Рекс Стаут - Трое вне игры
- Название:Трое вне игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1952
- ISBN:978-5-389-19913-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Трое вне игры краткое содержание
В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Трое вне игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Довольно! – произнес Вулф с видом человека, заслужившего право отдавать приказы. – Благодарю вас, джентльмены. Мне нужна помощь. Арчи, свяжи меня с мистером Хеннесси.
Я подошел к столу Кинни и потянулся к телефону. В тот самый момент, когда мои пальцы коснулись аппарата, он зазвонил. Поэтому мне не пришлось набирать номер – я просто снял трубку:
– Временный штаб Ниро Вулфа. Арчи Гудвин слушает. – Мне очень хотелось немного похулиганить.
– Это вы, Гудвин?
Я ответил утвердительно.
– Это инспектор Хеннесси. Даркин у вас?
Снова утвердительный ответ.
– Отлично. Проследите, чтобы он никуда не уходил. Мы раскололи Гейла, он нам все выложил. Это Даркин. Гейл на него вышел и купил со всеми потрохами. Да, Гейла добыли вы, я с этим не спорю, однако буду крайне обязан, если вы пока придержите язык и дождетесь полиции. Мы приедем и арестуем Даркина через пять минут. Никуда его не отпускайте.
– Да мы и так его уже схватили. Он валяется на полу. Мистер Вулф вывел его на чистую воду. Кроме того, внутри радио мы обнаружили пачку зеленых.
– Ну вы и враль, Гудвин! – рассмеялся Хеннесси. – Впрочем, ладно, должен признать, сегодня вы отличились, так что вам многое прощается. Веселитесь дальше. Мы будем через пять минут.
Повесив трубку, я повернулся к Вулфу:
– Это звонил Хеннесси. Гейла раскололи, он все рассказал. Он сдал Даркина, сейчас за Даркином приедут. Хеннесси не верит, что мы уже разоблачили Бики, ну да ничего: у нас есть свидетели. Вопрос в другом: что в этом деле сыграло решающую роль – ваша деталь или аптекарь, которого я добыл? Вы же не станете отрицать, что Хеннесси позвонил прежде, чем я снял трубку? Ну и как нам быть?
Мы до сих пор не пришли к согласию. Миновал уже не один месяц, а мы с Вулфом все еще спорим, кто из нас двоих внес бо́льшую лепту в разгадку преступления.
1
Паштет из рубленой свинины (фр.) .
2
Трипсы, или пузыреногие, – мелкие насекомые, злостные вредители домашних растений.
3
Стэн Мьюзайл (1920–2013) – прославленный американский бейсболист.
4
Вымышленная марка оружия.
5
Приведенные цитаты: первая – старинная пословица, вторая – У. Шекспир, «Буря», акт III, сцена 2 (перев. М. Донского), третья – строка из пьесы «Как это называется» английского поэта и драматурга Дж. Гея.
6
Достижение, успех (фр.) .
7
Ланселот Томас Хогбен (1895–1975) – английский ученый, биолог, создатель искусственного языка Интерглосса.
Интервал:
Закладка: