли хотя бы отдаленная вероятность того, что Блейк, заперев дверь при помощи переключателя, после этого встал и открыл ее вручную? Откровенно говоря, мне так не кажется. И как только я это понял, это все изменило, потому что убедительно доказало, что тот, кто убил Блейка, не входил через дверь. Следовательно, вход был через окно. Я продвинулся так далеко, когда на сцене появился де Сильво, и все мои длительные сомнения в его невиновности развеялись. Уже одного того факта, что он был в вечернем костюме и признался, что не ложился спать, было достаточно, чтобы оправдать его. Ни один человек не мог бы быть таким в высшей степени полоумным, если бы он совершил преступление. Итак, я вернулся к окну и столкнулся со следующей трудностью. Как я уже сказал наверху, прыгать было бы слишком серьезным риском. Но как же тогда был получен доступ на балкон Блейка? Это была зацепка, которой не хватало, и она была чертовски важна. То, что это было сделано с ведома либо мисс Карпентер, либо миссис Дентон, было ясно. Но как? Миссис Дентон я выбросил из головы – она из тех людей, от которых всегда отмахиваются. Но вот у Берил Карпентер была совсем другая ситуация. То, что между ней и Блейком что-то носилось в воздухе с тех пор, как она приехала, было очевидно для всех нас. Но что это было? Более того, Берил Карпентер была девушкой с холодной головой и с нервами выше среднего уровня. Так что в глубине души я уже был убежден, что она знает об этом деле гораздо больше, чем говорит. Затем мы снова поднялись в комнату Блейка, и я увидел следы на перилах балкона. Я поцарапал их ногтем и обнаружил, что это воск. И у меня в памяти вспыхнуло ее замечание: «Я натирала лыжи воском до полуночи». При нормальном использовании воск, конечно, не стерся бы, но лыжи в этом случае и не использовались обычным образом. Когда девушка пересекала по ним расстояние между балконами, ее вес давил на них и заставлял их изгибаться вверх и вниз, а следовательно, тереться о дерево, из которого сделаны перила. К тому же воск был нанесен только что. И на этом, я думаю, все, Питер. Это просто показывает жизненную важность самых тонких нюансов. Потому что если бы дверной засов был открыт с помощью переключателя рядом с кроватью, правда никогда не была бы обнаружена.

– Я надеюсь, что она никогда и не будет обнаружена! – пылко воскликнул я.

– Не будет, если я смогу этому поспособствовать, – ответил Джеффри. – Она замечательная девушка – вот что. По правде говоря, я сейчас начну распускать слухи о том, что это был несчастный случай. Толстый швейцарский чиновник, вероятно, клюнет на это.

Примечания

1

Мсье полковник, мы совершили вынужденную посадку в поле репы, наша машина повреждена… Мы сели на брюхо, понимаете, полковник? (Здесь и далее франц.)

2

Но, мсье, у вас нет паспортов!

3

Вы понимаете, в Париж нельзя без паспортов.

4

Отлично, полковник, но вы понимаете, что мы разбились в поле репы – нет, почки…

5

Вы понимаете меня, мой полковник, не так ли? Да здравствует Франция! Мы разбились.

6

Ваше имя, сэр, пожалуйста?

7

Но да, но да, сэр.

8

Ты уже сказал мне, что плюешь в почки, [имя], но я хочу твоего.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Герман Макнили читать все книги автора по порядку

Герман Макнили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres], автор: Герман Макнили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x