Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-135500-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе краткое содержание

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело об одноглазой свидетельнице»
Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.
«Дело о сбежавшем трупе»
Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы знакомы с симптомами отравления мышьяком, доктор?

— Да, сэр.

— Что это за симптомы?

— Обычно человек испытывает жжение во рту и горле. Бывают колики в животе, тошнота и рвота, обычно начинается понос. Иногда, при определенных обстоятельствах, первичные симптомы проявляются с некоторой задержкой, но, как правило, развиваются они довольно быстро после попадания яда в организм.

— Спасибо, доктор. У меня больше нет вопросов, — объявил Мейсон.

— Гарольд Титус, пожалуйста, пройдите к месту для дачи свидетельских показаний, — вызвал Вэндлинг.

Титус прошел вперед, принял присягу, рассказал, что работает помощником шерифа, специально занимался изучением отпечатков пальцев и присутствовал при обнаружении тела Эдварда Дейвенпорта, когда его нашли примерно в трех милях от Крэмптона. Он снял отпечатки пальцев у трупа, потом сравнил отпечаток большого пальца с отпечатком на водительском удостоверении, выданном Эдварду Дейвенпорту. Отпечатки совпали.

— Проводили ли вы ранее расследование в мотеле в Крэмптоне в связи с этим делом?

— Проводил. Да, сэр.

— В какое время проводилось расследование?

— Днем, около половины третьего двенадцатого числа.

— Это был понедельник?

— Да, сэр.

— Что вы обнаружили?

— Я обнаружил запертый домик, в котором должен был находиться труп. Двери открыли, но никакого трупа в домике не оказалось. Вообще никого не оказалось. Окно было открыто, развевалась занавеска. В домике лежала мужская одежда. Еще была дорожная сумка и коробка конфет. Я нашел бумажник с различными документами. Судя по удостоверениям личности, домик занимал Эдвард Дейвенпорт.

— Вы в то время встречались с обвиняемой, Мирной Дейвенпорт?

— Встречался. Да, сэр.

— Она делала какие-то заявления относительно личности человека, занимавшего тот домик?

— Да, сэр.

— Кто, по ее словам, был этот человек?

— Эдвард Дейвенпорт, ее муж.

— Что она говорила о его состоянии?

— Она сказала, что он умирал, когда она приехала вместе со своей спутницей, миссис Энсел.

— Говорила ли она, что их с миссис Энсел допустили в домик?

— Да. Она сказала, что они обе заходили в комнату, после этого она пошла отдохнуть, а вскоре ее мужу стало хуже, дыхание стало прерывистым, он вообще едва дышал. Вызвали врача, и тот объявил, что мистер Дейвенпорт находится в очень тяжелом состоянии. Врач оставался при нем, когда он умер. После этого врач запер домик и объявил, что обстоятельства смерти не позволяют ему подписать свидетельство о смерти.

— В дальнейшем она делала еще какие-то заявления?

— Она говорила, что врач, по ее мнению, своим поведением намекал, будто она отравила своего мужа, и она, естественно, этим возмущалась.

— А вы в то время к какому мнению пришли по этому поводу?

Титус усмехнулся и сказал:

— Мы выяснили, что Эдвард Дейвенпорт сильно пил. Мы опросили людей в округе и нашли свидетеля, который видел, как человек в пижаме с красным рисунком, как была у Дейвенпорта, вылез из окна этого домика. Мы решили, что этот тип где-то раздобыл выпивку и отправился кутить дальше.

— Что вы сделали потом?

— По настоянию доктора Ренолта мы оставили у себя ключ от домика для проведения дальнейшего расследования.

— Ограничили ли вы каким-то образом передвижения обвиняемой и ее спутницы, миссис Энсел?

— Ни в коей мере.

— Что они делали?

— Они разместились в другом домике в том же мотеле.

— Вы не давали им ключ от домика Дейвенпорта?

— Нет.

— Вы оставили ключ у себя?

— Да, сэр.

— Были ли предприняты какие-то попытки, чтобы держать обвиняемую под наблюдением?

— В то время нет. Позднее — да.

— Что произошло?

— Она сказала нам, что собирается остаться в мотеле на ночь, но примерно… точно не помню, где-то около семи администратор мотеля позвонил нам по телефону и сообщил, что они с миссис Энсел уехали. Мы проследили за ними до Фресно и выяснили, что они вылетели самолетом в Сан-Франциско.

— И что вы сделали?

— Мы позвонили в Сан-Франциско, чтобы ее там встретили представители правоохранительных органов после приземления самолета и следили за ней.

— Это было сделано?

— Я знаю о том, что было сделано, только из отчетов.

— Я понимаю. Я не стану спрашивать вас о том, что делали другие люди. Когда вы сами в следующий раз увидели обвиняемую?

— Четырнадцатого.

— В какое время?

— Днем, в половине пятого.

— Где вы ее увидели?

— У вас в прокуратуре.

— Вы с ней разговаривали?

— Да.

— Что вам тогда сказала обвиняемая относительно коробки конфет, которая была ей предъявлена?

— Она заявила, что купила эту коробку конфет и положила ее в чемодан своего мужа, что ее муж всегда брал с собой конфеты, он сильно пил и был запойным пьяницей. Временами, когда его тянуло выпить, конфеты помогали ему справиться с этим желанием. Она назвала это «конфетным запоем» — он мог справиться с тягой к алкоголю, если у него была возможность поесть конфет.

— Значит, она призналась вам, что сама купила эту коробку конфет?

— Да, сэр.

— Спрашивали ли вы у нее в тот раз, открывала ли она каким-то образом коробку и дотрагивалась ли до шоколада?

— Она сказала мне, что просто купила коробку шоколадных конфет и положила мужу с собой, не открывая, в том виде, в котором принесла ее из кондитерской. Она только сняла верхнюю оберточную бумагу, потому что одновременно купила две коробки, но целлофан, которым была обернута коробка, она не снимала.

— Вы осматривали эту коробку с шоколадными конфетами?

— Да, сэр.

— С целью обнаружения отпечатков пальцев?

— Да, сэр.

— Что вы обнаружили?

— Я нашел две шоколадные конфеты, на которых оказались отпечатки правого большого пальца и правого указательного пальца обвиняемой.

— Вы смогли сфотографировать эти отпечатки?

— Да, сэр.

— Фотографии у вас с собой?

— Да.

— Пожалуйста, покажите их адвокату защиты, а после этого я попрошу приобщить их к делу в качестве вещественных доказательств.

— Возражений нет, — сказал Мейсон после того, как быстро просмотрел фотографии.

— Присутствовали ли вы в дальнейшем при проверке этих конфет с отпечатками пальцев на наличие в них яда?

— Присутствовал.

— Вы каким-то образом отметили эти конфеты?

— Да, сэр. Мы прикрепили по маленькому кусочку бумаги в нижней части этих конфет. На одном из них поставили цифру один, на втором цифру два. Я также написал чернилами свои инициалы.

— И эти две шоколадные конфеты в вашем присутствии проверили на наличие яда?

— Да, сэр.

— Вы можете проводить перекрестный допрос, — сказал Вэндлинг.

— Известно ли вам, что было найдено в этих двух шоколадных конфетах? — спросил Мейсон разговорным тоном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x