Рекс Стаут - Трое вне игры
- Название:Трое вне игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1952
- ISBN:978-5-389-19913-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Трое вне игры краткое содержание
В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Трое вне игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не могу сказать, что находился в приподнятом настроении. Лайлу с собой я не привел. Отсутствовал больше двух часов. Вулф мог уже уехать домой. И вообще, возможно, все давно разошлись.
Но нет, обошлось. Вулф по-прежнему восседал на кожаном диване в клубной комнате. Там же находился и Чисхолм. Когда я вошел, они повернулись ко мне.
– Тебя разыскивает полиция, – холодно обронил Вулф.
– Угу, – равнодушно отозвался я, подойдя к нему, – только что едва не столкнулся с целой толпой стражей закона.
– Зачем тебе понадобилось ехать в аптеку?
– Так вы уже в курсе? – изумленно поднял я брови.
– Да. Мистер Хеннесси оказался настолько любезен, что рассказал мне об этом. – Вулф был само ехидство. – Знаешь, для меня это в новинку. Правда, прежде мне не приходилось рассчитывать на благорасположение полицейского, чтобы узнать о твоих приключениях.
– Я был настолько занят, что не мог позвонить. – Я кинул взгляд на Чисхолма. – Быть может, нам с вами стоит поговорить с глазу на глаз?
– Черт подери, это расследование превращается в какой-то фарс! – прорычал Чисхолм.
Галстук миллионера сдвинулся набок, глаза налились кровью, а уголок рта был перемазан горчицей.
– Нет, – ответил Вулф, не обратив внимания на Чисхолма. – Докладывай, что произошло. Только короче.
Я подчинился. Благодаря его наставлениям и многолетнему опыту я так натренировался, что могу почти слово в слово воспроизвести все разговоры, имевшие место за целый день. Впрочем, сейчас этого не требовалось. Вулф попросил быть кратким, поэтому я изложил все сжато, но при этом не упустил ничего важного. Когда я закончил, он хмуро на меня посмотрел:
– Получается, ты даже толком не знаешь, замешан Гейл в преступлении или нет. После того как его постигла неудача с четой Мойс, он мог махнуть на свою затею рукой.
– Сомневаюсь.
– Тебе ничего не стоило развеять все сомнения. Ты же в буквальном смысле слова на нем сидел. В конце концов, мог бы доставить его сюда.
Мне хотелось сказать в ответ пару-тройку резкостей, однако я придержал язык. Меня остановило присутствие постороннего. Решив взять себя в руки, я спокойно возразил:
– Быть может, я был недостаточно внятен, поэтому повторю. Я счел, что, скорее всего, аптекарь вызвал на помощь дружков, прибытие которых и развеяло бы все сомнения. Они могли появиться в любую секунду. Не то чтобы я сильно испугался, нет. У меня просто не было на это времени. И мне хотелось еще разок повидаться с вами.
– Ладно. – Вулф оперся руками о диван, чтобы встать. – Хорошо. Попытка не пытка, – пробурчал он и направился к двери.
– Инспектор Хеннесси сказал, чтобы его немедленно поставили в известность, как только появится Гудвин, – встрял Чисхолм.
Вулф резко повернулся к нему и прорычал:
– Что-то меня память подводит. На кого я работаю? На вас или на мистера Хеннесси? Ах да, на вас! И как я мог забыть? Поставить мистера Хеннесси в известность? Еще чего! – И он двинулся к кабинету Арта Кинни.
– Фарс. Нелепый фарс, – пробормотал Чисхолм и поспешил вслед за ним.
Я последовал его примеру.
Все были в сборе. Четыре лучших игрока «Джайентс» выглядели удручающе. Их силы стали угасать еще во время первого иннинга злосчастного матча. И похоже, десять часов спустя иссякли совсем. Кетчер Лью Бейкер и шорт-стоп Кон Прентисс сидели на краешке стола. Центральный принимающий Нат Нил и третий бейсмен Джо Эстон, устроились на стульях.
Менеджер Арт Кинни стоял у окна. Доктор Соффер скрючился за столом Кинни. Поставив локти на колени, он прикрыл ладонями лицо.
Бики Даркин с измученным видом привалился к столу.
– Надеюсь, вы принесли хорошие вести, – изрек кто-то.
Кто именно, я не разобрал, поскольку был занят. Требовалось поставить кресло для Вулфа так, чтобы он мог видеть всех присутствующих сразу, не ворочая головой. После того как он едва в него втиснулся, я сел на свободный стул у радио. Там же, справа от меня, расположился и Чисхолм.
Вулф обвел собравшихся взглядом.
– Ну а я надеюсь, что вы не рассчитываете на слишком многое, – раздраженно произнес он.
– Я уже давно ни на что не рассчитываю, – буркнул Кинни.
– Мне понятно, что вы сейчас чувствуете, мистер Кинни. Да и не только вы, а все здесь. Вы измотаны и пали духом. Вас унизили, причем не только как профессионалов своего дела, но и по-человечески. Вас всех долго допрашивали. Я бы сказал – излишне долго. Простите, что задержал вас, но пришлось дождаться отъезда полиции. Кроме того, не имея ни доказательств, ни улик, я должен был посмотреть, не найдет ли таковые полиция. Они в этом настоящие мастера, работают скрупулезно. Увы, они тоже остались ни с чем.
– Они забрали Билла Мойса! – громыхнул Кон Прентисс.
– Да, но никаких доказательств у них нет – только подозрения. Конечно, должен признать, что я нахожусь в том же положении. У меня тоже нет доказательств, но есть подозрения. Правда, быть может, несколько более обоснованные, чем у полицейских. Я подозреваю, что один из восьми присутствующих здесь человек подмешал снотворное в содовую и убил Ферроне. Что же…
Все расшумелись так, что Вулфу пришлось замолчать. Призывая к тишине, он выставил вперед руку:
– Прошу вас, господа, потише. У меня к вам есть вопрос. Как уже сказал, я подозреваю одного из вас, но у меня нет доказательств, и быстро получить их вряд ли получится. Именно поэтому я попросил мистера Чисхолма задержать вас здесь, чтобы побеседовать с вами после отъезда полиции. Итак, вопрос у меня такой: вы готовы мне содействовать? Я объясню, какие у меня есть основания для подозрений, и попрошу помочь мне добыть доказательства, подтверждающие мою правоту. Думаю, вам это будет под силу, надо лишь захотеть.
– Один из нас – преступник? – спросил Джо Эстон.
На них было забавно глядеть. Естественно, всем восьми, кроме одного, захотелось посмотреть на прочих подозреваемых, но каждый сделал это по-своему. Чисхолм по очереди зондировал взглядом всех, кто был в кабинете. Бики Даркин быстренько переводил глазки с одного на другого. Доктор Соффер, нахмурившись и поджав губы, медленно повел головой справа налево.
– Ну же, черт подери! – выпалил Кинни. – Вам есть что сказать или нет?
– Есть. Конечно есть, – заверил его Вулф. – Вот только я не знаю, чего стоят мои подозрения. Без вашей помощи за них не дадут и цента.
– Чем сможем – поможем. Давайте выкладывайте их.
– Хорошо. Вернемся к самому началу и зададимся вопросом, связаны ли между собой два преступления – отравление игроков и убийство? Вполне резонно ответить на этот вопрос утвердительно, пока у нас не появились доказательства, свидетельствующие об обратном. Далее: если эти преступления связаны, то как? Может быть, один из игроков застал Ферроне за тем, как тот подсыпал фенобарбитал в напиток, пришел в ярость и проломил ему голову битой? Мне эта версия представляется маловероятной. – Взгляд Вулфа остановился на Бики Даркине. – Мистер Даркин, опрос свидетелей подтвердил почти все, что вы рассказали. Однако мне не дает покоя одна вещь. Вы знали Ферроне, как никто другой. Вы отыскали этот самородок, благодаря вам он стал членом команды. Вы жили с ним бок о бок, помогали советом. Вы сказали, что в этом сезоне он показал себя так, что в следующем руководство клуба обещало удвоить ему жалованье. Вы объяснили мне, что он всем сердцем мечтал выиграть матч и чемпионат. У него самого стояли на кону две тысячи долларов. В случае победы на чемпионате он расплатился бы со всеми долгами, и даже после этого у него остались бы деньги. Вы знали его очень близко и решительно отвергаете возможность того, что его могли подкупить. Вы утверждаете, что он не мог отравить содовую. Это так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: