Рекс Стаут - Тройные хлопоты
- Название:Тройные хлопоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
- Год:1949
- ISBN:978-5-389-19193-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Тройные хлопоты краткое содержание
К Вулфу обращается гангстер Перрит, желающий уберечь свою дочь от возможного шантажа, связанного с его деятельностью. Однако насильственная смерть Перрита вносит в дело свои коррективы… Визитер показывает Вулфу анонимное письмо с угрозой. На следующий день этого посетителя убивают, а Вулф получает аналогичное письмо и принимает меры для собственной безопасности, которые сбивают с толку даже Гудвина.
Тройные хлопоты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Именно так, – согласился Вулф. – По сути дела, он прощался с нами. Будь я сентиментален, наверняка растрогался бы. Мистер Кремер никогда прежде не желал мне приятного аппетита. По всей вероятности, он считает, что мне недолго осталось наслаждаться едой.
– Да и мне тоже.
– Ну да, и тебе.
– А вы что на этот счет думаете?
– Пока я еще не…
Снова зазвонил телефон. Подумав, что это Кремер, решивший, что он слишком разнежничался, я взял трубку. Голосом звонивший походил на инспектора, и все же это был не он.
– Сол Пензер, – сказал я Вулфу и, поскольку он не потребовал повесить трубку, стал слушать разговор.
– Сол?
– Да, сэр.
– Ты поел?
– Нет, сэр.
– За сколько ты до меня доберешься?
– Минут за восемь-десять.
– Обстоятельства вынуждают внести в план кое-какие изменения. Ты мне понадобишься здесь раньше, чем я думал. Приходи на ланч. Будут мисс Бьюла Пейдж, мистер Мортон Шейн, Арчи и я.
– Да, сэр. Попытаюсь добраться до вас за восемь минут.
Глава 12
Не знаю, как дела обстояли с аппетитом у Вулфа, а лично у меня его за ланчем не было. На самом деле я в целом достаточно пессимистично смотрю на вещи, но в тот момент мой пессимизм достиг небывалого доселе пика. Мне казалось, что в действительности никакого плана у Вулфа нет. Разговор с Солом я счел полнейшим вздором. Я нисколько не сомневался, что Кремер от нас отстал, потому что получил все необходимое по своим полицейским каналам и теперь считал нас с Вулфом неподходящей компанией, с которой лучше не водиться. Зачем тогда, спрашивается, Вулф пригласил Сола на ланч? Мне в голову пока приходило только одно объяснение: ему захотелось поговорить с кем-нибудь о чем-нибудь приятном.
Надо признать, что эта версия вроде бы подтверждалась. Нельзя сказать, что за столом царила оживленная атмосфера. Мортон вел себя замкнуто и не желал поддерживать разговор. Бьюла, при взгляде на которую не верилось, что она совсем недавно рыдала в три ручья, пыталась изображать веселье, но у нее не очень получалось. Я же был настолько уверен, что сейчас не время сидеть и наслаждаться едой, что мне буквально приходилось стискивать зубы, чтобы заставить себя и дальше оставаться за столом. Сами понимаете, достаточно сложно жевать и поддерживать беседу, когда у тебя стиснуты зубы. Разговоры велись о садоводстве, о дефиците мяса, о книгах про Рузвельта и о чемпионате страны по бейсболу.
Без пяти два Вулф отодвинулся от стола и извинился за то, что ему вот так резко придется прервать ланч, но он ничего не может поделать – к нему должны прийти посетители. Что же касается Бьюлы и Мортона, то им лучше уйти тем же путем, которым они пришли.
Бьюла возразила, что не собирается никуда уходить, поскольку у нее еще есть вопросы, на которые она желает получить ответ. Она никуда не торопится и готова потерпеть, пока посетители не уйдут. На это Вулф предложил ей подняться в оранжерею и обождать там. Туда же он посоветовал проследовать и Мортону в том случае, если жених Бьюлы желает остаться.
– Хорошо, – кивнула Бьюла и, встав из-за стола, направилась к двери столовой. – Мортон, пошли.
Но студент заупрямился. Я увидел, какой решимостью сверкнули его глаза за стеклами очков в черной оправе. Тон был под стать выражению глаз.
– Мне не нравится то, что здесь происходит. Я не знаю, как вы объяснили мисс Пейдж подоплеку событий прошлого вечера. Я по-прежнему не понимаю, что именно случилось ночью у вас перед крыльцом. Почему вы попросили, чтобы мисс Пейдж фактически тайком проникла в дом с черного хода? И что за посетителей вы ждете?
К моему удивлению, Вулф удостоил студента ответом:
– Одного из них зовут Фабиан. А другого – Шварц, он юрист. Член коллегии адвокатов.
Услышанное оказалось для меня новостью. Должно быть, шеф договорился о встрече со Шварцем после того, как я вышел из кабинета.
– Ваша встреча с ними как-то связана с мисс Пейдж? – требовательно спросил Мортон.
– С мисс Пейдж – нет. С ее делами – да.
– Я желаю видеть ваших посетителей. Я настаиваю на своем праве присутствовать во время встречи.
Бьюла отнеслась к затее возлюбленного без одобрения, о чем не преминула тут же заявить. Вулф поспешил ее успокоить, объяснив, что в ходе беседы ее имя упоминаться не будет, поэтому если Мортон хочет присутствовать, то пусть приходит. На том и порешили. Невеста отправилась наверх в оранжерею, а жених пошел с нами в кабинет. Когда мы проходили по прихожей, раздался звонок, и я пошел открывать дверь.
Чуть сдвинув занавеску, прикрывавшую стеклянную панель в двери, я обнаружил, что на крыльце стоит Шварц, и тут же поспешил ему открыть. В руках он сжимал все тот же портфель, на носу его поблескивало то же пенсне, и костюм на нем был все тот же, однако, несмотря на это, перед моим взором предстал совсем другой человек. Утром его лицо было бледным, а теперь щеки заливал густой румянец. Прежде он ничем не пахнул, но теперь от адвоката исходил явственный аромат – запах алкоголя. Видимо, для храбрости он отправился в бар, где и начал тратить пятьдесят тысяч, которые еще толком ему не принадлежали. Судя по амбре, Шварц успел побаловать себя джином, который чередовал с ромом, виски и водкой. Увы, я не успел до конца насладиться зрелищем: в тот самый момент, когда я вешал пальто адвоката, в дверь снова позвонили. Гостя, который стоял на пороге, требовалось изучить с куда большим вниманием – в первую очередь ради собственной же пользы.
Это был Фабиан.
Я видел его прежде на ринге, но никогда с ним не разговаривал. Впрочем, нельзя сказать, что я искал случая свести с ним знакомство. Теперь, оказавшись вблизи, я лично мог убедиться в том, что слухи врут и у Фабиана на самом деле есть нос. Оказалось, что гость практически нормального размера и телосложения, однако в его лице внимание в первую очередь привлекали уши, рот и глаза, на фоне которых нос полностью терялся, словно его не было вовсе.
Шварц все еще находился в прихожей – как вкопанный застыл у вешалки, вцепившись в свой портфель.
– Вы Шварц, – утвердительно произнес Фабиан знакомым сиплым голосом.
– Да, мистер Фабиан, – поспешно пробормотал адвокат. Он был настолько пьян, что едва мог разговаривать. – Должно быть, вы помните…
– Помню. – Фабиан резко повернулся ко мне. – Куда?
Я было двинулся вперед, чтобы показать дорогу, и тут же остановился, так как дверь, ведущая из прихожей в гостиную, открылась и на пороге появился Вулф.
– Добрый день, мистер Шварц, – как можно более приветливо произнес Вулф. – Будьте любезны, пройдите, пожалуйста, в кабинет. Располагайтесь там поудобнее. Мы к вам скоро присоединимся. – Он выдержал паузу.
Шварц, поняв намек, пересек прихожую и скрылся за дверью кабинета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: