Рекс Стаут - Тройные хлопоты
- Название:Тройные хлопоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
- Год:1949
- ISBN:978-5-389-19193-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Тройные хлопоты краткое содержание
К Вулфу обращается гангстер Перрит, желающий уберечь свою дочь от возможного шантажа, связанного с его деятельностью. Однако насильственная смерть Перрита вносит в дело свои коррективы… Визитер показывает Вулфу анонимное письмо с угрозой. На следующий день этого посетителя убивают, а Вулф получает аналогичное письмо и принимает меры для собственной безопасности, которые сбивают с толку даже Гудвина.
Тройные хлопоты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Блэни удалось сотворить чудо, свидетелем которого я стал. Я своими глазами увидел, как Ниро Вулф спасается бегством из собственного кабинета. В этой комнате Вулф неоднократно обращал в бегство людей, но чтобы бежать самому – такое было впервые. Когда я услышал, как хлопнула дверь лифта, то понял: Вулф не стал рисковать и предпочел скрыться наверху.
– Не обращайте внимания, – сказал я Блэни. – Он эксцентричный человек.
– Как и я, – отозвался Блэни.
– Подобно всем гениям, – кивнул я.
– Он действительно считает, что я убил Юджина Пура? – нахмурился Блэни.
– Теперь – да.
– Почему именно теперь?
– Не обращайте на меня внимания, – отмахнулся я. – Я тоже человек эксцентричный.
– Похоже, моя затея с орхидеей, разговаривающей его голосом, ему не особенно понравилась, – все так же хмурясь, произнес Блэни. – У меня есть и другой вариант. А что, если орхидея будет говорить вашим голосом? У вас красивый баритон. Я сделаю вам скидку, и вы сможете преподнести цветок боссу в подарок на Рождество. Давайте поработаем над фразой. Скажите нормальным голосом, не громко, но и не тихо: «Вам орхидеи!»
Зазвонил домашний телефон, и я, резко придвинув кресло, сорвал трубку. Это был Вулф, звонивший из своей комнаты:
– Арчи, он уже ушел?
– Нет, сэр. Он хочет, чтобы я…
– Немедленно гони его прочь! Позвони Солу и скажи, чтобы тотчас подъехал ко мне.
– Слушаюсь, сэр.
В трубке раздались короткие гудки. Прекрасно! Визит Блэни настолько вывел Вулфа из себя, что лентяй все-таки решил взяться за дело. Сол Пензер, лучший частный сыщик в округе, не считая, конечно, меня, брал по двадцать баксов в день плюс расходы.
Чтобы выставить Блэни, мне практически пришлось нести его до двери на руках.
Глава 6
Так сложилось, что Сол Пензер немедленно приехать не смог. Поскольку он работал на себя, никогда нельзя было знать наперед, занят он или свободен. В итоге я выяснил, что он на Лонг-Айленде по заданию агентства «Атлантик», и вынужден был оставить ему сообщение с просьбой перезвонить. Он связался со мной около трех и пообещал заехать к нам вскоре после шести.
Потом сделалось очевидным, что раззадоренный Вулф решил не считать деньги: он потратил доллар и восемьдесят центов на звонок в Вашингтон. Я без особых трудов вышел на заведующего оперативно-разведывательной частью штаба генерала Карпентера, под началом которого служил в звании майора. Поскольку Вулф помогал ему разгадывать разные головоломки, связанные с военными делами, генерал чувствовал себя обязанным, и потому, когда Вулф попросил об одолжении, он тут же получил желаемое. В корпорацию «Бек продактс» полетела телеграмма, призванная открыть для нас двери неприступной твердыни.
Этим Вулф решил не ограничиваться и пошел дальше. Без десяти четыре он сказал мне:
– Арчи, выясни, имеет ли мне смысл переговорить с Джо Гроллом.
– Слушаюсь, сэр. Каким образом? По кофейной гуще? Есть гадалка на Седьмой улице…
– Повидайся с ним, поговори и прими решение. Почему тогда, во вторник вечером, он спрашивал, где Блэни? Остальное тоже выясни.
– Например, когда он женится на миссис Пур?
– Все, что сможешь.
После того как Вулф удалился в оранжерею, я связался с «Блэни и Пур» и попросил позвать к телефону Джо Гролла. Мне совершенно не пришлось его уговаривать. Судя по его тону, он был готов после работы встретиться и поговорить с кем угодно, когда угодно и где угодно. Выяснив, что он освободится в полшестого, я сказал, что буду ждать его на углу Варик- и Адамс-стрит в коричневом седане.
Он опоздал на двадцать минут.
– Простите, что заставил вас ждать, – извинился Гролл и забрался на переднее сиденье рядом со мной. – Я демобилизовался всего два месяца назад, и меня взяли на прежнюю работу. У меня уходит масса времени, чтобы снова войти в курс дела.
Во взгляде Гролла читался вопрос, но я не торопился на него отвечать, поскольку заметил в сгущающихся сумерках на тротуаре кое-кого знакомого. Отпустив педаль сцепления, я плавно тронул машину с места и нисколько не удивился, когда увидел, что этот некто лихорадочно принялся искать такси.
Я решил не торопиться. Глянув в зеркало заднего вида и удостоверившись, что поиски такси увенчались успехом, я нажал на педаль газа, и мы понеслись вперед. Только тогда я счел возможным ответить на невысказанный вопрос в глазах Джо.
– Я не ношу знак почетного увольнения в запас, потому что мне не удалось попасть на фронт, я не убил ни одного немца. Мне дали звание майора и приставили к Ниро Вулфу, поручив выполнять его задания. Сам он работал на Министерство обороны. На Девятнадцатой улице есть гриль-бар, в котором наливают приличное виски. Поехали туда. Возражения есть?
Возражений не было, и мы двигались прежним курсом. Я не гнал машину и притормаживал на светофорах, чтобы нас не потеряло такси, катившее следом. У таксиста явно не было никакого опыта слежки. Когда я притормозил возле гриль-бара «У Пита», этот олух, вместо того чтобы проехать дальше, остановился всего в тридцати ярдах позади меня.
«У Пита» не только наливали великолепное виски. Гриль-бар имел еще одно неоспоримое достоинство: здесь были кабинки, позволяющие спокойно уединиться. Устроившись в одной из них и рассмотрев спутника, я не без удивления обнаружил, что Джо Гролл – парень вполне привлекательный. Уши могли бы быть и поменьше, но в целом он производил более чем приятное впечатление, пусть и не тянул, строго говоря, на писаного красавца. После того как нам принесли выпивку, я небрежно произнес:
– Как я уже сказал по телефону, мне бы хотелось побеседовать с вами об убийстве. Вполне допускаю, что вам доводилось слышать о Ниро Вулфе. Пур заезжал к нему с женой во вторник днем и обвинил Блэни в том, что тот хочет прикончить его, тем самым положив конец и их партнерским отношениям.
– Да, я в курсе, – кивнул он.
– Неужели? Вас просветили полицейские?
– Нет, Марта. Вчера. То есть я хотел сказать – миссис Пур. Она попросила меня подъехать и помочь с делами… с организацией похорон. – Джо сделал неопределенный жест. – Поверить не могу, какие-то вшивые похороны одного гражданского, а шуму сколько! Когда на фронте хоронили тысячи наших, все делалось куда тише.
– Оно, конечно, так, – кивнул я, пригубив виски с содовой, – розничная торговля – дело куда как более хлопотное, чем оптовые продажи. Лично мне версия о том, что Пура убила Хелен Вардис, кажется малоправдоподобной. А вам?
– Что? – Джо уставился на меня во все глаза. – Что вы такое говорите? Какая версия? – Его пальцы крепко стиснули стакан.
– Ну как же, – протянул я, – говорят, что Хелен Вардис ради Блэни в лепешку расшибется. Почему – знает лишь Всевышний. Кроме того, она умеет делать сигары-шутихи и зачем-то отправилась к Пуру во вторник вечером…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: