Бретт Холлидей - Убийство — мой бизнес

Тут можно читать онлайн Бретт Холлидей - Убийство — мой бизнес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бретт Холлидей - Убийство — мой бизнес краткое содержание

Убийство — мой бизнес - описание и краткое содержание, автор Бретт Холлидей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знаменитый детектив Майкл Шейн, герой серии романов американского писателя Бретта Холлидея, способен не только распутать самые сложные дела, но и помочь пострадавшим от руки преступника устроить личную жизнь.
В романе «Убийство — мой бизнес» детектив отправляется в Эль-Пасо, чтобы расследовать преступление, а заодно разобраться с местной мафией…

Убийство — мой бизнес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство — мой бизнес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бретт Холлидей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне было чертовски одиноко, Микаэль. Чертовски одиноко.

— Как твой отец воспринял сегодняшние новости? — прервал он ее.

— Меня здесь не было, когда ты приходил. — Она резко оттолкнулась обеими руками от подлокотников. — Только не говори мне, — вырвалось у нее, — что ты приехал сюда, чтобы говорить об отце и о деле, Микаэль.

— А Ланс только об этом говорил?

Кармела вздрогнула и широко расширенными глазами уставилась на Шейна.

— Что ты несешь?

— Тебе лучше знать, Кармела.

— Я не видела Ланса, — с болью заговорила она, — с того раза в твоем номере. Ты же видел, как он посмотрел на меня. Он меня ненавидит. Он решил, что у нас любовное свидание.

— Я встретил Ланса по дороге сюда. Он ехал от вашего дома.

Кармела опустила глаза и прикрыла их своими длинными черными ресницами.

— Ты, должно быть, ошибся, — сказала она. — Ланса здесь не было. Здесь никого не было. Я ждала… — Она потянулась за стаканом, выпила все одним глотком, так и не поднимая глаз, затем поставила стакан на стол и безвольно уронила руки на колени.

— Что ты думаешь о показаниях Джошуа Райли?

Кармела криво усмехнулась:

— Так мы будем говорить об этом?

— У меня это из головы не выходит, — признался Шейн. — Я ни о чем не могу думать, пока не услышу от тебя ответы на пару вопросов, а мне не хотелось бы, чтобы в голове у меня было что-нибудь постороннее, когда снова поцелую тебя.

— А ты хочешь поцеловать меня?

— Давай сперва покончим с Джошуа Райли. Ты его знаешь?

Кармела беспокойно заерзала.

— Как же — знавала. Налей-ка мне еще, Микаэль.

Он положил ей льда, налил побольше виски и поменьше содовой и протянул ей стакан.

— Когда он работал у твоего отца?

— Да. Незадолго до того, как я уехала в Европу. Я помню, как он доложил папе, что жила истощена, и как папа огорчился. И как он потом взбесился, когда лично обследовал рудник и понял, что Джо Райли ошибается. — Она отпила сразу полстакана и откинулась на подушки.

— Ты считаешь, что это было чистосердечное заблуждение?

— Я — да. Папа так не думал. Он был уверен, что Джо рассчитывает, что отец бросит этот рудник, а он потом купит его по дешевке и заявит, что открыл новую жилу.

— В общем так оно и вышло, — поддакнул Шейн.

— Но только Джо тут ни при чем. — Она широко открыла глаза, но голос ее звучал вяло и безжизненно. — Я думаю, он не кривил душой, когда писал свой отчет.

— Тем больше у него оснований ненавидеть твоего отца за то, что тот выгнал его из серебряной отрасли.

— Еще как ненавидит. Он этого никогда не скрывал.

— Ну а как насчет его сегодняшнего заявления, — гнул свое Шейн. — Как ты сама на это смотришь?

— Даже не знаю, — пробормотала Кармела. — Да и какое значение имеет мое мнение? — Она подняла голову, допила остатки виски, аккуратно поставила стакан на столик и бессильно откинулась на подушки. — Кажется, я набралась. Я уже хороша, Микаэль. С мужчинами я еще ни разу так не набиралась. Я всегда боялась, что натворю что-нибудь ужасное. Но ты-то не против? Ты не боишься, что я напьюсь и выкину что-нибудь ужасное?

— Нет, не боюсь.

— Как же это здорово… положить на все. — Она снова уставилась прямо перед собой широко открытыми глазами, и в них стояли слезы. — Я так долго сдерживалась. Я все время думала…

— Что Ланс вернется? — подсказал Шейн.

Она кивнула и закрыла глаза; две слезинки сбежали по ее впалым щекам.

— Я такая дура, Микаэль.

— Ты была дурой десять лет назад.

— Такой и осталась. — Она с усилием приподнялась и горько зарыдала. — Я берегла себя для него! Ты знаешь, что это такое? Ты знаешь, что значит быть женщиной тридцати лет? Я старею. Я сохну изнутри, — договорила она, и тишину комнаты заполнил ее громкий злой смех.

— У тебя все впереди, Кармела, — спокойно отозвался Шейн.

В ее смехе появились истерические нотки. Глаза были сухие, и в них горел лихорадочный огонь.

— Все? — переспросила она. — Мужчинам не нужны стареющие женщины. Да посмотри ты на себя. Что ты здесь делаешь? Сидишь и разглагольствуешь. Будь я шикарной восемнадцатилетней блондинкой, ты бы целовал меня. И не отрицай. Ты сам знаешь, что это так.

— Мы еще не закончили с делами, Кармела, — сухо заметил Шейн. — Я же говорил тебе, что сначала дела. Взгляни сюда. — Он достал из кармана снимок Маркиты Моралес и показал его ей. — Ты когда-нибудь видела эту девушку?

Она с безразличным видом посмотрела на снимок и вдруг впилась в него глазами.

— Это та самая девушка, что была в такси с Лансом в тот день. — Она начала низким, хрипловатым голосом, но постепенно он поднимался все выше и выше, переходя в визг. — Вот об этом я и говорила! Она юная и прелестная! Если б это она была с тобой сейчас, смею тебя уверить, ты б так не сидел в своем кресле. Ведь так? Ну, говори. Ведь так? — Она сидела прямо чуть покачиваясь и тыча в него пальцем.

Шейн вздохнул и сунул снимок в карман.

— Ты, кажется, хотела выпить?

Он налил и протянул ей стакан. Кармела выпила и безвольно откинулась на полушки.

— Я же предупреждала, что могу быть ужасной, не помнишь?

— Помню.

Бутылка была почти пустая. Он закрыл бутылку, подошел к шезлонгу и, склонясь над ней, заглянул ей в глаза:

— У тебя все впереди, Кармела. Или ты не знаешь, что тридцать — это лучшая пора для женщины? Я хочу поцеловать тебя, и ты увидишь, что жизнь прекрасна. Ты чертовски красива, Кармела, и не вздумай отрицать это.

Она пристально смотрела на него. Губы у нее сжались. Шейн нагнулся пониже и поцеловал ее. По всему ее худому телу пробежала дрожь, она вся словно обмякла, и губы слабо прошептали:

— Теперь видишь, что я имела в виду? — Она коснулась пальцами его грубоватой щеки и слегка оттолкнула его. Аккуратно поставив недопитый стакан на столик, она пристально поглядела ему в глаза. — Помоги мне… я так устала.

— Сейчас, Кармела, — мягко успокоил ее Шейн. Он обошел шезлонг и присел на краешек около нее. Голова у Кармелы запрокинулась, и она закрыла глаза. Из влажных красных губ исторглось что-то вроде стона. Она глубоко вздохнула и затихла.

Шейн поднялся и внимательно посмотрел на нее. Он крепко сжал зубы и сквозь них вырвался тяжелый вздох. Кармела Таун не пошевелилась под его пристальным взглядом. Шейн взял ее стакан и допил остатки, затем прошел через гостиную к закрытой двери. Открыв дверь, он нащупал выключатель на стене. Лампа осветила спальню Кармелы. Вернувшись в гостиную, он подхватил Кармелу и отнес ее в спальню. Она была совсем невесомой, и один отороченный мехом тапок соскользнул с ноги и упал на ковер. Положив ее на одну половину двуспальной кровати, он откинул покрывала на другой половине и переложил ее на простыню. Чуть помешкав, он развязал пояс на ее стеганом халате и осторожно снял его. Кармела лежала, не шевелясь, и ровно дышала. Шейн накрыл ее и вышел, прикрыв за собой дверь. Не выключая торшер в гостиной, он спустился по лестнице. На входной двери была внутренняя щеколда с цепочкой и большой врезной замок со специальной собачкой на ночь. Шейн спустил собачку, вышел и захлопнул дверь, убедившись, что щеколда сработала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бретт Холлидей читать все книги автора по порядку

Бретт Холлидей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство — мой бизнес отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство — мой бизнес, автор: Бретт Холлидей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x