Рекс Стаут - Тройные хлопоты
- Название:Тройные хлопоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
- Год:1949
- ISBN:978-5-389-19193-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Тройные хлопоты краткое содержание
К Вулфу обращается гангстер Перрит, желающий уберечь свою дочь от возможного шантажа, связанного с его деятельностью. Однако насильственная смерть Перрита вносит в дело свои коррективы… Визитер показывает Вулфу анонимное письмо с угрозой. На следующий день этого посетителя убивают, а Вулф получает аналогичное письмо и принимает меры для собственной безопасности, которые сбивают с толку даже Гудвина.
Тройные хлопоты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да будет вам! Христа ради… – спокойно произнес он и вдруг повысил голос: – Кто напридумывал этот вздор?! Тот самый полицейский, Роуклифф? Этот старый хрен? Или Ниро Вулф? А может, это ваша работа?
Мне показалось, еще чуть-чуть – и у него начнется истерика. Похоже, я допустил промах или же, наоборот, попал в яблочко, но это сейчас было не главным. Главное, чтобы он не занес меня в список своих врагов.
– Не моя, – заверил я его. – Не надо так волноваться.
Он рассмеялся. Смех был горьким, но не истеричным.
– Правильно, – кивнул Джо. – Мне стоит это запомнить. Не надо так волноваться. Все такие чуткие. Сперва на тебя надевают форму, учат тому, что положено знать и уметь каждому молодому парню, потом везут за океан, швыряют в адское пекло, где рвутся бомбы, снаряды, свистят пули, плюются пламенем огнеметы, твои друзья истекают кровью у тебя на руках. А когда через два года тебя возвращают назад, то отпускают на все четыре стороны и просят напоследок держать себя в руках и не волноваться. – Джо залпом опорожнил стакан и поставил его на стол. – Со мной все в порядке, – спокойным голосом произнес он. – Одним словом, после того, как меня отпустили на все четыре стороны, я вернулся на прежнюю работу. И тут… Главное – не надо так волноваться. И тут знаете, что оказывается? Оказывается, девушка по имени Марта Дэвис, на которую я имел виды, вышла замуж за хозяина. И мне об этом никто не заикнулся! Она ни в чем не виновата, никогда ничего мне не обещала – даже писать, но я очень скучал и мечтал поскорее с ней свидеться. Ага, вот я и свиделся, потому что она попала в беду и попросила о помощи. Она думала, что ее мужа убьют, а поскольку я достаточно хорошо знал Блэни, то не имел никаких оснований сомневаться в ее правоте. Я встречался с ней несколько раз. С одной стороны, ей надо было выговориться, а с другой – попросить, чтобы я присмотрел за Блэни. И чего это я все вам рассказываю? Вы же не служили в армии.
– Я служил в армии, – возразил я, – однако врать не буду, у меня никто кровью на руках не истекал. Я делал то, что приказывают.
– Я тоже, братец. Да и не только я – все мы. Короче, рассказываю дальше. Не скажу, что мое сердце было разбито. Марта выглядела чуть старше, чем мне помнилось. А кроме того, появилась другая девушка. То есть она работала на фабрике и раньше, но только в то время, когда я уходил на фронт, была еще совсем зеленой девчушкой. А тут подросла. Кстати сказать, полицейские в курсе всего того, что я вам рассказываю. Ох уж эти мне полицейские! Эта девушка – Хелен Вардис. Вы видели ее тем вечером у Пура.
– Помню-помню. Она выглядела расстроенной.
– Расстроенной? – Джо хохотнул. – Еще бы! Я втрескался в нее по уши. Завяз, как танк в болоте. Ага, спасибо.
Последняя фраза предназначалась официантке, которая принесла нам по второй порции виски. Джо сразу же осушил половину стакана.
– Славный скотч! Так вот, Хелен вроде бы тоже была ко мне неравнодушна. Думаю, я достаточно подозрительно относился ко всем гражданским, включая и ее, однако она, казалось, ответила мне взаимностью. Понять не могу, что девушки находили в этом Пуре? Чем он их брал, в его-то возрасте? Никогда этого не уразумею. Сначала – Марта, потом она. Увидел ее с ним в ресторане. Потом заметил их вместе в машине. После работы пошел за ней и засек, как они встретились на Четырнадцатой улице, взяли такси, а дальше я потерял их след. Естественно, я выложил ей все как на духу, а она… а она, по сути, послала меня ко всем чертям. Сказала, что ничего не будет объяснять. – Он допил виски. – А потом мне говорят: не надо так волноваться. Вчера – полицейские, сегодня – вы. Не надо волноваться. Ну и кто там думает, что Хелен Вардис помогала Блэни? Вы?
– Я же не полицейский, – покачал я головой. – Просто услышал кое-что краем уха и решил спросить, что́ вы об этом думаете. Чего только не услышишь, когда идет расследование убийства.
– А зачем вы слушаете?
– Ну а почему бы нет? Вас же я слушаю.
Джо снова горько рассмеялся:
– Интересно же вы расследуете убийство. Не да́вите на меня, не пытаетесь подольститься. Хотите составить мне компанию и кое в чем помочь?
– Может, и захочу, если скажете, что́ от меня потребуется. Я обещал матушке, что постараюсь всегда помогать людям.
– Тогда погодите. Мне надо позвонить.
Он встал из-за столика и вышел из кабинки. Я пригубил виски, закурил и задумался. Интересно, вид истекающих кровью друзей навеки лишил Джо душевного спокойствия или через какое-то время ему все-таки удастся прийти в себя? Не прошло и пяти минут, как Гролл вернулся. Сев за стол, он объявил:
– Блэни у себя в Уэстчестере. Я позвонил ему и задал вопрос по работе, но на самом деле мне просто хотелось выяснить, дома ли он.
– Превосходно. Теперь нам это известно. И что, мы едем к нему домой?
– Нет. – Джо посмотрел в стакан. – Так, кажется, я уже все выпил… А вы, видимо, попросили принести еще одну порцию. Спасибо. – Он хлебнул виски. – Короче, если полицейские хоть немного соображают, им должно быть понятно, что все мысли насчет Хелен – полный бред. Ясно как божий день, что это сделала Марта либо провернул Блэни. Марта утверждает, что во вторник поехала к Блэни в Уэстчестер на встречу, о которой они с мужем предварительно договорились. Она уверяет, что добралась до коттеджа в четверть седьмого, там никого не было, она прождала до без десяти семь, после чего уехала. Блэни, в свою очередь, клянется, что никуда из коттеджа не отлучался. Как вернулся домой без четверти шесть, так и просидел там весь вечер, пока ему не позвонили из полиции с известием о смерти Пура. Таким образом, один из них врет, и, понятное дело, кто врет, тот и убийца. Значит, убийца Блэни.
– Почему? Марта всегда говорит только правду?
– Нечего тут острить, – нахмурился Джо. – Посудите сами, на черта ей убивать мужа? Она вышла замуж всего два года назад, каталась как сыр в масле. Говорю вам: это был Блэни. Этот пискля мне до смерти надоел. Да и он, похоже, сыт мною по горло. По всей видимости, меня скоро вышвырнут с работы. Ну и черт с ним! Посмотрим, что мне удастся отыскать. Из-за этих сигар-шутих копы захотели обыскать контору и фабрику. А с Блэни как с гуся вода: пожалуйста, говорит, ищите сколько хотите. Одна деталь: он им ни словом не обмолвился о схронах, так что их, естественно, не нашли.
– О чем не обмолвился? – переспросил я.
– О схронах, – повторил Джо, – потайных местах, где прячут вещи. Схронами их называет Блэни. Так вот в конторе их полно. С вечера вторника у меня не было возможности в них заглянуть, но теперь, коли Блэни в Уэстчестере, я наверстаю упущенное. Блэни – псих. Никогда не знаешь, чего от него ждать. Составите компанию?
– Ключи у вас есть?
– Ключи? Я же начальник производства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: